@@DavidNightjetGermany has a huge VA industry - the only ones that are on their level are the US (though, only a few projects get really good dubs in English if we're talking about anime in particular), Japan, Russia and S. Corea. So yeah, German media dubs are among the best in the world and you should definetly try them.
Funny how everyone is like "why does chilchuk have such a deep voice and Laios doesn't?" Chilchuk is a halfling but a grown man with a family nevertheless. In human terms he would be around 40. Laios is still a young man, around 26.
I mean, realisticallly speaking, the shortest people in the world tend to have relatively high voice, since they have smaller vocal cords. But since Chillchuck isn't THAT tiny honestly, I think it can go either way.
1:33 This NEIN NEIN NEIN-like voice quality is called DAMIGOE in Japanese. A voice actor who usually has a cute voice but can occasionally produce DAMIGOE is very talented.
Considering chilchuck swears in other languages and senshi knows ancient dwarvish, I feel the characters should all have a bit of other languages mixed into their everyday speech. I already throw in German sounding ramblings and a bit of Russian into mine and the welsh speakers I see around use a mix of Welsh and English.
I fucking love German Marcille (or how my friend group named her, Marcille D'arvis [iykyk]). Epecially how she can switch between being all cutesy uwu and annoyed grossed out normal woman fast and easily.
@@peter_quill6347 Considering the nature of the dungeon (careful spoiler - continue on your own risk )" Verließ " is fitting. You probably know that but I was being sarcastic ( I am Austrian and speak German ).
@@dy7296it's context related. Normally, "meine Freundin" indeed indicates gf. But you can technically say it "normally", if it's established you are platonic/you establish it as platonic. So if Gal f.ex. says "Schließlich ist sie _meine_ Freundin" and is single = "Afterall, she's MY friend too!"
Fun fact: The german word for both "friend" and "girlfriend" is the same! So when Marxille says "Sie ist meine Freunden"... You can easily interpret that as "She's my girlfriend" ;)
@@Lyonlionifycan I suggest Kabru in Latin American Spanish? Bc he's from far the ocean. Here's my idea: Laios/Falin - English Marcille - German Chillchuck - French Senshi/Namari: Spain Spanish Izutsumi/Shuro: Japanese
You know, if Dungeon Meshi was available in more languages, I hope to see an edit where each character speaks a different language corresponding their fantasy homeland's real-life counterpart. At least the closest one to their real-life counterpart. Laios and Falin would be Nordic. Marcille... Italian. Massive spoilers here. Senshi, from one of the manga-extras, I think it was said Izganda was north of where the dungeon is located. I'd go for German. Chilchuck. Either British or French, but for this one I'd go for the former. Izutsumi. Definitely Japanese.
Try lionsmane 1h before learning (binch watching German anime) to learn more efficient, because that stimultates growth factors in your nerve tells. Dann noch viel Glück beim lernen und viel Spaß
Considering how most fairy tales that modern fantasy originated from are from German folklore (Or Anglo-Saxon) It is appropriate for Fantasy animes to have a German dub for maximum authenticity
German here. You're gonna laugh but a lot of germans despise german dubs. Maybe it's because you can be a lot more critical towards your own language but especially in the anime-community, i've seen people take a massive dump on german dubs, some of which are actually well done. German is a beautiful language with a rich history connected to it. It really warms my heart to see so many other countries praising our talent, i just wish germans would share your appreciation.
Laios sounds like an actual anime protag with german voice Marcille is peak german dub Senshi kinda sounds like german vin diesel Chilchuck cant catch a break
Dungeon Meshi with German dub: Ich esse, esse, esse, esse Stopf' mir alles in die Fresse Tiere, Fleisch, die Häute fein Doch es muss zart und knusprig sein Frische Tierchen, manchmal Kuchen Dürfen meinen Mund besuchen Alte Sachen ess' ich nicht Jeden Tag jüngstes Gericht
The German voices and the English translation don't match as much as they should. I wonder if that's because they are both being translated from Japanese.
It’s because of that and the fact, that it would be hard to made it lipsync. It would be unnatural to hear a Character speak without them moving their mouth or stop talking if they are clearly not finished. Synchronisation is a hard Job not only for the Actors, but for the Translators as well.
