[한국어번역/간주점프]역대급 띵곡 추천 크리스하트 - I Love You

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024

Комментарии • 9

  • @taegop
    @taegop  2 года назад +2

    [오늘의 일본어]
    叶(かな)う : 이루어지다(카나우)
    気持(きも)ち : 기분, 마음(키모치)
    いつも : 항상, 언제나(이츠모)
    告(つ)げる : 알리다(츠게루)
    [가사]
    간주점프 00:18
    ねぇ 君はなぜ哀しそうにうつむくの?
    네- 키미와 나제 카나시소-니 우츠무쿠노
    있잖아 너는 어째서 슬픈 듯이 고개를 숙이니?
    まぶしいほど青い空なのに
    마부시이호도 아오이소라 나노니
    눈부시게 푸른 하늘인데
    いつからだろう?
    이츠카라다로-
    언제부터 일까?
    君と手をつないでも
    키미토 테오 츠나이데모
    너와 손을 잡아도
    ギュッと握り返してはくれないんだね
    귯토 니기리 카에시테와 쿠레나인다네
    꼭 마주 잡아주지 않네
    何を言えたなら
    나니오 이에타나라
    무엇을 말한다면
    あの日に帰れるの?
    아노 히니 카에레루노
    그날로 돌아갈 수 있니?
    胸を埋め尽くす不安だけが
    무네오 우메츠쿠스 후안다케가
    가슴을 메운 불안감만이
    泣いても 泣いても
    나이테모 나이테모
    울어도 울어도
    消えてくれないの
    키에테 쿠레나이노
    사라지지 않아
    I love you I love you I need you
    ずっと愛されたいあの頃のように
    즛토 아이사레타이 아노 코로노 요-니
    계속 사랑 받고 싶은 그때처럼
    叶わない願いでも
    카나와나이 네가이데모
    이루어지지 않을 소원이라도
    この気持ちはいつもそう
    코노 키모치와 이츠모 소-
    이 마음은 언제나 그렇게
    その胸に届いていますか?
    소노 무네니 토도이테 이마스까
    그 가슴에 닿고 있나요?
    I love you I love you I need you
    どうして僕の心だけ奪ったまま
    도-시테 보쿠노 코코로다케 우밧타마마
    어째서 내 마음만 빼앗은 채로
    叶わない願いなら
    카나와나이 네가이나라
    이루어지지 않을 소원이라면
    さよならを告げて
    사요나라오 츠케테
    안녕이라고 말해줘
    간주점프 02:25
    ねぇ お揃いで着けていたあの時計は
    네- 오소로이데 츠케테이타 아노 토케이와
    있잖아 함께 쓰고 있었던 그 시계는
    止まったまま外しただけだよね?
    토맛타마마 하즈시타다케다요네
    멈춘 채 빼놓았을 뿐이지?
    確かめたい
    타시카메타이
    확인하고 싶어
    でも答えは聞きたくないの
    데모 코타에와 키키타쿠나이노
    그런데 답은 듣고 싶지 않아
    しあわせな時間まで消えそうだから
    시아와세나 지칸마데 키에소-다카라
    행복한 시간까지 사라질 것 같아서
    春は咲く花を見に行ったよね
    하루와 사쿠 하나오 미니 잇타요네
    봄에는 핀 꽃을 보러 갔었지
    冬はぬくもりの部屋でキスをした
    후유와 누쿠모리노 헤야데 키스오 시타
    겨울엔 따스한 방에서 키스를 했어
    あの輝きさえ忘れたと言うの?
    아노 카가야키사에 와스레타토 이우노
    그 빛까지도 잊었다고 말하는 거니?
    もう一度 思い出して どうか
    모- 이치도 오모이 다시테 도-카
    다시 한 번 더 기억해내 줘 제발
    I love you I love you I need you
    ずっと愛されたいあの頃のように
    즛토 아이사레타이 아노 코로노요-니
    계속 사랑 받고 싶은 그때처럼
    叶わない願いでも
    카나와나이 네가이데모
    이루어지지 않는 소원이라도
    この気持ちはいつもそう
    코노 키모치와 이츠모 소-
    이 마음은 언제나 그렇게
    その胸に届いていますか?
    소노 무네니 토도이테 이마스까
    그 가슴에 닿고 있나요?
    I love you I love you I need you
    どうして僕の心だけ奪ったまま
    도-시테 보쿠노 코코로다케 우밧타마마
    어째서 내 마음만 빼앗은 채로
    叶わない願いなら
    카나와나이 네가이나라
    이루어지지 않을 소원이라면
    さよならを告げて
    사요나라오 츠게테
    안녕이라고 말해줘

  • @툐밥
    @툐밥 2 года назад +3

    이건 진짜 떠야 함여 ㅠㅠ 일본인들은 쫌 아는 듯 한데..

    • @taegop
      @taegop  2 года назад +2

      맞아요ㅠㅠ 많은 사람들이 봤으면 좋겠네요 ㅎㅎ

    • @툐밥
      @툐밥 2 года назад +1

      @Ö ㅠㅠ

    • @퐁쉬-p2i
      @퐁쉬-p2i 2 года назад +1

      쫌 아는게 아니라 ㅈㄴ 유명함;

  • @신명수-o9y
    @신명수-o9y 11 месяцев назад +1

    이 노래들을때 마다 일본에 살았을때 전여자친구 생각남

  • @툐밥
    @툐밥 2 года назад +1

    혹시 너는 록을 듣지 않아 될까요?

    • @taegop
      @taegop  2 года назад +1

      한번 들어볼게용 ㅋㅋㅋ 생각해보니 그냥 디스코드 체널 하나파서 거기다 노래추천방을 만드는게 나아보이네용

    • @툐밥
      @툐밥 2 года назад

      @@taegop 네 ㅋㅋㅋ