Porque cantas triste por favor que te pasó quiero verte tranquila no es justo para mi ver a alguien con tristeza así me contagias yo tengo que ser fuerte y quiero que seas fuerte te aprecio con el alma
espanol, right? Esta canción también es una canción solitaria, pero al mismo tiempo, también tiene el significado de avanzar con entusiasmo y fe. Ella canta con emociones delicadas, por lo que puede sonar triste.
素晴らしい。佳さんの歌唱力、語学力に最大級の称賛を送ります。
谷村新司さんも、天国から拍手喝采を送っていると思います。
美しい歌声をありがとうございます。謝謝
一首優美旋律的日本語歌曲,佳佳唱得真好聽,讚!👍👍👍
❤️❤️❤️🌺🌺🌺
昴 天国に行かれた谷村さんまで歌声がきっと届いていますよ。歌唱ありがとう。
佳佳歌聲悅耳動聽, 歌迷百分百支持佳佳👍👍👍
谷村新司さんも Keiさんの歌声に天国で酔いしれていますよ。またKeiさんに会いたいなぁ 日本に来てください。
太精彩了! 魂を奪われるような美しい歌声。素晴らしい。
日本語の「音」だけでなく「意味」をしっかり理解されて、感情を込めて歌ってくださっていることが伝わってきます。
谷村さんへの素晴らしい餞の歌ですね。
深切怀念谷村新司先生(谷村新司さんがいなくて寂しいです)!💖
勁好聽 才女❤❤❤👍👍👍🌹🌹🌹
赞美陈佳,伟大的歌唱能力!
動聽 唱的漂亮完美🌷🌷🌷
一首久違了但非常好聽的歌,旋律十分優美,由陳佳妹子唱來,恰到好處!👍👍
CHEN JIA ❤
太棒了,太棒了,恭喜🎶🌹🌹🌹❤❤❤👏👏👏👏👏👏
日語歌曲,嗓音清新,好聲音~👍👍❤❤
深深懷念 向谷村新司先生致敬 優秀創作 永遠歷久彌新 雋永的歌聲永遠迴蕩人間 向你再三鞠躬
虽然我不懂日语,但陈佳炉火纯青的唱功,那音色饱满又有力,把歌曲唱得丝丝入扣,极为动听,说是震撼人心也不为过!我想很多歌曲由陈佳来唱,尤其是华语歌曲,她总能赋予它们新的生命力,好像这些歌曲又活了过来,而且更出彩了,並能俘获众多歌迷们积极的回响与激赏!❤ PS,有网友对陈佳说 “这些老歌都有种先入为主的情结,所以演唱不难*偏离原唱太多,这会让人不愿接受。你就娓娓平唱即好,大家喜欢听你的声音和现代录音的高质量。总结:别人唱来难,你唱不难,底子好不难。” 真是一语中的!*应
感謝谷村新司的星這曲感動人心❤❤
最優美旋律
最動聽歌聲
最懷念谷村
最清脆唱腔
盡在陳佳此中尋
嘩! 太精彩了😍😍👍👍
澄みわたる美しい声。
旋律優美 , 歌詞勵志 , 佳佳有著自己的風格 , 歌聲柔美且有質感 , 感情細膩 , 而結尾高潮爆炸力十足 , 演繹出心中熱血澎湃、追夢永不停 , 感染力強 , 百聽不厭。
逾來逾好聽了,視覺和聽覺都是頂級
吟唱入心
孤月自我、宁静迷魅。
不羡慕阳光明媚和别人的辉耀,也不怨自己的无力,我就是我!
姑娘,对待自己温柔一点,妳是宇宙的女儿,与植物、星辰没什么两样。
愿妳周末开心快乐!
🎉🎉🎉
Very nice song.
Thank you Kei
👍👏🌹🌹🌹💕.
