О чем Tombe la neige ? ФРАНЦУЗСКИЙ ПО ПЕСНЯМ
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- Разбираем песню Salvatore Adamo: лексика, грамматика и конечно фонетика.
Французское ретро или "французский шансон". Тренируйтесь вместе с видео и совершенствуйте свой язык с песней!
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ здесь на youtube : / elizaveta%20belozerova
и на мой INSTAGRAM / eliz_belozerova
или на мой Телеграм-канал t.me/LangueDeT...
👨🎓 Меня зовут Елизавета Белозерова, я филолог, преподаватель и переводчик, специалист по литературе, истории и культуре Франции.
Образование: ист-фил РГГУ, CUF section francophone, Master Paris 8 Saint-Denis.
Я преподаю с 2009 года офлайн, онлайн, индивидуально, в группах. Создаю и веду языковые программы для разных уровней французского.
КУРСЫ И БЕСПЛАТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
languedetesrev...
#французскаямузыка #курсыфранцузского
Благодарю…❤
У Вас красивый голос и мне понравился перевод…
Напевала первые две строчки в эти дни и теперь хочу её выучить 😅❤
Извините за уточнения, надеюсь, они Вам будут полезны.
1. Песня появилась в 1963, сразу стала мега-хитом. Интересно, что не она вошла в список 100 лучших французских песен всех времён, а другая песня Адамо lnch'Allah
2. Предки Адамо итальянцы, переселившиеся в Бельгию в поисках работы. Таким образом, у Адамо 2 родных языка - итальянский и французский. Кроме того, он прекрасно владеет испанским. Поёт ещё на нескольких.
3. Сальваторе Адамо является гражданином Бельгии, где и живёт постоянно. Для Бельгии снег - более естественен, чем для Парижа
4. Адамо - долгожитель сцены, создавший (и текст, и музыку) огромное количество прекрасных песен. Ему скоро 80, но он продолжает гастролировать в странах, относящихся к франкофонии
Bonjour,Victor.merci beaucoup ❤️🥰🥰🥰. Огромное Спасибо за рассказ, про замечательного певца Сальваторе Адамо. Я в восторге от этой песни, Томбе Ла неже., Я из тех времён. 60 годах, по этому этих певцов Люблю, Обожаю их песни. Marié Matière, JO Dessin, Lara Fabian, Ещё много их , я немного позабыла их имена, У меня ностальгия переполняет чувства, Хорошие времена были, когда танцевали и пели под этой музыке. И до сих пор слушаю этих прекрасных певцов, Люблю, Обожаю французскую музыку. Всем доброго вечера, И хорошего начала недели, то есть понедельника. Мира и Благополучия.😍🥰🙏
❤
Посмотрел первый припев, там рифма везде соблюдена, так что автор ролика не прав, говоря об отсутствии рифм в песне. Мало того, что у нее поверхностные знания об истории возникновения песни, но и трактовка не отличается глубиной и проницательностью. Уж лучше ей заниматься прозой, чем поэзией, и лучше готовиться к эфиру.
Спасибо за информацию.
@@Robertino-t5q да, тоже хотела написать как вообще можно говорить о песне, не изучив ...я о нем знала со школы без знания фр-кого
Спасибо. Без комментариев некоторые места сложно понять. Открыл прекрасный канал с прекрасной учительницей, день прожит не зря
огромное спасибо! Такая крутая и ясная подача французкого! Причем- в динамике и с такой страстью! Пожалуйста, не останавливайтесь!
Я в восторге от этой девушки, спасибо за подробный дословный перевод,для начинающих 45+ это супер подписка однозначно
Классный разбор песни, с переводом и проговариванием всех слов. Супер! Спасибо, Елизавета!
Спасибо большое, очень подробный анализ, все понятно.
Как хорошо объясняете, merçi beaucoup !
Могли бы вы сделать такой же подробный разбор песни Joe Dassin "Et si tu n'existais pas"?
Спасибо! Было приятно и смотреть и слушать. Очень поможет тем кто не знает французский язык и просто хочет заучить песню, что бы потом исполнить её под гитару.
