와 미국 로스쿨에서 공부 중인 학생인데 아카데믹한 부분들은 문제가 되질 않는데 오히려 로스쿨 친구들이랑 대화를 할 때 벽에 막히는 기분이 많았습니다. 더 원어민스럽고 영어스러운 표현이 뭐지? 뭔가 의미는 전달 되었는데 원어민스러운 표현이 있지 않을까? 하는 생각들이 있었습니다. 그러다가 여기 나오는 표현들 보면서 많이 들어서 익숙하고 잘 아는데 막상 말로는 안 나오는 표현들을 발견해서 와 이거다! 하면서 바로 구독했습니다! 전체적인 설명을 듣기에는 시간이 부족하지만 이 요약본 영상만으로도 얻어갈 것이 많아서 정말 좋네요...! 앞으로도 잘 부탁드립니다!!!
큰 도움이 됩니다. * I've (had) been meaning to V * to drop in price : 가격이 떨어지다. * Anticlimactic : 허무한(실망스런) 결말 (용두사미 / 태산명동 서일필) @ (There is) A part of me (that) Vs ~ : (마음) 한 켠으로는 V 하기도 한다. * to get (one's) hopes (too) high ~ : 기대를 크게 갖다. @ But in my defense @ The movie *_had so much (a lot) going for it._* : 영화는 장점(내세울 점)이 많았다. @ This has to be good. @ It left so much (a lot) to be desired. : 아쉬움이 컸다. (많이 남았다.) / 만족스럽지 않았다. @ The whole thing seems to me like ~ * a missed opportunity : 놓친 기회
설명까지 포함한 요약 영상 : ruclips.net/video/WMVzhyQPvhY/видео.html
와우 토들러 본지 1년이 다되어 가는데 이제서야 이 채널의 존재를 알다니..... 샘은 우리 맘을 넘 잘아시네요. 연습채널 감사합니다. 운전할때 틀어놓고 따라하기 넘 좋아요 !!!
이렇게 영어만 있는 영상 넘 좋아요~ 입에 붙도록 매니매니 연습할께요!!🤟🤟
감사합니다 !!
클립영상 언제나 좋아요~👍👍👍
와 미국 로스쿨에서 공부 중인 학생인데 아카데믹한 부분들은 문제가 되질 않는데 오히려 로스쿨 친구들이랑 대화를 할 때 벽에 막히는 기분이 많았습니다. 더 원어민스럽고 영어스러운 표현이 뭐지? 뭔가 의미는 전달 되었는데 원어민스러운 표현이 있지 않을까? 하는 생각들이 있었습니다. 그러다가 여기 나오는 표현들 보면서 많이 들어서 익숙하고 잘 아는데 막상 말로는 안 나오는 표현들을 발견해서 와 이거다! 하면서 바로 구독했습니다! 전체적인 설명을 듣기에는 시간이 부족하지만 이 요약본 영상만으로도 얻어갈 것이 많아서 정말 좋네요...! 앞으로도 잘 부탁드립니다!!!
큰 도움이 됩니다.
* I've (had) been meaning to V
* to drop in price : 가격이 떨어지다.
* Anticlimactic : 허무한(실망스런) 결말 (용두사미 / 태산명동 서일필)
@ (There is) A part of me (that) Vs ~ : (마음) 한 켠으로는 V 하기도 한다.
* to get (one's) hopes (too) high ~ : 기대를 크게 갖다.
@ But in my defense
@ The movie *_had so much (a lot) going for it._* : 영화는 장점(내세울 점)이 많았다.
@ This has to be good.
@ It left so much (a lot) to be desired. : 아쉬움이 컸다. (많이 남았다.) / 만족스럽지 않았다.
@ The whole thing seems to me like ~
* a missed opportunity : 놓친 기회
와~~~ 감사
우와 감사합니다!
LA 에서 많이 배웁니다
I've been meaning to ~ : 표현나올 때마다 ~하려고 별러오다 란 우리말이 😊 생각납니다
Thank you Ssam.
연습하려고 스크린샷 뜨곤 햇는데, 이렇게 연습할수 있는영상 만들어주셔서 넘 감사해요!!