They're my favourite teachers! I like them. Maybe Spanish people often use wrong "to" and "for", but Russian-speakers often don't know differences between "to" and "in" because they're same in Russian. It would be nice if you explain it
Hi. I remember, I first heard this phrase "Say hi (to someone) for me". I didn't know that "for me" was about being polite in making requests but I instead asked myself "Why not 'say hi FROM me'?" as we have this phrase in Turkic languages, at least in Turkmen and Turkish languages, ah and also in Russian language (and perhaps in some other Slavic languages). That was ambiguous for me until now. Thanks a lot! I appreciate that!
Maksat, we're so pleased we could help straighten this issue out for you. Thanks for letting us know and thanks for sharing that bit of language information about Turkish.
As a USAer, I love the fact that Jay..the "American" is the pupil and Vicky, the real English speaker is the teacher!...I am not complaining, it's true..but we do actually realize a vegetable slicer MIGHT be for slicing vegetables...even U.S. schools teach us that much! :)
Ha! Well in real life Vicki is an English teacher and Jay is a video maker. Thankfully he's happy to play the part of my pupil for our videos now and then.
Great video ! I am brazilian and now I am living in the UK . It is realy hard for portuguese speakers like me to know the difference between "for" and "to". Thanks for helping me!
your video classes are the best ones ever. I'm learning so much with you! I always had many doubts when using for/to in my phrases, but not anymore. thanks to you!
You must be careful with the difference between sometime and sometimes. Sometime is used to express an indefinite time in the future. Sometimes means on various occasions. You don't need a comma after the word sometimes.
Thank you very much for these explanations about that. Like you said to native speakers from Spain ( like me) sometimes is confusing to use those prepositions. But with this video I think I will be better. I love your channel!
Make series of videos on difficult vocabulary. It should be advanced vocab. Your all videos are very interesting and useful. Love for you both from Pakistan.
thanks for sharing, I have problems with the prepotitions, when is speak, your video has helped me. The spirelizer is very very useful, because you can prepare a variety of salads😋. My favorite kitchen's gadget is the microwave, because it is faster to warm my food
My favourite gadget is Thermomix! I use it to cook almost everything! From 'gazpacho' to 'Irish stew'! I use it so as not to get my kitchen untidy and dirty and in order to keep my guests and my family happy! :)
Hello! Thanks a lot for your videos, I've learned so much from them! Can I propose to you to make a lesson about expressions strange/weird/odd? The difference is not clear for me. Olga
Hello Vicki and Jay. You've gotten a very useful device! My favourite kitchen gadget is the blender. I use it FOR making a delicious drink with bananas, milk and powdered chocolate. I drink it almost every day. Bye!
There is a heavy metal bar in my town where they serve something similar to this video's curly fries. They call the meal "potato straw"and it's delicious. It goes well with a bottle of cold beer (or three) and a heavy metal concert. :) Cheers!
Your videos are soooo great!! Especially for the beginners! If it's possible, could you please talk about the differences between "will" and "would" in your future video? I use these words frequently in daily life. I believe so do other people. Thanks a lot.
It was a great and useful lesson, plus I enjoyed watching you so much. Thank you for doing these videos. You are the extremely positive couple. I'm waiting for more videos. And Merry Christmas 🎉🎄
We are not doing live classes, FlashTracer. But some years ago we did a series of live RUclips programs called The English Show. There's a playlist of them on this channel at: ruclips.net/video/bmc0Kz3KavE/видео.html
I would definitely like your spiraliser because I like to eat cut vegetables.However, my favorite gadget is my smartphone because it can do a lot of things for me/our lesson topic/
Hello! I found the quiz time very good to remind me of what I learnt! Thanks! I have a question for you. There was an sentence like ‘use this blade to cut big spirals’ what about ‘for cutting’ instead of to cut? I’m often confused of using them properly..for me it seems that these prepositions can usually be used interchangeably.
So glad you found the quiz well timed, Eunhye. Your instincts were correct and both these sentences work: 'Use this blade to cut spirals' and 'use this blade for cutting spirals'.
I'm sitting here at my desk laughing - I'm eating my dinner at the moment, while watching some of your videos and guess what I made myself FOR Dinner! :D Spelt and zucchini spaghetti with cashew butter and herbs ^_^ I didn't know that zucchini is AE and courgette BE! I thought that both words can be used like synonyms! :O That's good to know, because I was always asking myself, why the American guests in our hotel often didn't understand, when I used the word "courgette"! o///o Your made another great video! You both put so much heart and soul in your work! Thank you very, very much! ♥
Your dinner sounds delicious, Steffi. :-) Thanks for the kind words. We use both courgette and zucchini in our house, and I always have think twice when I go shopping in the US to make sure I'm understood.