Спасибо, прекрасно обьясняете.
Просто огромное спасибо! Благодаря Вам теперь могу напевать эту песню, понимая её смысл.
Спасибо большое! Для меня как новогодний подарок от Вас)😍
Это прям ну мед на душу
Любимый певец особенно Его. Да Ночей la noche
Этот да ноче он пел с Рафаэлем вав!!!!!!
Счастливого Нового Года каналу Elizaveta Belozerova!
Обожаю эту песню. Впервые услышал её впервые в 67. Спасибо большое за разбор.
спасибо большое. Очень понятно разбираете.
Спасибо, меня из моего детства, с маминой пластинки, мне уже 59
Чудесное объяснение ! Только история и популярность песни начинается с 1963 года.В дни моей юности она была очень популярна.
Спасибо большое. Есть и вновь прибывшие . Замечательный урок .
Спасибо большое. Хороший разбор. Надеюсь, выучу французский. Зачем, не знаю.
Елизавета! Очень интересно слушать ваш перевод! Супер!
Какое удовольствие вас слушать! Так все просто понятно и легко. А в самом начале как вы говорите Bonsoir à tous - просто как лучи света :) Благодарю вас! Буду ждать ваши новые видео!😊
Впервые услышала в году 67ом, одноклассник принёс магнитофон, и весь класс был очарован исполнением. Виниловая пластинка - «зарубежная эстрада»
Спасибо огромное за перевод одной из обожаемых песен волшебная мелодия
Спасибо большое за разбор песни, и смотреть и слушать очень приятно.
Thank you very much!
You are the best
Недавно пел эту песню несколько дней, а теперь город засыпало снегом. Прямо подарок праздничный!
первый раз такое вижу,это же нереально!
Адамо было 18 лет. Она не пришла. Он был очень опечален и дома тут же написал эту песню. Это действительная история
А ты уверен, что - ОНА? )))))) В Европе очень популярны голубки. ))))
@@aleksanderer6961это сейчас... а в семидесятые годы в Европе было очень даже добропорядочно.
@@aleksanderer6961 ничего не метяет по сути - любовь для всех........ темнота ;(
Огромное спасибо , очень замечательно , что песня такая простая и ее легко выучить , примечательно , что эта прекрасная песня и я родились в один год . Mercy because !
Merci beaucoup!
Большое спасибо!
Песня просто супер и объяснение тоже!
Спасибо. Вы просто умница. Очень приятно.
Вы талант и правильно что начали с грамматику с проноса
Я от Вас оторваться не огу мне 67 лет живу в Австралии учу новыйязык чтоб деменция не постучала в дверь
Также в молодости учила испанский ради того чтоб зачислили в группу Танго танц класс
Какое красивое произношение
Благодарю, благодарю! Как замечательно! Я теперь смогу напевать эту замечательную песню,,, ну если что внуки поправят,,, в сегодняшний вечер я какая то впечатленая,, Благодарю,,,
Lise. tres bien ! Merci beaucoup ! VIVE LA FRANCE ! Salut de l" UKRAINE !
Огромное спасибо!!!! Очень полезно!!!
Бессмертная песня.Прекрасное исполнение,увлекательное объяснение.Лишнего нет,лингвистам интересно все.
Спасибо, все слова из песни разобрали. Все понятно!
Какая же Вы Прелесть!
Волшебно плачет.
Спасибо большое!
Ооочень красивые слова...
Мне оооооочень нравится французский язык, попытаюсь учиться с Вами
Он бельгиец итальянского происхождения. В Aрденах снег не редкость. Спасибо!
В Арденнах
@@user-zc3fd5mm1v De Ardennen (Frans (in België): Ardenne, Frans (in Frankrijk): Ardennes, Waals: Årdene)
@@user-zc3fd5mm1v De Ardennen (Frans (in België): Ardenne, Frans (in Frankrijk): Ardennes, Waals: Årdene)
Елизовета Вы молодец! Очень приятно слушать Ваш анализ такой чудесной песни! А какой то там ....Ну Вы понимаете о ком я.
