Dankjewel, Marjolein, voor deze heerlijke rust die jij en je zang uitstralen. Het is de rust die Jezus ons geeft. Het is goed voor de ziel in deze volkomen rusteloze wereld. Maar Jezus heeft altijd een plekje voor ons in Zijn hart. En dus kijken we er al naar uit om voor altijd bij HEM te zijn, in zijn eeuwige vrede en veiligheid.☺
Another uplifting hymn, sung with beauty and profound faith that gives us "the light of His smile" Thank you for your ministry in song. God Bless you, Marjolein,
C est très beau Marjolaine avec ton Mari et vos enfants vous faites une belle famille Que Dieu vous regarde avec tendresse et vous protège car ce que vous dégagez est plein d amour pour nous tous
Thank you for these words so beautifully sung and accompanied. They lift my spirit because they are sung from your heart. May God bless you Marjolein, Gert and your precious family.
I have shared this hymn with a friend who is very ill and whose daughter died two weeks ago. She wanted me to thank you as your singing is a blessing to her in these difficult days. God Bless you.
I would love to hear Gert/Marjoline at Albert hall organ, London ! it’s a massive beast with powerful sound that I am sure Gert would soon bring out its best!
Bonjour Marjolein 🙋🏻♀️ Votre belle voix et cette chanson sont une bénédiction pour moi ce matin ☀️🎶Merci 🎶 Merci également pour le bel accompagnement au piano 🎶Le Seigneur vous bénisse 🎶
Marjolijn , wat bijzonder en mooi uitgevoerd.. met piano , jouw stem is warm..en Ontroert..wellicht ook met Orgelbegeleiding. Binnenkort . Met evt uitbreiding repertoire ...zou...denk ik mooi zijn ! Dankjewel . Rinze
Nee, er is helaas geen Nederlandse vertaling van. Dit is de vertaling van Google Translate, maar die is niet helemaal goed: Leven voor Jezus, een leven dat waar is, Streven om Hem te behagen in alles wat ik doe; Trouw betuigend, blijhartig en vrij, Dit is voor mij de weg van zegen. Refrein: O Jezus, Heer en Heiland, ik geef mezelf aan U, Want Gij, in Uw verzoening, hebt Uzelf voor mij gegeven; Ik bezit geen andere Meester, mijn hart zal Uw troon zijn; Mijn leven geef ik, om voortaan, o Christus, voor U alleen te leven. 2. Leven voor Jezus die stierf in mijn plaats, Mijn zonde en schande dragend op Golgotha; Zulke liefde dwingt me om Zijn oproep te beantwoorden, Volg zijn leiding en geef Hem mijn alles. 3. Leven voor Jezus, waar ik ook ben, Elke plicht doen in Zijn heilige Naam; Bereid om leed en verlies te lijden, Beschouw elke beproeving als een deel van mijn kruis. 4. Leven voor Jezus gedurende de korte tijd van de aarde, Mijn liefste schat, het licht van Zijn glimlach; Op zoek naar de verlorenen stierf Hij om te verlossen, De vermoeiden tot rust brengen bij Hem.
Wij loven Jezus, die in ons bestaan leefde is een vrije vertaling door Chris Eijer van Living for Jesus, a life that is true, een lied geschreven door Thomas O. Chisholm en op muziek gezet door C. Harold Lowden. Het lied is te vinden onder nummer 516 in de bundel “Liederen voor de gemeentezang” die gebruikt wordt in Baptistengemeenten
Auch wundervoll, ich beneide Sie und auch Ihren Ehemann, ich verfolge Sie beide leidenschaftlich auch bezüglich Orgelkonzerten, bezüglich Orgel, in Saarbrücken gibt es tolle Orgeln in der Stiftskirche St. Arnual, in der Ludwigskirche Saarbrücken, in der Basilika St. Johann Saarbrücken, der Kirche St. Michael Saarbrücken und vielen weiteren Kirchen! Ich denke es würden sich sehr viele freuen Sie beide auch einmal in Saarbrücken begrüßen zu dürfen!
