«Хобот». Расшифровка смешного перевода фильма «Хоббит» (части 1-2)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 янв 2025

Комментарии • 66

  • @alexsid8871
    @alexsid8871 Год назад +9

    категорически радостно наблюдать разбор шуток данных художественных фильмов

  • @dovahkid7786
    @dovahkid7786 Год назад +5

    Клим Са... Ой, Сергей Батькович, добрый день)

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +2

      И Вам не хворать.;)

  • @AndrewPatin
    @AndrewPatin Год назад +2

    44:52 Благодаря китайцам Nokia живее всех живых, так что шутка опять актуальна 🤣

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +2

      Видимо, я отстал от жизни. А что там с "Нокией"? Я-то последнее, что слышал, что компанию выкупили и угробили.

    • @kolibry7777
      @kolibry7777 Год назад +1

      ​@@dikkurКнопочники китайские с надписью "Нокия" на корпусе выпускаются очень активно. На работе такие раздают до сих пор. Надёжные как всегда. Не раз падали и разлетались на корпус крышку и аккумулятор. Работают.

  • @ИванАлексеев-с1у
    @ИванАлексеев-с1у Год назад +1

    Наконец-то добрался. Как всегда выполнено добротно с душой. Большое спасибо, ждём продолжение.

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      И Вам спасибо за поддержку!

  • @danxai
    @danxai Год назад

    Почему-то Ютуб не показал в рекомендациях это видео. Поэтому посмотрел только спустя 2 месяца после его выхода, когда вспомнил что был такой замечательный блогер Сергей Курий. Спасибо за разбор!

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо замечательному зрителю!;)

  • @славасвищ
    @славасвищ Год назад +3

    Спасибо за труд !

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо за просмотр!:)

  • @Dexsezon
    @Dexsezon Год назад +2

    Спасибо, радостно видеть.

  • @МаксХз-ж9ч
    @МаксХз-ж9ч Год назад +2

    Про евреев сектор газа и правый берег снова стало очень актуально )

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Да уж...:(

  • @ФёдорИванов-н7ъ
    @ФёдорИванов-н7ъ Год назад

    Андрей Заря вообще в тему!🤣 Удивили!🤣🤣

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Понимаю😅

  • @егорситник-в1к
    @егорситник-в1к Год назад +18

    А после "Хобота" можем надеяться на "Бурю в стакане"?

    • @ПавелГрачев-д7и
      @ПавелГрачев-д7и Год назад +1

      Совершенно согласен. Тоже интересует!

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +2

      Подумаю. Я-то не фанат франшизы Лукаса и пересматривать оригинал очень не хочется. Но если зрители так хотят, буду потихоньку готовить ''Бурю'. Быстро сделать вряд ли получится.

    • @Demyan_Drevenkov
      @Demyan_Drevenkov Год назад +1

      @@dikkur Комрад дело говорит, пародийный перевод Хоббита в исполнении Д.Ю. уже вряд ли когда-нибудь будет завершён. Да и над переводом ЗВ ещё работал Овсянников, насколько мне известно, а значит Буря в стакане, как по мне имеет больший канонический вес, нежели Внезапная ходка.

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +1

      @@Demyan_Drevenkov наверное, да. Просто мне тема Толкина ближе.

    • @johannschwarz5293
      @johannschwarz5293 14 дней назад

      ​@@dikkur
      Жду Гоблинский перевод фильма Битлджус Битлджус!!!

  • @ProstieVolshebnieVeshi
    @ProstieVolshebnieVeshi Год назад +1

    Класс! Спасибо!

  • @voltcon4651
    @voltcon4651 Год назад +2

    Матроскин похоже по фене рубит)

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Совпадение?:))

  • @listn7860
    @listn7860 Год назад

    Спасибо, интересно, ждём продолжения.

  • @Almashina
    @Almashina Год назад

    Прикольно! все сюда короч, тема подъехала

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо, камрад.

  • @olegkalinin5164
    @olegkalinin5164 Год назад +1

    Годнота!

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо!

  • @vikingish11
    @vikingish11 Год назад

    Наверное "оборотень в погонах, не прошедший аттестацию" тоже достоин упоминания, хотя бы в качестве протухшей шутки.

  • @Белый72-щ7и
    @Белый72-щ7и Год назад +1

    Ностальгия.... Спасибо!

  • @render2004
    @render2004 Год назад +1

    какая прелесть

  • @hocus-pocus4036
    @hocus-pocus4036 Год назад +2

    Вы ничего не сказали про рейдерский ( грабительский )захват популярный как в 90 гг так и в начале 00 гг

  • @jus_sanguinis
    @jus_sanguinis Год назад +1

    Жаль, что полноценной озвучки так и не вышло. Надеюсь, что когда-нибудь руки у Пучкова дойдут довести дело до конца. Вообще смешные переводы "Властелина колец" и "Хоббита" подобны известному мему про степень внимания к разным событиям. Там, где мать в бассейне играется с одним ребёнком, а второй сзади тонет. )) P.S. "Властелин колец", "Матрица", теперь вот "Хоббит". Остались лишь первые "Звёздные войны" из трилогии конца 1990-х - начала 2000-х годов и первый "Бумер".