Thank you so much for this great video! very very helpful and clear explanations!Easy to understand and learn. I have a small question. is it better to say, this video was very helpful to me" or very helpful for me"? :) Thank you in advance
I love this video! I have a question in 0:40. There, you're talking about the function of the spiralizer, shouldn't you use "for+ing" there? In many grammar lessons it's said that when we are talking about the general purpose of an object or tool we should use "for" but I'm confused. Thank you in advance, your channel is great :)
Hi Anabella. Great question! We can say either here. It's a situation where we could say both 'It's to...' or 'It's for -ing" and they would both describe the purpose of the device.
Yes. I cut some squash, zucchini and carrots with it and made some really good dishes. It worked very well but it was not very convenient to clean the cutting blade.
It is an electrical pot that cooks food with hot air. No need of oil and meat, vegetables, etc., turn great, crispy. I tried to send you a link with some models, but the post failed. Look for airfryer on the internet. You will find many brands,
Wow, I hadn't seen that before. Thanks Miriam! I found a review and watched how it cooked chicken wings and french fries. It looked great and I'm really tempted to buy one. One concern I have is I think it might encourage us to eat more fried food, which we really shouldn't do. But on the other hand it's healthier than normal frying...
I really enjoyed your video, very-very attractive video to learn ... I am from Indonesia ... I need your help to correct my linguistic accent, I have problem with that. thanks
Hi Khairu. Delighted you like the video. Many students use our videos as models - copying the pronunciation in the conversations. You might also find this RUclips channel helpful: Rachel's English.
Hey 👋🏻 I just wanted to tell that I love your videos! You’re so lovely and explaining everything in a very clear way 😉 Vicki, I’ve got a question for you. During the scene you said: ‘I’ve no idea!’. I was told that you shouldn’t contract verb ‘have’ as it could lead to ‘he has a car’ = ‘he’s a car’ and that you can contract the verb ‘have’ either using ‘have got’ or present perfect (I’ve been working...). Is it then a British thing to say ‘I’ve no idea’ or ‘I’ve a car’? Is it grammatically correct and acceptable? I suppose you can’t say ‘He’s a car’ when you want to express possession, right? And what about ‘have to’? Would you contract it to ‘I’ve to do homework’? Thank you in advance for your explanation!
Hi Adrian. So glad you like the videos. We don't usually contract 'have' when it's used in the sense of possessing. So we wouldn't say 'I've a car.'x We'd say 'I have a car' or 'I've got a car.' However, if we say 'no', we can contract the have. 'My car was wrecked so I've no car at the moment. I've no idea how I'm going to get to work tomorrow.' When we use 'have to' in the sense of 'must', we can contract have but it very rarely happens. We'd be much more likely to say 'Mum says you have to do your homework now' rather than 'Mum says you've to do your homework now'. The final sentence sounds a little old fashioned.
Hi Ravathi. This is Jay writing back to you. I know what you mean. The differences in preposition use between British and American English surprised me when Vicki first mentioned it to me. I remember my own struggles with prepositions when learning German. In addition to learning the word themselves, reading a lot of English material and watching videos and movies will help show you how prepositions are used by native speakers in different circumstances. Keep on studying and thank you so much for watching our video.
In Hawaiian pidgin, we use the word ‘for’ for everything and we never say ‘to’ 😂 Like for example, “you like for go out??” means “do you want to go out??” Or “you know how for drive?” means “do you know how to drive?” Yeah, pidgin would give a lot more headaches to foreigners 😂
In Westcountry English, put the preposition 'to' at the end of a sentence. It replaces 'till', 'at' and 'until'. So 'where are you going', would be 'where are you going to?' One's current location would be 'where are you at or where are you to? Using the proposition infers action with purpose, that is a destination, whereas not using it infers aimless wandering. So using RP grammar can be confusing to us native Westcountry folk. Being from the Westcountry, I'd follow that rule. Looking at Old English grammar (used upto about 1150AD), one can see just how corrupted all forms of modern English are, but especially London/RP English. Regional English is much closer to Old English. In other parts of the UK, especially Scotland and Northern Ireland, I've heard 'at' and 'till' used in place of 'to'. If using RP, then follow this video, if here in the Westcountry, feel free to use a preposition at the end of a sentence. From Bodmin, Cornwall.
Thank you for this, Kernow. It's great to hear about regional variations and thanks for sharing. If you ever create a channel about Westcountry English, be sure to let us know and we can link to it.
Cheers, nay problem, I'd love to keep British actors on the straight and narrow as a language coach, when called upon to imitate say a Cornish or Devon accent. The vowels and diphthongs in words such as 'like', 'boy', 'tea' and 'out' in Devon or Cornwall, differ from RP considerably and are never replicated by actors. Poldark for instance sounded like it was set in Bristol! The only Cornishman in it was John Nettles (from St Austell). The replication of Devonian English in the film 'War Horse', set in Devon was truly awful. The Smith Islands in the US of A, and parts of Newfoundland still have close linguistic links to Cornwall and Devon, I've heard the spoken English for a comparison. My profession is forest management, but I've been keenly interested in philology since school, especially dialects and regional speech. If you want to hear fairly broad Devon English, listen to Johnny Kingdom: ruclips.net/video/Jzw4ZpzftlU/видео.html, or contrast to Cornish English, listen to 'Kernow King', who is from Roche, ruclips.net/video/6gP0yrfR76c/видео.html.
