Ci sono alcuni errori: как идут дела non vuol dire "come va", vuol dire "come stanno andando le cose", мне жаль non vuol dire "scusa", vuol dire "mi dispiace". ничего страшного vuol dire "non fa niente" non "non ti preoccupare". До свидания vuol dire "arrivederci" non "addio" che è прощание.
Ci sono alcuni errori: как идут дела non vuol dire "come va", vuol dire "come stanno andando le cose", мне жаль non vuol dire "scusa", vuol dire "mi dispiace". ничего страшного vuol dire "non fa niente" non "non ti preoccupare". До свидания vuol dire "arrivederci" non "addio" che è прощание.
Si ma sono sinonimi