@@Marjolein-van-Hoef Hello and good day, thank you very much for your answer. We still have to agree on this, also because of the costs, we work with disabled people and will get in touch, thank you very much and all the best to you both
For me to live is Christ and to die is gain. Praise and thanks be to the Lord my God and Savior Jesus Christ.
Marjolein what a beautiful hymn to wake up to sung with your soft sweet voice. Thank you Marjolein and Gert.
Dankjewel, Marjolein, voor deze heerlijke rust die jij en je zang uitstralen. Het is de rust die Jezus ons geeft. Het is goed voor de ziel in deze volkomen rusteloze wereld. Maar Jezus heeft altijd een plekje voor ons in Zijn hart. En dus kijken we er al naar uit om voor altijd bij HEM te zijn, in zijn eeuwige vrede en veiligheid.☺
Thank you, Marjolein, for another hymn, beautifully sung.
Yes living for Jesus 🙏 while we are waiting and living for a short period of time in this beautiful world.Iam so blessed God bless you 🙏
Thank you both for using your talents to serve God and bless others. Beautiful!
Been searching so long for a rendition of this song which captures the peace and gentleness of the lyrics. Thank you!
I sing this in our language so beautiful song🙌☝️
Marvelous message of devotion to Our Savior so beautifully sung. Happy Easter!
Another uplifting hymn, sung with beauty and profound faith that gives us "the light of His smile" Thank you for your ministry in song. God Bless you, Marjolein,
Weereens 'n pragtige lied Marjolein. Dit is so gepas in die Paastyd. Dit raak my want jy sing dit uit jou hart. Baie dankie daarvoor.
Prachtig en teder en ontroerend gezongen en mooi begeleid door Gert. Dankjewel
Dankjewel graag gedaan.
Once again a beautiful hymn, beuatifully sung by you Marjolein.. thank you for sharing
Lovely hymn. Thank you both.
This is uplifting whenever I listen to this wonderful hymn. Thank you for the blessing you bestow. God Bless.
Love and prayers
Such a beautiful hymn! Praise to the Lord.
❤ thank you marjolein and Gert. Jesus will love you.❤
dit blijft ,zo mooi,dank Marjolein en Gert.
This is always a profound inspiration and deeply peaceful.
I love it! Thank you so much for this beautiful song and video!
Marjolijn, wat, mooi gezongen! en ook passend voor de week voor Pasen , wij wensen jullie , Hele mooie Paasdagen .
C est très beau Marjolaine avec ton Mari et vos enfants vous faites une belle famille
Que Dieu vous regarde avec tendresse et vous protège car ce que vous dégagez est plein d amour pour nous tous
Thank you for singing that! My wife and I both enjoyed listening to your music!
You are the Angel - Thanks God !!! Greetings from Poland :-)
What a blessing, Marjolein! This is one of my favorite hymns. May the Lord bless you & Gert richly this Easter season!!
Thank you for these words so beautifully sung and accompanied. They lift my spirit because they are sung from your heart. May God bless you Marjolein, Gert and your precious family.
Dzieki Marjolein, przepiekne piosenki ❤
Prachtige hele ware woorden en mooi en met je hart gezongen
I have shared this hymn with a friend who is very ill and whose daughter died two weeks ago. She wanted me to thank you as your singing is a blessing to her in these difficult days. God Bless you.
A perfect song for Easter time. Thank you Marjolein and Gert. The video is a blessing.❤
Thank you Marjolein, a perfect choice for Holy Week!
Wat een prachtig lied! Ik kan er naar blijven luisteren!
BEAUTIFUL!THANK YOU MARJOLEIN!
i just practice for that in violin thank you!!i love it!
een mooie song,dank Marjolein en Gert.
Beautiful voice... This is a classic! I wish you all the success in the world... I have been a longtime follower of Gertand now you.. Congrats!
I would love to hear Gert/Marjoline at Albert hall organ, London ! it’s a massive beast with powerful sound that I am sure Gert would soon bring out its best!