Excuse me,I have a question in 7:33, Why the noun "construction" was the singular form in that sentence? Is it because the meaning here of "constrution" is uncountable? Thank you.
Can u plz help me with this two sentence,if i want to say we are very excited to go to London,or we are very excited to going london so i want to ask u plz tell me which is the correct sentence?
My favorite gadget? Perhaps my senseo coffee maker. I'm currently single, but a few years ago I was married to a wife who hated coffee, but for me as a "real" Dutch, a day without coffee is a day wasted, so a machine that just makes one cup at a time is wonderful. ;) Now it comes to prepositions, I think English is by far more logical than Dutch. I shall show you: Dutch: Ik ben boos op jou - English Lit: I am angry on you - Proper English: I am angry with you Dutch: Ik ben verliefd op jou - English Lit: I am in love on you - Proper English: I am in love with you Dutch: Ik hou van jou - English Lit: I hold of you - Proper English: I love you (Yeah, you didn't see that proper translation coming, eh?) But I guess others are more logical, but still different: Dutch: Waar zoek je naar? - English lit: What search you to? - Proper English: What are you looking for? Dutch: Welkom bij Simple English Videos - English lit: Welcome by Simple English Videos - Proper English: Welcome to Simple English Videos Sometimes it's the same, though: Dutch: Waar dient die spiralizer voor? - English Lit: Where serves that spiralizer for? - Proper English: What is that spiralizer for? Dutch: Kun je dat voor me doen? - English Lit: Can you that for me do? - Proper English: Can you do that for me? Or let's try this one: Dutch: Draag een schort, zodat je kleren niet vies worden - English Lit: Wear an apron, so that (1 word in Dutch, or actually 2 words in conjunction which is quite common in Dutch) your clothes not dirty become - Proper English: Wear an apron, so as to not to get your clothes dirty. I never knew a courgette (which is just courgette in Dutch, as the word comes from French) was called zucchini in U.S. English... Now Dutch as a funny word "om", which can be used in many meanings, but in context of this video as "in order to" (or "to" but only in the context of "in order to"). Dutch: Ik heb ogen om mee te kijken - Lit English: I have eyes to with look - Proper English: I have eyes to look with As for video ideas: Now looking at my Dutch sentences, perhaps a nice idea to have a video on the order of verbs (if you didn't do that before), since as you can see in Dutch except for the personal form, all verbs are put on the end of the sentence. The same is the case with the German language by the way. Dutch: Ik ben in Amsterdam geweest - German: Ich bin in Amsterdam gewesen - Lit English: I am in Amsterdam been - Proper English: I have been in Amsterdam In English all verbs are placed all together (which is also the case in the French language). I also remember my English teacher being pretty trouble about teaching the class I was in when to use the next forms: - I did that - I have done that - I have been doing that - I walked - I have walked - I have been walking And basically the entire thing with all verbs what I just did with "to do" and "to walk". To be frank, I don't even remember the rule behind it (my teacher explained it with a conference table as people remember nonsense easier than sense. Unfortunately he was right, as I still remember that conference table, but the rule itself..... no), but I've been doing it for years, just of feeling, and since I have never really been criticized on it, I think I've been doing it right, or do you have a different opinion? (I can tell ya, as from Dutch perspective this one is kinda awkward... I don't know about other languages though).
Wow! Thanks so much for sharing all this TheRealTricky. Funnily enough a video about word order has been floating around in my mind. I need to keep thinking about it though, because it's only a half baked idea at the moment. You have givemn me lots of food for thought here. Thank you!
Funny: "zucchini" is an Italian word and "courgette" is a French word. So American English borrowed one word and British English borrowed another word, both from different languages, to describe a vegetable that wasn't common at the time in Britain or America. Yet now< I think most people would think of them as common, everyday sorts of vegetables. There's also "eggplant" (in America) or "aubergine" (in Britain).
Hi Ben, this is Jay writing back to you. I often have to translate for Vicki when she tells our American friends she's preparing a dinner with aubergine or courgette :-) Thanks for writing to us and thanks for watching our videos.
So, in American English they use an Italian word: zucchini. Actually in Italian it's "zucchina" (singular) or "zucchine" (plural). In British English they use a French word instead: courgette. It's so simple, isn't it? 😛
Hi Loony Toony. I'm not sure whether this will help but we have made a video about notice and some other similar verbs here: ruclips.net/video/pjv0WxJP8Xs/видео.html and a video about feel and fall here: ruclips.net/video/RRomY1F1yWg/видео.html. Perhaps they can help?
8 dislikes🙄 How can someone dislike such cute and helpful videos?
