Lyrics : French poem from Alphonse de Lamartine : "Le Papillon" // The butterfly "Naître avec le printemps // Born with the spring Mourir avec les roses // Dying with the roses Sur l'aile du zéphyr, nager dans un ciel pur // On the zephyr's shoulder, swimming in a pure sky Balancé sur le sein des fleurs à peine écloses // Swinging on the breast of flowers almost opened S’enivrer de parfums, de lumière et d’azur // Getting drunk of parfumes, light and azure Secouant, jeune encore, la poudre de ses ailes // Shaking, still young, the powder from its wings S’envoler comme un souffle aux voûtes éternelles // Flying away like a breath to the eternal roof Voilà du papillon le destin enchanté // This is the destiny of the enchanted butterfly Il ressemble au désir, qui jamais ne se pose // It looks like desire, never resting Et sans se satisfaire, effleurant toute chose // And without self satisfaction, touching lightly everything Retourne enfin au ciel chercher la volupté." // Finally returns to the sky, searching for pleasure" Note: name of the track, Zéphyr refers in French to a soft and warm wind
💯👏👏👏😘
Geniale !
Whaouuuu !!! The Best !!!!!
C'est louuurd
beautiful
great stuff
PERFECT
BRILLANT 5*
Lyrics :
French poem from Alphonse de Lamartine : "Le Papillon" // The butterfly
"Naître avec le printemps // Born with the spring
Mourir avec les roses // Dying with the roses
Sur l'aile du zéphyr, nager dans un ciel pur // On the zephyr's shoulder, swimming in a pure sky
Balancé sur le sein des fleurs à peine écloses // Swinging on the breast of flowers almost opened
S’enivrer de parfums, de lumière et d’azur // Getting drunk of parfumes, light and azure
Secouant, jeune encore, la poudre de ses ailes // Shaking, still young, the powder from its wings
S’envoler comme un souffle aux voûtes éternelles // Flying away like a breath to the eternal roof
Voilà du papillon le destin enchanté // This is the destiny of the enchanted butterfly
Il ressemble au désir, qui jamais ne se pose // It looks like desire, never resting
Et sans se satisfaire, effleurant toute chose // And without self satisfaction, touching lightly everything
Retourne enfin au ciel chercher la volupté." // Finally returns to the sky, searching for pleasure"
Note: name of the track, Zéphyr refers in French to a soft and warm wind
Пиздато!