@@sashaschukin5131 прекол кавера чтоб люди перепели песни в СВОЁМ ВАРИАНТЕ ткчт комент не уместный, хотя соглашусь что песня с низким голосом звучит лучше
Мы так долго ждали!!! Спасибо исполнителю, что сделал все на высшем уровне, очень нравится, как звучит на русском) Надеюсь на ваше дальнейшее сотрудничество
Ссылка на скачивание трека - files.fm/f/5bpe2sy7 Текст перевода: Я не счастлив, я просто рад… В моей сумке блестит закат [1]. Я бесполезен, но ненадолго, Ведь скоро оно придет [2]… Я не счастлив, я просто рад… Сияет солнцем мой рюкзак, Я бесполезен, но ненадолго, Ведь скоро оно придет… Оно придет, оно придет, Оно придет, оно придет, Оно придет… Ну, вот оно Кто-то выпустил меня! И ничто не значит время, не считаю года Не могу я быть там, да не бойся ты так, На все руки мастак, я запрятан в битах. И неуловим, спорим, ты не думал, что я правил всем? Панорамный вид, посмотри, все работает здесь! Выбирай, поиграй, всех своих возьми, Эй, ребят, кто тут делает реальный бит? Ты прикинь, вот представь, сел на пушку ты, И зажег фитиль… Думаешь, взлетит? Мистика? Может! Но твой герой Тебя спасет, когда тебе так нужен чистый взгляд на вещи! Бездыханный - Для тех, кто дал определенье жизни, Бесценный - ведь ты теперь одним лишь хайпом движим По кайфу? Стреляй только раз, Психопат одним пальцем тобой управляет вот так. Я не счастлив, я просто рад… В моей сумке блестит закат. Я бесполезен, но ненадолго, Ведь скоро оно придет… Вся сущность, основы, без них ты как голый Позволь, подготовлю к рожденью обновы… Ритм, ты слышишь или нет, все привиделось, Везде я, в каждом дереве, в каждом облаке, Я в природе всей, пленяю твой взор Вижу разруху и позор, разложение и раздор, Это все во мне кипит, не терплю я этот вздор, То не Рассел [3] говорит через этот мощный бит - Это я из него… Вы видите меня, но ты не видишь глазами, понимаешь мозгами. Вся суть в этом. Поэтому я здесь тусуюсь и буду тем, кто Даст немного ритма, чтоб все ребята знали, кто тут тащит. Запомни мысль, чтоб выжить ты мог когда закон бессилен Ты думал, тебя чувства вмиг покинули все? Без паники, запомни - это все в голове. Я не счастлив, я просто рад… В моей сумке блестит закат. Я бесполезен, но ненадолго, Ведь скоро оно придет…
[1] - эта строчка (как назло, на самом деле, ключевая для всего трека, ибо единственная связана с названием) давалась нам в муках: ибо "I got sunshine in my back" - фраза, приписываемая Клинту Иствуду в одном из вэстэрнов, намекающая не то, что у него с собой золото в подседельной сумке, и ему норм)) Поэтому, для придания большей аллюзии именно на золото, закат у нас "блестит". Первоначальный вариант "Сияет солнцем мой рюкзак" уступил место этому как раз из-за того, что Гориллаз с рюкзаком представить можно, а вот Клинта Иствуда... [2] - таинственное "оно" - это будущее, которое никак не помещалось в слоги. Поэтому от него осталось только оно... Ибо понятно, что что-то придет. А вот что - непонятно. Как и у нас)) Есть мнение, что эти строчки вообще о том, что скоро его "вштырит" запрещенное вещество, которое у него в сумке, а пока он "бесполезен" - никакой. Но как-то мы не за это)) [3] - Рассел - барабанщик Gorillaz, "из которого" (помните момент с кепариком из клипа?) и говорит рэп-дух))