So glad you find them helpful Iqra.
I agree with you Iqra , they should be definitely some sick minded , rude people
Because they are rude people
Some people can just dislike anything... I guess... :(
Because they hate English, it is the only reason.
They're my favourite teachers! I like them. Maybe Spanish people often use wrong "to" and "for", but Russian-speakers often don't know differences between "to" and "in" because they're same in Russian. It would be nice if you explain it
So sorry for the late reply. This comment fell through the cracks, Russian Teacher. That's a great suggestion. Thank you.
You are both the most beautiful and the best English teachers ever.
Thanks so much Diaa. :-)
Best English teachers ever^_^
Wow! Thank you for the kind words, Vanessa.
I have the exact same opinion
Hi.
I remember, I first heard this phrase "Say hi (to someone) for me". I didn't know that "for me" was about being polite in making requests but I instead asked myself "Why not 'say hi FROM me'?" as we have this phrase in Turkic languages, at least in Turkmen and Turkish languages, ah and also in Russian language (and perhaps in some other Slavic languages).
That was ambiguous for me until now.
Thanks a lot! I appreciate that!
Maksat, we're so pleased we could help straighten this issue out for you. Thanks for letting us know and thanks for sharing that bit of language information about Turkish.
You can't imagine how I enjoy your videos! Thanks a lot!
Carola, we are so glad you enjoy our videos. Thanks for watching.
The video is awesome, but now I have a problem: I must have this spiralizer ;-)
Ha! They're a lot of fun Claudia!
Hahhaa
Wkwkwk
As a USAer, I love the fact that Jay..the "American" is the pupil and Vicky, the real English speaker is the teacher!...I am not complaining, it's true..but we do actually realize a vegetable slicer MIGHT be for slicing vegetables...even U.S. schools teach us that much! :)
Ha! Well in real life Vicki is an English teacher and Jay is a video maker. Thankfully he's happy to play the part of my pupil for our videos now and then.
I like it very much! This helpful video makes me happy! Thank you!
Glad it was helpful!
Great video ! I am brazilian and now I am living in the UK . It is realy hard for portuguese speakers like me to know the difference between "for" and "to". Thanks for helping me!
It's great to hear it was helpful Luis. Enjoy your stay in London!
I love it! And now I want a spiralizer too!
LOL. They are really interesting Maria. Very healthy meals can be created with a spiralizer. Thanks for watching.
I will never give up , because i want to learn how to speak english, thank you for this video very helpful for me.. God bless
Melvin, we are very pleased to know this video was helpful for you. Thanks for letting us know and thanks for watching.
So I watch your useful videos so as not to forget easily because you are also good at playing your roles.
So glad we can help your memory stay refreshed wilted flower. Thanks for watching! :-)
i love learning english with you. you always make my day
Rudolf, we're very happy we make your day :-) Thank you so much for watching.
Could you explain about Neither & Either usages please.
Thanks for this suggestion hangleang. I'll add it to my list.
Simple English Videos thank you
your video classes are the best ones ever. I'm learning so much with you!
I always had many doubts when using for/to in my phrases, but not anymore. thanks to you!
So glad you liked it @Corinna. Thanks for writing.
I've learned a lot from this video lesson. Sometime, I make mistakes in using for and to,but this lesson clears
everything.Thank you.
Oh that's great to hear Chandrica. Thanks so much for writing.
You must be careful with the difference between sometime and sometimes. Sometime is used to express an indefinite time in the future. Sometimes means on various occasions. You don't need a comma after the word sometimes.
I lovvvvvvvvveeeeee your way of teaching! !!!
That's great to hear. Thanks Amadou. :-)
Thank you very much for these explanations about that. Like you said to native speakers from Spain ( like me) sometimes is confusing to use those prepositions. But with this video I think I will be better. I love your channel!
Carlos. We're so pleased we could help. Thanks for letting us know and thanks for watching.
Best couple of RUclips.
Thanks so much atlas.
Thank you.. the lesson was great and I really liked your spiralzer.. 🌸🌸
Hi Mashael. It's a fun kitchen tool. That's for sure. Thanks for writing to us and thanks for watching.
Make series of videos on difficult vocabulary. It should be advanced vocab. Your all videos are very interesting and useful. Love for you both from Pakistan.
Hi Shehzad. We have made quite a few vocabulary videos. You might like some of these: www.simpleenglishvideos.com/videos/vocabulary1/
thanks for sharing, I have problems with the prepotitions, when is speak, your video has helped me.
The spirelizer is very very useful, because you can prepare a variety of salads😋.
My favorite kitchen's gadget is the microwave, because it is faster to warm my food
Great to hear from you Alejandro and yes, we're going to use it a lot for salads.
your videos are very creative and helpful! Thank you!
Thanks for you lovely comment Natali.
I just discovered your channel, and I am really enjoying it. I would give you a tight hug, if I could. Be well.