@@notisac3149 these ones are the english subs translated from the japanese version i'm pretty sure (not dubtitles) but yeah either way it's probably gonna be different from the german one
Something about her audio sounds off, like it was mixed differently. That said, it's fitting to have isekai in German since so much of the fantasy genre is ultimately rooted in Germanic folklore.
Good to know Germany has got some more S tier VAs over the years. Back in the first Yu-Gi-Oh/One Piece era there was like 10 VAs for the whole show, some even voiced a few characters at the same time. They were good but 10 people can't dub something like One Piece lol
Sometimes and anime (due to either it's setting or the voice actors) just feels right in a certain dub, alot of the time that's normally Japanese for me, but this is one of the times that I feel I just couldn't watch it in another language. I have never even seen delicious in dungeon, but this voice acting makes me want to watch it! Spot on!
Clarifying cause I can't find the edit button - this is one of the times that an alternative dub fits both with the setting and because of it's voice actors, well done to the German actors and translation team!
I watched the series in Japanese, first, and then, recently, in German. It took me so long to get used to the voices, but they're pretty decent. It feels so wild that Laios is the Scharlottenkopf (I don't know how to spell it) from Haikyuu!
Its a great voice for her and all, and if this were a less funny show, I would be all over this. But she isn't quite getting that "WTF" high quiiiite as well, and that's my favorite part But now I need to look into German Senshi. From these few lines, he sounds soooo dorfy, but still with a softness appropriate to the character. I feel like both English and Japanese voices don't quite capture the robust dwarven build in the vocal performance, as Wonderful as they are.
@@Lyonlionify Not surprised. I didn't know it was on netflix but I'm not surprised they are too lazy to include a good number of translations. Cheap lazy schmucks.
“NO LITTLE GERMAN PARTY!!!!! DONT GO INTO THE WEED DUNGEON!!!!!”
Oh Mein gott es ist ein cave full of die *bluntsmoken*
@@minhnguyenoan5043This is die bluntsmoken it’s smoken in die blunt
Wo ist das? Kiffer muss breit werden
NEIIIIIIIN
Oh mein gott! Zees dungeon ez full of sistaeetan!
Chilchucks deep ass voice caught me so off guard
because he’s a middle aged man
Honestly I love his voice that way
They should've made his voice low in all dubs. 😭 Long living races thinking he's a baby when he talks like that is at least 5 times funnier.
yea
I kinda like it XP
For some reason, the German dub sounds fantasy like, it totally suits it.
ねえぇぇ
The Brothers Grimm vibes.
Germans is not real got it
Im glad you think so, I think I don’t like german dub as a german, but its cool you have that association!
Is it because German language isn't real?
People arguing over sub vs dub when the obvious answer is German dub with subtitles
I've never watched the German dub of anything before
I think I'll give this one a shot
@@DavidNightjettry aot with the german dub as well its amazing
@@DavidNightjetGermany has a huge VA industry - the only ones that are on their level are the US (though, only a few projects get really good dubs in English if we're talking about anime in particular), Japan, Russia and S. Corea. So yeah, German media dubs are among the best in the world and you should definetly try them.
I do this for Vinland Saga. I couldn't get immersed with any other language for that show, and I'm a native English speaker.
It does sound surprisingly good, despite me not knowing any German.
her German VA is spot-on!
wasn't expecting Chilchuck to have such a deep voice tho lol
he’s a middle aged man with 3 daughters
@@Lyonlionify i know... thanks for stating the obvious
@@Lyonlionifyhe has 3 kids?
@@NikoZguri-l8zApparently, it wasn't obvious enough for the person below you. 😌😂
@@Zane-It Well, that counts as spoilers
Funny how everyone is like "why does chilchuk have such a deep voice and Laios doesn't?" Chilchuk is a halfling but a grown man with a family nevertheless. In human terms he would be around 40. Laios is still a young man, around 26.
ねぇぇぇ。。。。
Lil bro has a wife and three kids but no facial hair lmao
He already said he’s 29 and in the early times it was normal to marry early around their teens
I mean, realisticallly speaking, the shortest people in the world tend to have relatively high voice, since they have smaller vocal cords. But since Chillchuck isn't THAT tiny honestly, I think it can go either way.