Bonjour Marjolein 🙋🏻♀️ Votre belle voix et cette chanson sont une bénédiction pour moi ce matin ☀️🎶Merci 🎶 Merci également pour le bel accompagnement au piano 🎶Le Seigneur vous bénisse 🎶
A beautiful hymn
You are always a pathway of blessing for me. God Bless you.
Thank you. God bless
Een puur, liefdevol en open zangstem, hoop dat je er nog meer gaat maken!
Ik houd van jouw warme zachte stem, Marjolijn!
Liebe Marjolein, wer keine Worte finden kann zu beten, kann sich in Ihre gesungenen Worte einbetten und beten...Ihnen und Gert lieben Dank
Marjolijn , wat bijzonder en mooi uitgevoerd.. met piano , jouw stem is warm..en Ontroert..wellicht ook met Orgelbegeleiding. Binnenkort . Met evt uitbreiding repertoire ...zou...denk ik mooi zijn ! Dankjewel . Rinze
This song came to me right after our missionary son died in an airplane crash
I’m so sorry for your loss!
❤ Prachtig ❤
She has a wonderful voice , backing by Gert her husband, world famous organist!
congratulations, nice to listen to you and Gert
Dude, no way i was in cadets for two years, and we sang like half of it!
🎉Good
Dank voor dit mooie lied. Is er een Nederlandse vertaling? Het lied heeft een aantal niet zo bekende Engelse woorden.
Nee, er is helaas geen Nederlandse vertaling van. Dit is de vertaling van Google Translate, maar die is niet helemaal goed:
Leven voor Jezus, een leven dat waar is,
Streven om Hem te behagen in alles wat ik doe;
Trouw betuigend, blijhartig en vrij,
Dit is voor mij de weg van zegen.
Refrein:
O Jezus, Heer en Heiland, ik geef mezelf aan U,
Want Gij, in Uw verzoening, hebt Uzelf voor mij gegeven;
Ik bezit geen andere Meester, mijn hart zal Uw troon zijn;
Mijn leven geef ik, om voortaan, o Christus, voor U alleen te leven.
2. Leven voor Jezus die stierf in mijn plaats,
Mijn zonde en schande dragend op Golgotha;
Zulke liefde dwingt me om Zijn oproep te beantwoorden,
Volg zijn leiding en geef Hem mijn alles.
3. Leven voor Jezus, waar ik ook ben,
Elke plicht doen in Zijn heilige Naam;
Bereid om leed en verlies te lijden,
Beschouw elke beproeving als een deel van mijn kruis.
4. Leven voor Jezus gedurende de korte tijd van de aarde,
Mijn liefste schat, het licht van Zijn glimlach;
Op zoek naar de verlorenen stierf Hij om te verlossen,
De vermoeiden tot rust brengen bij Hem.
Wij loven Jezus, die in ons bestaan leefde is een vrije vertaling door Chris Eijer van Living for Jesus, a life that is true, een lied geschreven door Thomas O. Chisholm en op muziek gezet door C. Harold Lowden. Het lied is te vinden onder nummer 516 in de bundel “Liederen voor de gemeentezang” die gebruikt wordt in Baptistengemeenten
Bedankt voor de aanvulling!
Auch wundervoll, ich beneide Sie und auch Ihren Ehemann, ich verfolge Sie beide leidenschaftlich auch bezüglich Orgelkonzerten, bezüglich Orgel, in Saarbrücken gibt es tolle Orgeln in der Stiftskirche St. Arnual, in der Ludwigskirche Saarbrücken, in der Basilika St. Johann Saarbrücken, der Kirche St. Michael Saarbrücken und vielen weiteren Kirchen! Ich denke es würden sich sehr viele freuen Sie beide auch einmal in Saarbrücken begrüßen zu dürfen!
Feel free to email to management@gertvanhoef.nl to talk about arranging a concert 🙂
@@Marjolein-van-Hoef Hello and good day, thank you very much for your answer. We still have to agree on this, also because of the costs, we work with disabled people and will get in touch, thank you very much and all the best to you both
❤
Amén!
Sing to us please some carols,, ok ???????????
❤