Про снег🎉🎉🎉 так мило❤
Про то, что снег не бывает во Франции, Вы дату написания песни видели- тогда зимы были совсем другие. И во Франции тоже.
Снега полно,хочется на природу в лес...вуаля!
Приятно заниматься. Девочка очаровательная
Только что открыла. Мне нравиться и ваше общение и ваш голос и конечно произношение. Спасибо . Удачи.❤
Super
Merci❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Спасибо
Спасибо за Ваш разбор песни. А можно разобрать "Марсельёзу" и "Интернационал"? Или они уже устарели?
Классная песня небо над Парижем Ив Монтан
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗спасибо!!!!!!!
Mersi
Спасибо!
Спасибо спасибо
О моё вдохновение!!!
идея со снежинками для антуража - супер!
Бесконечное кружево....
кружение
Французский очень прикольно чтоб повоображать😂😂😂
Просто прелесть!!! Я бы перевел манеже как СЦЕНА. Подписка с удовольствием!!!
@alexkash6248 если бы - участник действия, то было бы: НЕ ПАДАЙ СНЕГ! )))) Разве этот бельгийский крендель заинтересован в снегопаде??? )))) Нет. Он, наоборот хотел бы, что бы стояла весенняя погода, и тогда бы подружка к нему пришла бы. Впрочем, может - друг. )))) Может это песенка голубков. ))))
@alexkash6248 И вам здоровья, товарищ! ( с Кавказских Минеральных Вод)
Так будем продолжать петь или будем отвлекаться на др.темы?
мерси , выучил уже песню наизусть , работаю над произношением
Какая Вы красивая!❤
Алё! Ты малость попутал. Это - сайт изучения французского языка, а не сайт знакомств. ))))) Можешь не клеиться к учительнице. Она замужем. ))))
❤️💕💞
❤️💕💞
Тут, конечно, путаница в семантике у Адамо, я уж не знаю, кто составлял такой текст, но явно не Жак Превер, в стихах которого гораздо больше смысла. Например, глагол pleurer чаще используется как непереходный, просто плакать, и в редких случаях как переходный оплакивать что-то или кого-то с прямым дополнением в винительном падеже, потом , почему птица должна что-то оплакивать? Я бы эту мутную семантику мог понять по-другому с учётом возможной языковой инверсии, сами колдовские чары плачут по сравнению с белой тоской (или очарованием?), которые вызваны падающим снегом. Тут ведь наверняка речь о неразделённой любви, человек грустит, может, ходил к ворожее, чтобы привязать к себе любимую, но все её "чары" , грубо говоря , "отдыхают" по сравнению с очарованием от снега, который, как Вы сами говорите, является для французов экзотикой. А, может, расставание было как снег на голову? И где же этот влюбленный нашёл "impassible", непроходимый , непролазный снег? Может, у нас, в Сибири? Мне ребята с французского факультета все время говорили, что это "невозможный" снег, тоже мне, знатоки, разницу между impossible и impassible как-то не прочувствовали. В общем, я пришел к выводу, что песню поёт ссыльный в Сибири, сдружился с нашими местными аборигенами ханты и манси, поэтому птица на ветке ему нужна просто для поддержания синкретического стиля "что вижу, то и пою". Самое главное, музыка красивая и Ваш разбор предложений тоже толковый, спасибо.
Да Вы просто Супер класс.
👌👌👌👍👍👍❤️❤️❤️
Спасибо за разбор! Почаще бы и разные песни брать)) Например, Селин Дион.
Елизавета, а как связано construire и detruire?)
Спасибо. Белый стих?
в каком месте?
voiLA!!!
Очень тяжелый язык в плане фонетики.
Спасибо за пояснения.
Зато - прикольный и красивый.