Chilchuk is actually older than him.
Ngl... Sounds like an average old German fairy tale.
*"In the end the brother Laios had to eat his sister to with his friends to free her soul, she was very delicous"*
@@abbadullreee3298 Sorry I'm new here, what Brother's Grimm fairy tale was that?
@@launch4 Its the end of the manga, the city gathers around and eats his sister
@@sadsoup2519 ain't no way bro just spoiled the whole thing like that :(
@@abbadullreee3298And then Laios said to Marcille:
-"This was truly our Delicious in Dungeon."
1:33 This NEIN NEIN NEIN-like voice quality is called DAMIGOE in Japanese.
A voice actor who usually has a cute voice but can occasionally produce DAMIGOE is very talented.
I did not know German could sound sound so freaking cute omg
My german girlfriend sounds like marcel so i agree
The infamous mad mustache man did set a bad example I suppose.
@@Nitram4392austrians destroying german impressions around the world since 1914
Now I badly want a version of the EN dub where Marcille occasionally rants in German.
Or Marcille is the only one in German while the others are in English.
Considering chilchuck swears in other languages and senshi knows ancient dwarvish, I feel the characters should all have a bit of other languages mixed into their everyday speech. I already throw in German sounding ramblings and a bit of Russian into mine and the welsh speakers I see around use a mix of Welsh and English.
Elves and Dwarves speaking german, The rest speaks Latin/Italian.
Marcille Sometimes Vents Her Feelings in German
@@leighm9986 Spinoff when?
I fucking love German Marcille (or how my friend group named her, Marcille D'arvis [iykyk]). Epecially how she can switch between being all cutesy uwu and annoyed grossed out normal woman fast and easily.
Marcille D'arvis, behebt seit 20 Jahren IT probleme im Serverdungeon bei 1&1
@@nicholasweiss4662 Schösch
Für diesen Witz solltest du dich schämen. xD@@nicholasweiss4662
1:33 NEIN NEIN NEIN NEIN
Interestingly, both this and the scene from Downfall are very reminiscent of a german child's tamper tantrum.
@@realMrVent My girlfriend is German
she finds this joke repulsive
S I E G
@@BiggusDickusMaximusHope you got banned from RUclips for eternity
@@Lyonlionify your opinion -> 🗑️
Dirty leftist
Finally, all those Deutsch classes are going to pay off
頑張れ!
I need to go back to those classes
Allah hop, dann hoff ich mal das dir die unterschiede zwischen der Syncro und den Untertiteln nicht all zu sehr an die Nieren geht.
Senshi German Dub just sounds like prodz but german.
なるほど
The fact that they managed to match it so well to his performance for the English dub is honestly astonishing
1:32 this VA would make the most epic screamo singer; went from the most rich and beautiful voice to raw and powerful real quick
could not agree more
I'm telling you the same VAs have been dubbing German Anime since the 00s
Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger
heilige heuschrecke WAR DAS EINE AOT REFERENZ
Shinzou sasageyou!
00:21
Aber Pils seid ihr beide?
- Jo.
It is die Jäger for more than one. DER Jäger is one.
If only there was a German word for dungeon.
there is one „Verlies“ is the german word for it. even though it is not an perfect translation, because it is more loke some underground prison
@@peter_quill6347 Considering the nature of the dungeon (careful spoiler - continue on your own risk )" Verließ " is fitting. You probably know that but I was being sarcastic ( I am Austrian and speak German ).
@@peter_quill6347in my head I always translated Delicious in Dungeon as Köstlich im Kerker
@@RallenCaptura Why köstlich and not lekker
@@anonymousbloke1lekker is Dutch
All that's missing is her accident summoning a tiger tank
i don’t understand what you’re trying to say
@@Lyonlionify I'm prefer to the German tiger tanks from the how do I put this, the Austrian painter with the funny mustache era.
are you referring to Karl von Blaas?
@@Lyonlionify no Hitler, need I say more
He’s not a famous painter though
This 100% sounds like a German fairy tale I love it.
mee too
0:06 AND WHAT!?! 😂
何を言ってじゃん?