Thanks so much Francisco and welcome to our channel! It's great to have you with us.
I always use your videos in my classes in The Dominican Republic.
That's great to hear Onefl. Thank you.
My favourite gadget is Thermomix! I use it to cook almost everything! From 'gazpacho' to 'Irish stew'! I use it so as not to get my kitchen untidy and dirty and in order to keep my guests and my family happy! :)
Oh, I'd never seen that before Julia. It looks so cool!
You guys are the best youtubers ever! Your videos are so helpful for me (for all of us)
So glad you like them. :-)
Hello! Thanks a lot for your videos, I've learned so much from them!
Can I propose to you to make a lesson about expressions strange/weird/odd? The difference is not clear for me.
Olga
Oh that's a lot for that idea Olga!
Your videos are very useful and instructive!
I love them!
That's great to hear Josenildo. Thanks for writing!
Hello Vicki and Jay. You've gotten a very useful device! My favourite kitchen gadget is the blender. I use it FOR making a delicious drink with bananas, milk and powdered chocolate. I drink it almost every day. Bye!
Hi Julio! Great to hear from you. We use our blender a lot too, to make soups. Your drink sounds yummy!
I love the way of learning English, is easy to remember the rules and the meanings, I hope can see more video
Thank you so much for letting us know, Lai Ting Ngan, There's a new video every Friday at 3 PM New York time. Thanks for watching.
Very cute videos! I am learning so much! Thank you!
That's great to hear. Thanks for writing Rumiana
very kind person . Very interesting video
So glad you liked it Bathon. Thanks for writing.
I love your lessons!!!!!
Thanks so much Carmen. That's great to hear. :-)
Loved this video, it's was very helpful for me.
...I hope I used "for" correctly. 😬
So glad it was helpful Tati! Sorry for the late reply, and yes, you used 'for' perfectly. Great job! :-)
Excellent video. I really enjoyed and learned more about english.
My most prefered Kitchen gadget is the liquefier to make some smoothie drinks.
Ah yes. I have a blender that I use a lot to make soups.
perfect design and perfect explanation!you are awesome!thank you!
So glad you liked it and found it clear Yan Wang. Thanks for writing.
My favorite gadget is stethoscope by which to be aware of the vital signs the animals have with the objective of givin'em a hand or aiding
It is indeed a splendid gadget. Thanks for writing Masih. :-)
thank you so much , this also very helpful as your all video
So glad you liked it Sunil. :-)
The video is 💯
Thanks Maurobh. :-)
it's wonderful lesson .
we need more vidoes .
thank's alot
+Zakaria Ismail SO glad you liked it. Thanks for writing.
There is a heavy metal bar in my town where they serve something similar to this video's curly fries. They call the meal "potato straw"and it's delicious. It goes well with a bottle of cold beer (or three) and a heavy metal concert. :) Cheers!
Sounds like a great spot for a night out. :-)
Your videos are soooo great!! Especially for the beginners!
If it's possible, could you please talk about the differences between "will" and "would" in your future video?
I use these words frequently in daily life. I believe so do other people.
Thanks a lot.
That's a great idea Wu. Thank you for that suggestion.
It was a great and useful lesson, plus I enjoyed watching you so much. Thank you for doing these videos. You are the extremely positive couple. I'm waiting for more videos. And Merry Christmas 🎉🎄
So glad you liked it Victoria. Hoping you had a very merry Christmas too.
Simple English Videos thank you)
I love this channel!
❣️❣️❣️❣️. Los amo , son adorables!
Alejandra, that is so very nice of you. We're very pleased you love our videos. Thank you for being part of our community.
Is live classes still a thing? I'd like to watch it!
We are not doing live classes, FlashTracer. But some years ago we did a series of live RUclips programs called The English Show. There's a playlist of them on this channel at: ruclips.net/video/bmc0Kz3KavE/видео.html
Your gadget and lesson are very useful. your spiral potatoes look yummy.
Delighted it was useful Yngwaa. Thanks for writing!
So helpful, thanks.🌹🌹🌹🌹🌹
You're very welcome Mah Sha. :-)
ohhh!! Now I can understand some things thank you, it was very useful for me.
So glad it helped! Thanks for writing.
You're different.
Thanks a lot. It was very helpful.
Again, thank you 😊 🙏.
That's really good to hear. Thanks for letting us know. - Jay
Thanks a lot for this wonderful video, I always was confused about the use of For and To.
So glad you found it useful. Thanks for writing.
Thank you
I like your channel
and I have a question
? what the difference between ( on- in -at ) when I talk about the days
can you help me ^-^
Oh we should try to make a video about that Loody Blog. Thanks for the suggestion.
I would definitely like your spiraliser because I like to eat cut vegetables.However, my favorite gadget is my smartphone because it can do a lot of things for me/our lesson topic/
Hi. Thanks for sharing this video.
It's very very hard for me understand when I should use for or to.
