Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
0:39 自分が上手く聴こえなかったってフォローしてるの素敵
英語が母国語じゃないアンリにもゴリゴリ笑われてるんがおもろい笑
笑いすぎだろwww
1:23こっから急展開すぎて草
すんごい馬鹿にするやんwwwww
レオンの目が綺麗すぎる
号泣で草
ボビーオロゴンが脳裏によぎった
ツボ浅いとかいう次元超えとる笑笑
ツボ浅いがソボスライに見えたわ
嘘つくな
@@かめだかめとん?
@@dたかし-k2oそれは病院行った方がいい
語呂はまぁ百歩譲ってだけど見えるのはさすがに
リバプール訛りは津軽弁「インテルで通じないのインテルナシオナーレは草」
😂これすぎて笑う
汗かと思ったら涙で草
会社の休憩中に見て、転職してから初めて会社で笑ったわ
リヴァプール訛り、いわゆるScouseの扱いは日本の東北弁に近いと思うテレビ番組とかで「何言ってるかわかんねーよ」的なコメディのネタにされる立ち位置ジェラードも訛り凄かったよね
舐めてんのかお前
ハリーケイン 「」
笑いすぎてだとしても涙出過ぎだろwww
コレがおもろいのは、そもそも「インテル」が通じてないのに、正式名称で「インテルナショナーレ」と言い直したところ😂
それ動画で言ってるからwちゃんと動画見ような😂
マイカの笑い声ってつられるよねw
リヴァプール行った時、大して英語できない自分でも、なんとなく変なのわかるくらい現地のおっさん訛ってたわ
レオンの表情いい
レオンスタイル良すぎてかっこいい
リチャーズにオモチャにされても怒らないキャラガーさん偉いw
ここまで涙流して笑ってる人間初めて見た
レオンイケメンだなぁ
「サディオマネ」から始まるインタビューのやつめっちゃやばい
スカウスほんと好き
想像の100倍笑ってて草、海外コメディー作品の笑い方
リチャーズ笑いすぎやろwwキャラガーの人の良さが見えるな
スカウスとかマージーサイドイングリッシュってやつだな(笑)南野もリバプール加入したとき別言語って言ってたの思い出した
くそほどイジられてるギャラガー草
00年代からKOPだけどジェラキャラ2人のインタビューは最初から聞き取るの諦めてた笑
楽しそう
最初の方の癖強すぎやろww
シェフチェンコが引いてる笑
アーノルドのインタビューも全然聞き取れない
リチャーズ喜びすぎで草
キャラガーこんな人だったんだ面白いな
おもろすぎるw
ワイも仕事中これくらい笑ったらクビになった
何があったんだよ笑
え⁉️笑
なんでこれがこんな埋まってんだよ
スカウスほんとに訛り強いんだな
レアオンの英語のほうが聞き取りやすいの草
泣きたいのはギャラガーだろ
笑いすぎて🤣
ちなみにバカ笑ってるアンリの英語はめっちゃ聞き取りやすいです、、キャラガーおじさん父親に欲しい。
いやフランス人の英語って聞き取りにくくないか?笑ドボドボ言ってる感じ
@@so_chan17なぜ一括りにする?
アンリとキャラガーの間はシェフチェンコか?
確かにリヴァプール訛りは俺も全く聞き取れんわwスコットランドもそうだが英語の母国なのになんでこういうことが起こるのか笑いが止まらん
私が話す年の子の訛りは大体は理解できますよ。あなたのリスニング力が得意じゃないだけだと思います。
そもそもイギリス英語な上にリヴァプール訛りやからな
日本英語に通ずる何かを感じる
いんてるなしおなれええええはっはっはっ😂
リバプールのカーティス・ジョーンズも…🤭
英語雑魚の俺はロンドンもリヴァプールもマンチェスターもさっぱりわからないただロナウドやモウリーニョのポルトガル英語は結講聞き取りやすい
マジでどうでもいい涙で草
スコットランドの人は音声翻訳機能は壊滅的らしいけど、リバプールの人も駄目なのかな?
マンチェスターの方がやばい。このギャラガーの英語なんなら聞き取りやすい
この番組見たこと無いけど、ギャラガーは日本のお笑いで言うイジられポジションなのかな?
基本ケイトがマイカをイジってる、でたまにイジり返すみたいな時がおもろいす
そこまで笑うかww
キャラガーいい奴すぎない?他の人らのイジリは許容範囲だろうけど、マイカーリチャーズの笑いは普通にイラってしそう。
キャラガーも十分クズなので安心してほしい
正直、この動画のキャラガーさんくらいのアクセントだと全く理解は難しくない。TV仕様で分かりやすい。これが聴き取れない人はそもそも英語の聴き取りが極めて苦手。ただ、街中にいる一般人のスカウスアクセントは結構難解。
標準語と青森弁くらい違うんかな
多分そこまでの違いはないと思う。レオンがネイティブじゃないから聞き取れてないだけでネイティブの人達なら聞き取れるレベルだと思う
スカウスだしアイルランドの影響も強く受けてるからそれくらいの立ち位置で合ってると思う
0:39 自分が上手く聴こえなかったってフォローしてるの素敵
英語が母国語じゃないアンリにもゴリゴリ笑われてるんがおもろい笑
笑いすぎだろwww
1:23こっから急展開すぎて草
すんごい馬鹿にするやんwwwww
レオンの目が綺麗すぎる
号泣で草
ボビーオロゴンが脳裏によぎった
ツボ浅いとかいう次元超えとる笑笑
ツボ浅いがソボスライに見えたわ
嘘つくな
@@かめだかめとん
?
