Rev. Fr. Aju Philip Mathews Morning Prayer Tones 1, 2, 3 & 7

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 сен 2024

Комментарии • 15

  • @lizzystar1907
    @lizzystar1907 4 года назад +2

    Is there also an evening Quqlion similarly by same priest?

  • @lijojohn7726
    @lijojohn7726 9 лет назад +5

    can we get the 4,5,6,8 tone?

    • @joshuaclabeaux1470
      @joshuaclabeaux1470 5 лет назад

      The tones are musical modes; this particular prayer may not have any chants in tones 4,5,6, or 8.

    • @lizzystar1907
      @lizzystar1907 4 года назад +1

      Tone 4 & 5 are available on RUclips if you search Quqlion tone 4 or tone 5.

  • @bijujosephpeedikaickal5133
    @bijujosephpeedikaickal5133 9 лет назад +3

    GOD IS GREAT

    • @evan.5967
      @evan.5967 4 года назад

      Biju Joseph Peedikaickal
      Amen

  • @YNikolich
    @YNikolich 9 лет назад +12

    Beautiful! Unfortunately I don't understand a word except Hallelujah.. Is this a church hymn?

    • @neostarist
      @neostarist 9 лет назад +4

      Y. Nikolich Yes! It is sung in Malayalam.It is a south Indian language.These songs are generally sung during the morning prayers on Sundays.

    • @YNikolich
      @YNikolich 9 лет назад +2

      Abin Iype Thanks for the reply. I like oriental orthodoxy very much. God bless!

    • @MalankaraSyriacOrthodox
      @MalankaraSyriacOrthodox 9 лет назад +9

      Actually you can hear three different languages in this chant. Majority of what you hear in this video is chanted in Malayalam, one of the prominent language from South-West India. The other language that you hear is Syriac. It is the liturgical language of the Syriac church. Even when the hymns were translated to the vernacular some lines were left untranslated. For example you hear.. Barekh Mor which means Bless Master. The other language that you hear is some little bit of Greek. If you listen carefully you can hear 'Staumen Kalos" and "kyrieleison" . Before the Arab conquest of the Levant, Hellenism and Syriac/Aramaic cultures coexisted there and cross influenced each other. You can see Syriac influences in the Byzantine liturgy as well as Greek influences in the Syriac liturgy.
      The first part is what is called 'Kuklion'. It is verses of psalms chanted with Halleluiah sprinkled in between. The very first couple of lines in this video are:
      Ps 45:9 Daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen
      Ps 92:12 The righteous flourish like the palm tree,and grow like a cedar in Lebanon
      Ps 103:13 As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him

    • @YNikolich
      @YNikolich 9 лет назад +4

      +Malankara Syriac Orthodox Excellent reply! I'm also orthodox and I know a little bit about Christianity but I didn't know Syriac was still used in the Indian Church. I would like to visit India one day God willing. Please pray for us!

    • @amethyst1396
      @amethyst1396 7 лет назад

      Can you please upload a video on how to read in tones?

  • @bijoymkuriakose3032
    @bijoymkuriakose3032 8 лет назад

    wow www