By the way, I have a small spiralizer 😀
Great to hear from you Aline. I hope you like your spiralizer.
Excellent video!! Thank you
:-)
Many thanks ... very useful lesson
Delighted you liked it Kunan. Thank you for writing.
Omg, I learnt alot of vocabulary from this video, love this kind of video, Thanks, Vicki and Jay 😘
So glad you liked it! Thanks for writing.
A great lesson and learn, thanks
Delighted you liked it. Thanks for writing.
Amazing! Congratulations! Keep helping portuguese speakers to learn English, hahaha!
We plan to, Leonardo. :-)
I appreciate!
I really love your videos😍😍
:-)
Hello! I found the quiz time very good to remind me of what I learnt! Thanks! I have a question for you. There was an sentence like ‘use this blade to cut big spirals’ what about ‘for cutting’ instead of to cut? I’m often confused of using them properly..for me it seems that these prepositions can usually be used interchangeably.
So glad you found the quiz well timed, Eunhye. Your instincts were correct and both these sentences work: 'Use this blade to cut spirals' and 'use this blade for cutting spirals'.
I love these videos.
That's great to hear Louise. Thank you.
swiss knife is my favourite gadget. I use it for cutting something.
Great example! They are indeed very useful Jian Li. :-)
Thank you! It was useful 💕😘
That's great to hear. Thanks for writing.
I'm sitting here at my desk laughing - I'm eating my dinner at the moment, while watching some of your videos and guess what I made myself FOR Dinner! :D Spelt and zucchini spaghetti with cashew butter and herbs ^_^
I didn't know that zucchini is AE and courgette BE! I thought that both words can be used like synonyms! :O That's good to know, because I was always asking myself, why the American guests in our hotel often didn't understand, when I used the word "courgette"! o///o
Your made another great video! You both put so much heart and soul in your work! Thank you very, very much! ♥
Your dinner sounds delicious, Steffi. :-) Thanks for the kind words.
We use both courgette and zucchini in our house, and I always have think twice when I go shopping in the US to make sure I'm understood.
Thank you so much for this great video! very very helpful and clear explanations!Easy to understand and learn. I have a small question. is it better to say, this video was very helpful to me" or very helpful for me"? :) Thank you in advance
Oh great question Estela. It follows the use-for-for-helping pattern. "It was very helpful for me" is correct.
Thank you so much! now i know how to use it correctly :D warm greetings from Mexico.
A very helpful video.
That's great to hear. Thanks Pawas.
I love this video! I have a question in 0:40. There, you're talking about the function of the spiralizer, shouldn't you use "for+ing" there? In many grammar lessons it's said that when we are talking about the general purpose of an object or tool we should use "for" but I'm confused.
Thank you in advance, your channel is great :)
Hi Anabella. Great question! We can say either here. It's a situation where we could say both 'It's to...' or 'It's for -ing" and they would both describe the purpose of the device.
Thank you so much
You're very welcome Mohamed. :-)
My gadget is an object to cut garlic in small pieces!! Thank you for this lovely video....
We're so glad you like the video Isabella. Thanks for writing to us and thanks for watching.
I have the same spiralizer as a gift from my wife's parents. 😄
Oh how funny Yingtao. Have you made any good dishes with it?
Yes. I cut some squash, zucchini and carrots with it and made some really good dishes.
It worked very well but it was not very convenient to clean the cutting blade.
You are great! And my favourite gadget is what we call airfryer. It is sensational!
So glad you liked it MIriam. An airfryer? I've never heard of it and it sounds intriguing. What's it for?
It is an electrical pot that cooks food with hot air. No need of oil and meat, vegetables, etc., turn great, crispy. I tried to send you a link with some models, but the post failed. Look for airfryer on the internet. You will find many brands,
Wow, I hadn't seen that before. Thanks Miriam! I found a review and watched how it cooked chicken wings and french fries. It looked great and I'm really tempted to buy one. One concern I have is I think it might encourage us to eat more fried food, which we really shouldn't do. But on the other hand it's healthier than normal frying...
peace and love from Egypt
I really enjoyed your video, very-very attractive video to learn ... I am from Indonesia ... I need your help to correct my linguistic accent, I have problem with that. thanks
Hi Khairu. Delighted you like the video. Many students use our videos as models - copying the pronunciation in the conversations. You might also find this RUclips channel helpful: Rachel's English.
you're great! thank you!
Thanks! :-)
Thanks a lot !
You are welcome!
Really nice view
So glad you liked it Milyon. Thanks for letting us know and thanks for watching.
Hey 👋🏻 I just wanted to tell that I love your videos! You’re so lovely and explaining everything in a very clear way 😉
Vicki, I’ve got a question for you. During the scene you said: ‘I’ve no idea!’. I was told that you shouldn’t contract verb ‘have’ as it could lead to ‘he has a car’ = ‘he’s a car’ and that you can contract the verb ‘have’ either using ‘have got’ or present perfect (I’ve been working...).