@@LyonlionifyC U M
@@SuperXrayDocキモい
bruh 😂
I ONLY NOTICED IT NOW
Just wait till she starts talking about the "Zhentausendjähriges Reich" and elf superiority.
There’s no racism in this video
Plus marcille is half elf
@@Lyonlionify
Hitler wasn't an aryan either.
@@TheGlenn8Marcille’s girlfriend is a tall man
Hitler’s girlfriend is a non jew
Thus proves that Marcille is not and will not be like Hitler
>Elf superiority
Frieren: allow me to introduce myself
Zehn 🕵
That zoom in at 4:25, though.
It just happen to feel like..
German LEGIT fits in the Medieval Fantasy setting. I can see why elves speaks German or European.
agree
wow as a german and fan of high fantasy i feel really honored. always thought elves are more nordic due to tolkien’s portrayal in LOTR
German Senshi is the most dwarven sounding dwarf I've ever heard.
"Schließlich ist Falin meine Freundin"
It can be translated as either "because Falin is my girl-friend" or as "because Falin is my girlfriend"
Yeah, German doesn't really distinguish between those two. Maybe something cultural about it?
@@dy7296 Yeah, in Germany all your friends are also your girlfriends/boyfriends 😋
@@dy7296it's context related. Normally, "meine Freundin" indeed indicates gf. But you can technically say it "normally", if it's established you are platonic/you establish it as platonic. So if Gal f.ex. says "Schließlich ist sie _meine_ Freundin" and is single = "Afterall, she's MY friend too!"
It fits her so well
i know right
All of them fits well
Marcille: "aeuuuuuurughhh"
Subs: "Jeez"
I love german
Some them doesn't match with the german lines
1:34 when Steiner didn't counter attack
racism is not allowed in this video
@@Lyonlionifyit's a reference to a famous german movie
2:13 ein schlime
Ja
Schleim
2:43 Getrocknete Schleiminnereien
I can hear her talk all day
My gf sounds like her so…
German Marcille sounds really good, but if i had to choose a language that Marcille would speak it would be Italian, since Marcille is a italian name
Her father is Italian because he’s a Tall man
while her mother is German because elf originated from German
@@Lyonlionify That makes a lot of sense
I'm Italian and it sounds very french to me 😂 very few Italian names end with e
@@FrancescoDondi Yeah, most of them end with A or O right?
Half German half Italian elf in the Japanese anime, why does this sound familiar
Fun fact:
The german word for both "friend" and "girlfriend" is the same! So when Marxille says "Sie ist meine Freunden"...
You can easily interpret that as "She's my girlfriend" ;)
She’s also my girlfriend (≧∇≦)
あぁあぁぁあ可愛いぃぃぃぃぃいいい
おおきに
え?私はドイツ人です、このコメントありがとうございます!😆ドイツ語はかわいいですか?
Немецкий язык звучит мягко и прекрасно
The German dub suits them really well. Chilchuck’s deep voice is throwing me off though 🫨
ドイツへようこそ!
Makes sense since he’s an old man
Now someone have each of them do different languages.
Marcille speaks French
Laois speaks German
Senshi speaks Russian
Chilchuck speaks Italian
Good idea
I'd watch that
me too
@@Lyonlionifycan I suggest Kabru in Latin American Spanish? Bc he's from far the ocean.
Here's my idea:
Laios/Falin - English
Marcille - German
Chillchuck - French
Senshi/Namari: Spain Spanish
Izutsumi/Shuro: Japanese
How the fuck is German a real language like it just sounds so funny, especially from Marcille for some reason
Dude...
Aren’t all languages are like that to a non native speaker?
@@Lyonlionify a little yeah it depends. See im 1/6th german and i know a small amount but it doesnt change it sounds goofy
I mean without German we wouldn't have English. It's the forefather of the language.
@@drnota472 i know. And im sure english sounds hilarious to someone somewhere else in the world. Id hope so lol
Ok, now I need to rewatch it
please do
1:32 this part of the dubbing really gave me a lot funny
Honestly, German sounds strangely natural for the characters.
agree
You know, if Dungeon Meshi was available in more languages, I hope to see an edit where each character speaks a different language corresponding their fantasy homeland's real-life counterpart. At least the closest one to their real-life counterpart.