天天到夜晚喜爱听见您歌声。情意深厚,不愿分手。完美无暇。很爱着你。❤❤❤❤❤
很好听
謝謝谷村新司先生創作這麼一首經典名曲 "昂",另一首"風姿花伝"也是經典中的經典名曲
妳日語歌唱的相當不錯欣賞到妳的功力一流,
She was proficiency to sing Japanese songs, a genius singer.
好聽的聲音
唱得真好.👍
好听👍👍👍!謝謝您的演唱與分享🙏!感恩❤❤❤
好听!
支持佳佳
这是一首我很喜欢的歌 无论哪一个版本
涙 涙 涙 我の青春の歌
好听
thanks Chen Jia for a this song, sometimes tears getting in my eyes whenever listen this song, happy have end of the year👏👏
You are a very pretty girl
💞💐💞
♪♪♪
今は亡きアリス谷村新司さんの昴
ご冥福をお祈り致します。
👍💓💓love it
走自己的路是對的
昂首觀天 星光點點
踏霧踩雲 摘取星辰
星輝燦爛 理想成真
謝謝😭😭😭😭😭😭😭🙏
幾時在HK開演唱會
💖💯
歌声を聴くとテレサテンさんを思い出します。
ありがとうございます。
人靚歌甜,語言天后。勁❤❤❤❤
鄧麗君第二,天籟之聲!
努力
❤❤❤
🌹🌹🌹🏵🏵🏵🌺🌺🌺
😀👍🎼👏🎼👏🎼👍
这歌我听过一百多遍 谷村新司的 邓丽君的 还有港台的 你唱的的慢一点点 吐字很清晰虽然我听不懂日语 不过因为听的多了还是觉得很不错 小部分地方有点生硬 毕竟不是你的母语。你已经超越我最爱的邓丽君了
Wow! Teresa Teng reborn?
👍👍👍
第二个邓丽君
🥇❣️❣️❣️
推薦曲目:
小林明子《恋におちて Fall in love》
翻唱者眾 中英日等版本皆有
不過本咪比較常聽蔡幸娟的版本~
補上咪版填詞哈~
-愛的星河 啾咪咪咪 曲: 小林明子 (恋におちて Fall in love)
-繽紛花海茫茫 雲日暮 人成雙
-夕陽餘映蒼蒼 依稀是 只我倆
-似錦繁花熙攘 何能及 妳的綻放
-醉人芬芳 勝賽醇酒香
-此刻的依傍 願地久天長
-相伴妳在身旁 消融愁煩憂傷
-情韻的悠揚 願地老天荒
-輕擁妳在胸膛 從此不再癡惘
-沒有隱藏 沒有偽裝 只有相凝望
-愛的花海我倆 hah~ 共徜徉
-璀璨星河朗朗 闌夜靜 夢未央
-璧月清風蕩蕩 彷彿是 只我倆
-如織辰霞飛漾 難遮掩 妳的閃亮
-耀眼鋒芒 燦比星日光
≡片刻的依傍 願地久天長
≡相伴妳在身旁 消融愁煩憂傷
≡情韻的悠揚 願地老天荒
≡輕擁妳在胸膛 從此不再癡惘
≡沒有隱藏 沒有偽裝 只有相凝望
≡愛的星河我倆 hah~ 任徜(徉)
(final)
-愛的星河我倆 hah~ 永徜~徉~
*****
* 沒有隱藏 沒有偽裝 只有相凝~汪~
浪漫不?
👍❤
I love you , Chen Jia. please marry me. please
Porque cantas triste por favor que te pasó quiero verte tranquila no es justo para mi ver a alguien con tristeza así me contagias yo tengo que ser fuerte y quiero que seas fuerte te aprecio con el alma
espanol, right?
Esta canción también es una canción solitaria, pero al mismo tiempo, también tiene el significado de avanzar con entusiasmo y fe. Ella canta con emociones delicadas, por lo que puede sonar triste.
演歌的大颤音没有得到展示,比较遗憾。以陈佳的技术,完全可以在这首歌曲上充分发挥大颤音的特长。其实邓丽君就是把演歌的宏大场面,改造放在小场景中演绎。
👍👍👍