Ну так очень ясная ситуация. Вся то проблема в том и состоит, что: ПАДАЕТ СНЕГ. Как было сказано, сия погодная аномалия во Франции крайне редка. И вот когда всё же пошёл снег, молодой человек огорчается и тоскует. Ибо он понимает, что при таких условиях девушка не придёт к нему на свидание. А потому, что просто у неё отсутствует зимняя обувь! ))) В чём она попрётся к нему по сугробам??? У неё нет ни валенок, ни калош. ))) Поскольку снег во Франции бывает очень редко, то и зимнюю обувь мало кто там имеет. Есть аналогичная русская песня. "Валенки, валенки, не подшиты, стареньки..." ))))
Хочу учить французский🙏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🙏🙏🙏🌞🤗💥
До следующей встречи
Сегодня этот певец участвовал в программе ,le couplé de midi пожилой конечно, но выглядит не плохо пел конечно..
Merci beaucoup ! 🙂 Veuillez écrire le cours en français en russe de A1 à C2. 🙂
😁c'est vous qui allez me payer pour faire ça ?
@@ElizavetaBelozerova Non, mais vous gagnerez alors de l'argent grâce à la publicité. :)
Это когда кому-то что-то хочешь сказать через стекло,когда не слышно, чтобы было понятно по губам
Мы с вами как раз через стекло экрана общаемся😅
Хотя и я тоже перепутал, тут у Адамо , скорее, бесстрастный, равнодушный снег, к непролазному не имеет никакого отношения. Значит, дело всё-таки было во Франции, где-нибудь в Альпах. В Гренобле на лыжной прогулке.
А какие песни ещё будут
В свободном доступе на Ютуб уже около десяти есть, смотрите плейлист "франкоязычные песни" ruclips.net/video/yWNoclEqgms/видео.html
Ваш разбор песни навёл меня на мысль: какой же я тупой. Так быстро говорить и по-русский, и по-французский я не могу, а тем более понимать. Если взять в жёны француженку, то в течении долгого времени на её недовольства, претензии, эмоции я буду мило и глупо улыбаться, т. к. ничего не буду понимать. У неё возникнет желание или расстаться со мной или быть заинтересованность обучить французскому!?
Белый стих без рифмы. А свободный стих не обязательно без рифмы. Может быть рваный ритм, необязательный размер и так далее. В этой песне везде и явная рифма присутствует
В 60х !
Спасибо, Елизавета. Очень большая просьба: сделайте, пожалуйста, разбор песен в исполнении Индилы. Душа поёт эти песни, душа поёт под эти песни и звуки её голоса. А раз душа поёт, то есть перспективы скорейшего запоминания и усвоения из этих песен. Это современная, ныне популярная во Франции, певица. Индила. Спасибо за внимание.
И чё там хорошего в этой Индиле? Даже удивляюсь, что кому то это может нравится.
@@aleksanderer6961 и я даже удивляюсь: как могут кому-то не нравиться песни в исполнении Индилы?!
@@SolonychenkoTV ну как то и сама барышня эта - не сом иль фо. ))) Не красавица, скажем. И песни не красивые. Голос ещё - туда-сюда. Приемлемый. Но сами песни - не фонтан. Ведь есть же навалом классных французских певиц. И есть же обалденные французские песни. И если вам нравятся душещипательные шансоны, то вот пожалуйста есть же : Zaz, CLIO... То же самое, но гораздо лучше.
@@aleksanderer6961 я не нуждаюсь в советах, что и кого мне слушать. Выучите французский для начала, потому что: Ком иль фо
desperately - отчаянно (англ.)
Я ее услышала в 1973 году
Печально. Мне произношение ставили в 70-е, в раннем детстве. И у меня очень хорошее R. И чего ж теперь? Обидно.
Gracias. No le entiendo nada. Solo puedo decirle que Salvatore Adamo es y será maravilloso. Tal vez sea interesante su análisis pero no entiendo, sí pareciera habla de la fonética del francés. Saludos.
Si, exacto. Aquí estoy explicando la fonética por los estudiantes rusos.
Aprendemos el francés con la música! 😊
La soie.
Просто дайте полный перевод слово в слово. И не нужны так много лишнего объяснения.
слово в слово переведет гугл
Дословно лучше, поскольку нужен перевод, а не интерпретацию
Дословно не значит точно. Переводчики стихов это знают
Может плачет над судьбой?
A я sortilège перевела как заклинание...
А я бы поспорил impassible и inpassible
Она звучала уже в 1972-м ,pardon...