Laios and Falin would be Nordic.
Marcille... Italian. Massive spoilers here.
Senshi, from one of the manga-extras, I think it was said Izganda was north of where the dungeon is located. I'd go for German.
Chilchuck. Either British or French, but for this one I'd go for the former.
Izutsumi. Definitely Japanese.
Where can I watch the German dub? I'm learning German and that feels dope as hell
Netflix
ありがとう!
Try lionsmane 1h before learning (binch watching German anime) to learn more efficient, because that stimultates growth factors in your nerve tells.
Dann noch viel Glück beim lernen und viel Spaß
@@MabusTiefsee vielen Dank für den Rat! Das werde ich versuchen.
@@MrFiremagnetありがとう
Omg, definitely watching the German Dub this week
Considering how most fairy tales that modern fantasy originated from are from German folklore (Or Anglo-Saxon) It is appropriate for Fantasy animes to have a German dub for maximum authenticity
German here. You're gonna laugh but a lot of germans despise german dubs. Maybe it's because you can be a lot more critical towards your own language but especially in the anime-community, i've seen people take a massive dump on german dubs, some of which are actually well done. German is a beautiful language with a rich history connected to it. It really warms my heart to see so many other countries praising our talent, i just wish germans would share your appreciation.
Laios sounds like an actual anime protag with german voice
Marcille is peak german dub
Senshi kinda sounds like german vin diesel
Chilchuck cant catch a break
Dungeon Meshi with German dub:
Ich esse, esse, esse, esse
Stopf' mir alles in die Fresse
Tiere, Fleisch, die Häute fein
Doch es muss zart und knusprig sein
Frische Tierchen, manchmal Kuchen
Dürfen meinen Mund besuchen
Alte Sachen ess' ich nicht
Jeden Tag jüngstes Gericht
буквально эльфийский язык..
harash
I love this actress
僕も
I might learn German language just because of this clip
頑張れ
her "Wass" keeps making me laugh
Her wass is music to my ears
The German voices and the English translation don't match as much as they should. I wonder if that's because they are both being translated from Japanese.
It’s because of that and the fact, that it would be hard to made it lipsync.
It would be unnatural to hear a Character speak without them moving their mouth or stop talking if they are clearly not finished.
Synchronisation is a hard Job not only for the Actors, but for the Translators as well.
just enjoy the voice
The subtitles are probably for the English voice cast. Usually on Netflix the respective dubs have their own subtitles to match.
@@notisac3149Even those may not match cause Netflix is wacky
@@notisac3149 these ones are the english subs translated from the japanese version i'm pretty sure (not dubtitles) but yeah either way it's probably gonna be different from the german one
No matter which language is used, I love Delicious in Dungeon 😂❤😢😮😅😊
Same!
This dwarf is my Monsterkocher. He kochs Monster
speak english or japanese
センシもマルシルもドイツ語が本家やん笑
せやな
Something about her audio sounds off, like it was mixed differently.
That said, it's fitting to have isekai in German since so much of the fantasy genre is ultimately rooted in Germanic folklore.
そう思う
toll
Good to know Germany has got some more S tier VAs over the years. Back in the first Yu-Gi-Oh/One Piece era there was like 10 VAs for the whole show, some even voiced a few characters at the same time. They were good but 10 people can't dub something like One Piece lol
i agree
yeah laios is fucking crazy
i won't be surprised if he's the hidden final villain of the story
I read the spoiler
it’s marcille
@@Lyonlionify well, guess laios madness brought marcille to her last wits in the end
Bro I am german and people making jokes because of the obvious "NEIN NEIN NEIN" reference arent being racist 😁 its all good hehe
But my German girlfriend find it offensive
@@Lyonlionify She's very sensitive then; but she shouldnt speak for all of us. We arent all humourless; after all 😉
@@EinFelsbrockenWell, she’s the love of my life, so of course i respect her opinion more
Why does this kinda feel like the objectively correct way to watch the show?
it is
Im a JP dub supremacist but if I were to rewatch In this dub I think I'd enjoy it. Doesn't sound bad.