@@dたかし-k2oそれは病院行った方がいい
語呂はまぁ百歩譲ってだけど見えるのはさすがに
リバプール訛りは津軽弁
「インテルで通じないのインテルナシオナーレは草」
😂これすぎて笑う
汗かと思ったら涙で草
会社の休憩中に見て、転職してから初めて会社で笑ったわ
リヴァプール訛り、いわゆるScouseの扱いは日本の東北弁に近いと思う
テレビ番組とかで「何言ってるかわかんねーよ」的なコメディのネタにされる立ち位置
ジェラードも訛り凄かったよね
舐めてんのかお前
ハリーケイン 「」
笑いすぎてだとしても涙出過ぎだろwww
コレがおもろいのは、そもそも「インテル」が通じてないのに、正式名称で「インテルナショナーレ」と言い直したところ😂
それ動画で言ってるからw
ちゃんと動画見ような😂
マイカの笑い声ってつられるよねw
リヴァプール行った時、大して英語できない自分でも、なんとなく変なのわかるくらい現地のおっさん訛ってたわ
レオンの表情いい
レオンスタイル良すぎてかっこいい
リチャーズにオモチャにされても怒らないキャラガーさん偉いw
ここまで涙流して笑ってる人間初めて見た
レオンイケメンだなぁ
「サディオマネ」から始まるインタビューのやつめっちゃやばい
スカウスほんと好き
想像の100倍笑ってて草、海外コメディー作品の笑い方
リチャーズ笑いすぎやろww
キャラガーの人の良さが見えるな
スカウスとかマージーサイドイングリッシュってやつだな(笑)
南野もリバプール加入したとき別言語って言ってたの思い出した
くそほどイジられてるギャラガー草
00年代からKOPだけどジェラキャラ2人のインタビューは最初から聞き取るの諦めてた笑
楽しそう
最初の方の癖強すぎやろww
シェフチェンコが引いてる笑
アーノルドのインタビューも全然聞き取れない
リチャーズ喜びすぎで草
キャラガーこんな人だったんだ面白いな
おもろすぎるw
ワイも仕事中これくらい笑ったらクビになった
何があったんだよ笑
え⁉️笑
なんでこれがこんな埋まってんだよ
スカウスほんとに訛り強いんだな
レアオンの英語のほうが聞き取りやすいの草
泣きたいのはギャラガーだろ
笑いすぎて🤣
ちなみにバカ笑ってるアンリの英語はめっちゃ聞き取りやすいです、、キャラガーおじさん父親に欲しい。
いやフランス人の英語って聞き取りにくくないか?笑
ドボドボ言ってる感じ
@@so_chan17
なぜ一括りにする?
アンリとキャラガーの間はシェフチェンコか?
確かにリヴァプール訛りは俺も全く聞き取れんわwスコットランドもそうだが英語の母国なのになんでこういうことが起こるのか笑いが止まらん
私が話す年の子の訛りは大体は理解できますよ。あなたのリスニング力が得意じゃないだけだと思います。
そもそもイギリス英語な上にリヴァプール訛りやからな
日本英語に通ずる何かを感じる
いんてるなしおなれええええはっはっはっ😂
リバプールのカーティス・ジョーンズも…🤭
英語雑魚の俺はロンドンもリヴァプールもマンチェスターもさっぱりわからない
ただロナウドやモウリーニョのポルトガル英語は結講聞き取りやすい
マジでどうでもいい涙で草
スコットランドの人は音声翻訳機能は壊滅的らしいけど、リバプールの人も駄目なのかな?
マンチェスターの方がやばい。このギャラガーの英語なんなら聞き取りやすい
この番組見たこと無いけど、ギャラガーは日本のお笑いで言うイジられポジションなのかな?
基本ケイトがマイカをイジってる、でたまにイジり返すみたいな時がおもろいす
そこまで笑うかww
キャラガーいい奴すぎない?
他の人らのイジリは許容範囲だろうけど、
マイカーリチャーズの笑いは普通にイラってしそう。
キャラガーも十分クズなので安心してほしい
正直、この動画のキャラガーさんくらいのアクセントだと全く理解は難しくない。TV仕様で分かりやすい。これが聴き取れない人はそもそも英語の聴き取りが極めて苦手。ただ、街中にいる一般人のスカウスアクセントは結構難解。
標準語と青森弁くらい違うんかな
多分そこまでの違いはないと思う。レオンがネイティブじゃないから聞き取れてないだけでネイティブの人達なら聞き取れるレベルだと思う
スカウスだしアイルランドの影響も強く受けてるからそれくらいの立ち位置で合ってると思う