Is it then a British thing to say ‘I’ve no idea’ or ‘I’ve a car’? Is it grammatically correct and acceptable? I suppose you can’t say ‘He’s a car’ when you want to express possession, right?
And what about ‘have to’? Would you contract it to ‘I’ve to do homework’?
Thank you in advance for your explanation!
Hi Adrian. So glad you like the videos. We don't usually contract 'have' when it's used in the sense of possessing. So we wouldn't say 'I've a car.'x We'd say 'I have a car' or 'I've got a car.' However, if we say 'no', we can contract the have. 'My car was wrecked so I've no car at the moment. I've no idea how I'm going to get to work tomorrow.' When we use 'have to' in the sense of 'must', we can contract have but it very rarely happens. We'd be much more likely to say 'Mum says you have to do your homework now' rather than 'Mum says you've to do your homework now'. The final sentence sounds a little old fashioned.
Simple English Videos thank you so much ❤️
Learning prepositions is one my toughest job!!!!!!
Hi Ravathi. This is Jay writing back to you. I know what you mean. The differences in preposition use between British and American English surprised me when Vicki first mentioned it to me. I remember my own struggles with prepositions when learning German. In addition to learning the word themselves, reading a lot of English material and watching videos and movies will help show you how prepositions are used by native speakers in different circumstances. Keep on studying and thank you so much for watching our video.
My favorite gadget is the mixer.
:-)
Long time no see. What a great video! BTW Jay, you and Vicky must come to France, our fries, the true French fries, don't look like that ;-)
Lovely to hear from you Cecile. We would LOVE to come and have some REAL french fries one day. They are the best!
In Hawaiian pidgin, we use the word ‘for’ for everything and we never say ‘to’ 😂
Like for example, “you like for go out??” means “do you want to go out??”
Or “you know how for drive?” means “do you know how to drive?”
Yeah, pidgin would give a lot more headaches to foreigners 😂
Oh that's really interesting Gnar The Missing Link. Thank you so much for sharing this. :-)
In Westcountry English, put the preposition 'to' at the end of a sentence. It replaces 'till', 'at' and 'until'. So 'where are you going', would be 'where are you going to?' One's current location would be 'where are you at or where are you to? Using the proposition infers action with purpose, that is a destination, whereas not using it infers aimless wandering. So using RP grammar can be confusing to us native Westcountry folk. Being from the Westcountry, I'd follow that rule. Looking at Old English grammar (used upto about 1150AD), one can see just how corrupted all forms of modern English are, but especially London/RP English. Regional English is much closer to Old English. In other parts of the UK, especially Scotland and Northern Ireland, I've heard 'at' and 'till' used in place of 'to'. If using RP, then follow this video, if here in the Westcountry, feel free to use a preposition at the end of a sentence. From Bodmin, Cornwall.
Thank you for this, Kernow. It's great to hear about regional variations and thanks for sharing. If you ever create a channel about Westcountry English, be sure to let us know and we can link to it.
Cheers, nay problem, I'd love to keep British actors on the straight and narrow as a language coach, when called upon to imitate say a Cornish or Devon accent. The vowels and diphthongs in words such as 'like', 'boy', 'tea' and 'out' in Devon or Cornwall, differ from RP considerably and are never replicated by actors. Poldark for instance sounded like it was set in Bristol! The only Cornishman in it was John Nettles (from St Austell). The replication of Devonian English in the film 'War Horse', set in Devon was truly awful. The Smith Islands in the US of A, and parts of Newfoundland still have close linguistic links to Cornwall and Devon, I've heard the spoken English for a comparison. My profession is forest management, but I've been keenly interested in philology since school, especially dialects and regional speech. If you want to hear fairly broad Devon English, listen to Johnny Kingdom: ruclips.net/video/Jzw4ZpzftlU/видео.html, or contrast to Cornish English, listen to 'Kernow King', who is from Roche, ruclips.net/video/6gP0yrfR76c/видео.html.
Oh great links. Thanks for that!
Excuse me,I have a question in 7:33, Why the noun "construction" was the singular form in that sentence?
Is it because the meaning here of "constrution" is uncountable?
Thank you.
Hi cian shee. Great question. I used construction a a singular countable noun there. I was referring to the structure of the sentence.
It is very usefu class. Good job.
Glad you liked it! Thanks for writing.
I made a mistake in my comment. I forgot put a "l" em useful. Sorry. Thanks for your reply.
Can u plz help me with this two sentence,if i want to say we are very excited to go to London,or we are very excited to going london so i want to ask u plz tell me which is the correct sentence?
Hi Sanaya. I'd say 'I'm excited about going to London'. (And I really would be excited about that too!)
My favorite gadget? Perhaps my senseo coffee maker. I'm currently single, but a few years ago I was married to a wife who hated coffee, but for me as a "real" Dutch, a day without coffee is a day wasted, so a machine that just makes one cup at a time is wonderful. ;)
Now it comes to prepositions, I think English is by far more logical than Dutch.
