最初から面白さ前回で楽しい〜!!!!! 1:59 にピュア度診断の結果が載ってるの最高です!!!!!! 2:17 でうきが"なんで知ってるの?"って言ってますけど皆意味を理解してるのってそういうことだよね......って毎回考えちゃいます(笑) 2:56 you need to be able to fit the vent. "アルバーンは通気孔に入ってみないと"ですかね。この後にポケットが膨らまないようにって言ってるので、"prison wallet "の話から、刑務所に物を持ち込んでるのバレないように"prison wallet"して、通気孔に入れるくらい見た目に分からないようにしないと。みたいな意味が含まれてるのかな?と思いました。 3:41 8 out of 10 は合ってると思いますよ〜!!!!バッチリです!!! これからも無理せず頑張って下さい〜!!!!いつも最高の切り抜きをありがとうございます!!!!!!!
なに跪いてるんだ?に「なんで立ってるんだ?」は本当かわいすぎwwwwwwwwwwwww
アルバーンは下ネタの察しが良いのに指摘されると照れるのが本当にかわいくて良い
みんなゲラゲラしてて楽しそうなのに話の細部がわからない!!とモヤモヤしてたので切り抜き有り難いです
いやもう……わからないなりに察してたけどわかったら紛れもなく酷かった……www
まず立ち絵が小人サイズだったりカウンターガン無視で立ってたりしてるのじわる
「むむむわあ」ってなんだかわいすぎじゃん…
サニーの「はぁ?」からしか得られない栄養素がある……
このグループLuxiemよりもピュアスコア低いんだよなぁ…
いちばん高いサニーも知識はバリバリありますし、男子だけだとわりと披露にためらいがないイメージです。
このノリ好きすぎる、翻訳感謝です!
1:47 Sorry, I saw someone in "chat" said they used their puppet as a wallet じゃないですかね
「チャットの誰かがぱぺ(にじぱぺ)を財布代わりにしてるって言ってるの見えた」
テレポートしようからの流れバカ笑ったw
3:19 ズッ(ファスナーが開く)
ズッ(ファスナーが閉じる)
ここ編集めちゃめちゃ笑いました😂😂そっかこの音ファスナーの音だったのかwwwwwwwww
最初から面白さ前回で楽しい〜!!!!!
1:59 にピュア度診断の結果が載ってるの最高です!!!!!!
2:17 でうきが"なんで知ってるの?"って言ってますけど皆意味を理解してるのってそういうことだよね......って毎回考えちゃいます(笑)
2:56
you need to be able to fit the vent.
"アルバーンは通気孔に入ってみないと"ですかね。この後にポケットが膨らまないようにって言ってるので、"prison wallet "の話から、刑務所に物を持ち込んでるのバレないように"prison wallet"して、通気孔に入れるくらい見た目に分からないようにしないと。みたいな意味が含まれてるのかな?と思いました。
3:41
8 out of 10
は合ってると思いますよ〜!!!!バッチリです!!!
これからも無理せず頑張って下さい〜!!!!いつも最高の切り抜きをありがとうございます!!!!!!!
万国共通男だけ女だけで3人以上集まればこうもなるっていい実例。
また知らなくて良い知識をENから得てしまった……
本当に色んな知識が増えますよね^^
Prison walletの下りあうばんガチでそう思ってそうで笑うwww
いつ見てもknock your dicks togetherとNoctyxで韻踏んでて感心してしまう😂
まぁ清楚な会話する要素がどこにも無いからこうなるねw
2:28 you can fit two and a half racoons up there だと思います
面白すぎて足バタバタしちゃうわ
テレレレレレ~🎶(テレポート中)
これほんとダメwwwwwwwすきwwww
これはひどい
3:10
ここからお気に入り
ふーふーちゃん…wwwww
1:16
ピュア度に外れ値がいるww
最後のいいちnは誰が言ったんでしょうか🥺
ご本人も声変えてるので定かではないですが、
こんなこと言うのはアルバーンかファルガーくらいです
ふーちゃんは後ろで笑ってるので、
恐らくアルバーンかと…
ピュア度診断ってどこでできるんですか?
検索したら出てきますよ!
@@姫路-v6s ありがとうございます!
もう…w爆笑wwwwwww
この場合のquickの意味を知りたい……これ普通に訳したら絶対違うから気になってる……