  • @СергейУсеев-я2т
    @СергейУсеев-я2т Год назад +1

    Рекомендую из около гоблинских переводов фильм "Стимпанкеры", правда там все завязано на теме субкультур, но фильм все равно смешной

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо! Возьму на заметку.

  • @aficionado3883
    @aficionado3883 Год назад +1

    Ееееее!!

  • @александрдейнеко-ъ4т

    В обзоре " Хобота " на 9 . 18 . еврейский анекдот , в исполнении Алейникова и Стоянова , взят из программы " Городок " , а не " Джентельмен шоу " .

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Разве? Надо проверить. И где там Олейников со Стояновым?

  • @АнтонШмырев-л2с
    @АнтонШмырев-л2с Год назад +1

    А почему пропущена шутка про "Есть пробитие" во время атаки дракона на гномов?

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Это откуда? Я что-то не припомню.

    • @АнтонШмырев-л2с
      @АнтонШмырев-л2с Год назад +1

      @@dikkur 06:18 - "Не пробил". Перепутал. Это из World of tanks

  • @smokinggun8418
    @smokinggun8418 Год назад +1

    Переводчик Гоблин бесподобный. И мужик харизматичный. А вот шутки и полит взгляды у него дебильные. Но своя аудитория у них есть и пояснения им, конечно, нужны. Так что автор молодец, старается, работает хорошо.

    • @пророк-м5л
      @пророк-м5л Год назад

      Политвзгляды не совпадают с твоими рогульскими😂

    • @_dlh_drl_
      @_dlh_drl_ Год назад +1

      О каких дебильных политических взглядах вы говорите.

  • @АсцатрянВладимир

    Серёжа, а как заполучить доступ к 7 и 8 части разбора Властелина Колец?

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      В описании к этому ролику есть ссылка на плейлист всех разборов - ruclips.net/p/PL3K8n74kQ-zXUYMNQW-YmxCp2f1Ulf3_E
      На всякий случай, вот ещё ссылка на похожий плей-лист на Дзене - dzen.ru/suite/28388820-0c51-4925-a7df-487437221a2b
      Вроде бы всё работает...

    • @АсцатрянВладимир
      @АсцатрянВладимир Год назад

      @@dikkur Я хотел сказать: Доступ не к 8-ой, а к 9-ой части.

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      @@АсцатрянВладимир вот 9-я - ruclips.net/video/Q1P52SuSq84/видео.html

  • @Карл-АвгустАванти

    Очень забавно. Возможно, эта информация Вас, Сергей Курий, заинтересует: автором песни "Хава нагила" является представитель такого течения в иудаизме, как хасидизм. Особенностью хасидов, во всяком случае прославившей их в народе, стали очень шумные эмоциональные праздничные мероприятия. Эта мелодия буквально символ неуемного веселья.

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Спасибо!

  • @Demyan_Drevenkov
    @Demyan_Drevenkov Год назад +1

    Д.Ю. говорил на недавнем интервью примерно следующее про данную пародию, перевод отдавать без озвучки - это не то, делать - озвучку долго и дорого, да и просто отдать текст народным умельцам за бесплатно - западло!

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Бог его знает, как оно на самом деле.

  • @ДжекКовальский
    @ДжекКовальский Год назад +1

    Серьезно есть смешной перевод?! Я думал он так и не вышел

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +1

      Полностью - нет. Я об этом в начале ролика говорю.

    • @ДжекКовальский
      @ДжекКовальский Год назад

      @@dikkur я был не в курсе слышал, что делали, но не знал, что он в публичном доступе. Я буквально как увидел видео, так сразу коментарий написал😃

  • @Dexsezon
    @Dexsezon Год назад

    Вам нужно выложить ваши видео в ВК, ато мало ли что.

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад

      Тут дело такое. Мне очень хотелось бы сначала переделать разборы 'Властелина Колец' (там много непростительных ошибок, оговорок и ещё больше дополнений). Поэтому в идеале думал, что когда переделаю, сразу всё начну заливать ВКонтакте или Рутуб (пока не знаю, куда лучше). Таким образом хоть какой-то эксклюзив будет. По крайней мере, исходники я сохранил.

  • @sasha8710
    @sasha8710 Год назад

    коментарий)) +1

  • @SergeySmirnov1996
    @SergeySmirnov1996 Год назад +1

    Що, падажжите, а Хоббит переваедён? А он таки... платный чтоль? Я вообще думала что Гоблач - заморозил озвучку "хобота".....и что есть только оригинальная трилогия властелина кольца......

    • @dikkur
      @dikkur  Год назад +1

      Да, пока она заморожена. В доступе только четыре отрывка - их я и разбираю. Во вступлении к этому ролику об этом, вроде бы, подробно рассказано.