You'll become another type of supremacist when watching the german dub.
Damn the German dub might actually be superior. It’s good, really good.
1:34 NEIN! NEIN! NEIN!
So they did a high elven dub
Ever since arknights has Germany VA i knew german people accent is gentle
German accent is so cool
I'm learning German. Can someone please find me a anime website which has German sub? 🙏😖
netflix
U N D - D A S - H E I S T - E R I K A !!!
だれ?
@@Lyonlionify This music thy probably mean : ruclips.net/video/WNvKYu8UjMQ/видео.html
My god, German really is just a fantasy language huh?
Maybe
Fun fact:Laois has the same Va as Izuku midoriya
cookie
can someone make chilchuck german dub compilation. it's suits him more than og voice tbh
no
To me it sounds like she's speaking this language that they use for casting spells
that’s why i love german language
are the subs specifically translation of the german?
Where can I find full season with this dub?
netflix
@@Lyonlionify I see, Thank you 🙂
Ain't that this one anime wich got an collab with Arknights?
maybe
The Brothers Grimm vibes.
who?
@@Lyonlionify Oh, only the world renowned German compilers of folklore and fairytales.
Can studios now use fantasy characters like elves to speak German?
tolkien can
The voice actors in the German one are still better than the English ones in the four animes I've ever watched
agreed
向こうて人気あるの分かるわ。
あちらのマンガと言われてもわからないぐらい画があちらの画。声が違和感無さすぎる。
This VA team sounds a lot like the VA team the helldivers 2 got for the german ver.
2:06 ist why you are here.
Sometimes and anime (due to either it's setting or the voice actors) just feels right in a certain dub, alot of the time that's normally Japanese for me, but this is one of the times that I feel I just couldn't watch it in another language.
I have never even seen delicious in dungeon, but this voice acting makes me want to watch it! Spot on!
Clarifying cause I can't find the edit button - this is one of the times that an alternative dub fits both with the setting and because of it's voice actors, well done to the German actors and translation team!
good voice acting
そう思う
I feel... I feel do something rising and its not the shield hero...
I can sense German Marcille is rising in popularity
@@Lyonlionify 🙋♂
Where can I watch German dub
netflix
Why they are angry all throughout the video?😂
I watched the series in Japanese, first, and then, recently, in German. It took me so long to get used to the voices, but they're pretty decent.
It feels so wild that Laios is the Scharlottenkopf (I don't know how to spell it) from Haikyuu!
And Deku from mha
these voices fit so much better than the cringe-ass english ones
could not agree more
Can we make German into the Elf Language please?
How?
I wanna hear Italian Marcille
we all do
Chilchuk sounds so old!
He’s a middle aged man with 3 adults daughters
To me as a native german he sound rather young. Could easily be a 20 year old.
Woah Chilchuck sounds OLD
he’s a middle aged man with 3 adult daughters!
Where can i watch this ?
netflix
@@Lyonlionify huh.... weird I don't see it as one of the options
@@n0m4r22 You need to set your Netflix display language to German.
@@n0m4r22robably regional restriction
@@n0m4r22depends what kind of account you’re on
Where can I watch the german dub? Looking for a friend 😅
netflix
Why are they all calling her Marcel? 😁
German pronunciation
True, they say it wrong
Ich would say Marcille and Marcel are very close in pronunciation especially when speaking fast.
considering manga, this would sound terifying in the s2 💀💀💀
don’t spoil it
At the end of the anime, they will divide Poland.
poland doesn’t exist in this universe
Its a great voice for her and all, and if this were a less funny show, I would be all over this. But she isn't quite getting that "WTF" high quiiiite as well, and that's my favorite part
But now I need to look into German Senshi. From these few lines, he sounds soooo dorfy, but still with a softness appropriate to the character. I feel like both English and Japanese voices don't quite capture the robust dwarven build in the vocal performance, as Wonderful as they are.
Katze
where can watch in german?
netflix
GREAT!!! Now do Lithuanian please!!
they don’t exist in netflix
@@Lyonlionify Not surprised. I didn't know it was on netflix but I'm not surprised they are too lazy to include a good number of translations. Cheap lazy schmucks.