I shall show you:
Dutch: Ik ben boos op jou - English Lit: I am angry on you - Proper English: I am angry with you
Dutch: Ik ben verliefd op jou - English Lit: I am in love on you - Proper English: I am in love with you
Dutch: Ik hou van jou - English Lit: I hold of you - Proper English: I love you (Yeah, you didn't see that proper translation coming, eh?)
But I guess others are more logical, but still different:
Dutch: Waar zoek je naar? - English lit: What search you to? - Proper English: What are you looking for?
Dutch: Welkom bij Simple English Videos - English lit: Welcome by Simple English Videos - Proper English: Welcome to Simple English Videos
Sometimes it's the same, though:
Dutch: Waar dient die spiralizer voor? - English Lit: Where serves that spiralizer for? - Proper English: What is that spiralizer for?
Dutch: Kun je dat voor me doen? - English Lit: Can you that for me do? - Proper English: Can you do that for me?
Or let's try this one:
Dutch: Draag een schort, zodat je kleren niet vies worden - English Lit: Wear an apron, so that (1 word in Dutch, or actually 2 words in conjunction which is quite common in Dutch) your clothes not dirty become - Proper English: Wear an apron, so as to not to get your clothes dirty.
I never knew a courgette (which is just courgette in Dutch, as the word comes from French) was called zucchini in U.S. English...
Now Dutch as a funny word "om", which can be used in many meanings, but in context of this video as "in order to" (or "to" but only in the context of "in order to").
Dutch: Ik heb ogen om mee te kijken - Lit English: I have eyes to with look - Proper English: I have eyes to look with
As for video ideas:
Now looking at my Dutch sentences, perhaps a nice idea to have a video on the order of verbs (if you didn't do that before), since as you can see in Dutch except for the personal form, all verbs are put on the end of the sentence. The same is the case with the German language by the way.
Dutch: Ik ben in Amsterdam geweest - German: Ich bin in Amsterdam gewesen - Lit English: I am in Amsterdam been - Proper English: I have been in Amsterdam
In English all verbs are placed all together (which is also the case in the French language).
I also remember my English teacher being pretty trouble about teaching the class I was in when to use the next forms:
- I did that
- I have done that
- I have been doing that
- I walked
- I have walked
- I have been walking
And basically the entire thing with all verbs what I just did with "to do" and "to walk". To be frank, I don't even remember the rule behind it (my teacher explained it with a conference table as people remember nonsense easier than sense. Unfortunately he was right, as I still remember that conference table, but the rule itself..... no), but I've been doing it for years, just of feeling, and since I have never really been criticized on it, I think I've been doing it right, or do you have a different opinion? (I can tell ya, as from Dutch perspective this one is kinda awkward... I don't know about other languages though).
Wow! Thanks so much for sharing all this TheRealTricky. Funnily enough a video about word order has been floating around in my mind. I need to keep thinking about it though, because it's only a half baked idea at the moment. You have givemn me lots of food for thought here.
Thank you!
@@SimpleEnglishVideos Always happy to help ;)
i like your lesson so muc
That's great to hear. Thank you nga!
you'r wellcome .
You both are very cute. Thanks.
Thanks granprixme!
My favourite gadget is the blender.
Ah yes, great for soups and smoothies. :-)
Simple English Videos excatly!
Funny: "zucchini" is an Italian word and "courgette" is a French word. So American English borrowed one word and British English borrowed another word, both from different languages, to describe a vegetable that wasn't common at the time in Britain or America. Yet now< I think most people would think of them as common, everyday sorts of vegetables. There's also "eggplant" (in America) or "aubergine" (in Britain).
Hi Ben, this is Jay writing back to you. I often have to translate for Vicki when she tells our American friends she's preparing a dinner with aubergine or courgette :-) Thanks for writing to us and thanks for watching our videos.
Great ....!
Glad you liked it Mintu.
thanks a lot
You're welcome Emad.
Where did you buy this spiralizer? :-)
Hi Virtuos. I bought it online. I'm not sure where now , I'm afraid. Probably on Amazon.
So, in American English they use an Italian word: zucchini. Actually in Italian it's "zucchina" (singular) or "zucchine" (plural).
In British English they use a French word instead: courgette.
It's so simple, isn't it? 😛
So simple, just like the rest of English :-)
Should I understand that if I want to name vegetables in US english I have to speak italian, and to name them in UK english I have to speak french ?
Good one zwieglupglup :-) thanks for that and thanks for watching.
amazing..
How can we use 'notice' and 'feel'. Please make a video about it.
Hi Loony Toony. I'm not sure whether this will help but we have made a video about notice and some other similar verbs here: ruclips.net/video/pjv0WxJP8Xs/видео.html and a video about feel and fall here: ruclips.net/video/RRomY1F1yWg/видео.html. Perhaps they can help?