Для тех, кто сейчас будет говорить что-то в стиле "Но ведь ТелеБашмак уже сделал круче", привожу немного строчек. Оригинал: I ain't happy, I'm feeling glad I got sunshine in a bag I'm useless but not for long The future is coming on Дословный перевод: Я не счастлив, я чувствую себя радостным У меня в сумке солнечный свет Я бесполезен, но ненадолго Будущее приходит Перевод Перепоя: Я не счастлив, я просто рад… В моей сумке блестит закат. Я бесполезен, но ненадолго, Ведь скоро оно придет… Перевод другого известного исполнителя: Несчастен, солнце плавится В сумке. Бесполезные Будни, как и мои по- ступки -все временно Или пример из рэп-части: Оригинал: Bet you didn't think so I command you to Panoramic view Look, I'll make it all manageable Pick and choose Sit and lose All you different crews Chicks and dudes Who you think is really kickin' tunes? Дословный перевод: Спорим, ты не думал так? тогда я приказываю тебе: "Панорамный вид" Посмотри, я все сделал здесь функционирующим Подними и выбери, Сядь и проиграй Все вы, разные команды Девчонки и пацаны Кто, вы думаете, тут реально крутые биты? Перевод Перепоя: Спорим, ты не думал, что я правил всем? Панорамный вид, посмотри, все работает здесь! Выбирай, поиграй, всех своих возьми, Эй, ребят, кто тут делает реальный бит? Перевод другого известного исполнителя: Знаю лишь одно: посмотри в окно Видишь это дно? Но мы здесь, и нам все равно. Выбирай, ты со мной? Или убегай. А ты думала, что так каждый сможет играть? Ну, в общем. Не буду развивать мысль про "дно", думается, и так все понятно)))
Вы, по всей видимости, про этот отрывок? I see destruction and demise, corruption in disguise From this f**kin' enterprise, now I'm sucked into your lies Through Russel, not his muscles But percussion he provides for me as a guide Как бы вы его перевели?
Понравилось, даже не ожидал. Круто! А вот скачать не получилось, выдал This folder is set to "Private Access" Придется выдирать аудиодорожку из видео самому
Перевод лучше чем у тапка, скажу честно. Конечно не идеальный, но я и не говорю что смогу лучше. Пожалуй единственное, чего не хватает, так это голос, но это не твоя проблема, если это можно назвать проблемой конечно.
Всë просто. В оригинале, в начале трека звучит амбиент из фильма "Злой, плохой, хороший" (1968 г.) Фильм из трилогии вестерна с Клинт Иствудом. В этой песни используется музыкальная основа из этой трилогии(композитор Эннио Мариконни)... В названии отдаëтся дань этому шедевру вестернов ну и ( авторские права в том числе).
Женя, просто большое уважение за то, что так идеально положил перевод! Лучшее исполнение!
Большое спасибо Перепою за сотрудничество, Григорий, перевод просто вышка 🤝😎
@@bunnyfusion4924 всегда рады!
у него голос довольно высокий для этой песни нужэн нижэ по чистоте
@@sashaschukin5131 прекол кавера чтоб люди перепели песни в СВОЁМ ВАРИАНТЕ ткчт комент не уместный, хотя соглашусь что песня с низким голосом звучит лучше
Присоединяюсь к другим высказываниям, что это один из самых близких по смыслу переводов и исполнения песни. Спасибо за творчество.
Спасибо большое!
Комментарий чтобы вывести видео в топ! Давайте, ребят! Это очень круто!
Ай спасибо!
+
Хочу, чтобы в моей сумке тоже блестел закат!!!
По ходу, варианты у нас только такие же, как у Клинта...)))
Знаешь, о чем говоришь!))
Ууууууууу!!! Очень-очень круто💗💗💗 Исполнитель - красавчик! Очень стильно. Отдельный лайк автору текста👍👍👍
Спасибо, Олеся!))
За Gorillaz и двор стреляю в упор! (только раз!)
Рады сотрудничать! Заглядывайте к Жене, ребята!
Очень круто получилось🔥
@Ryan Owens соре, подписывайся на канал Перепой по-русски, ставь лайки, жми колокольчик!
@Ryan Owens подрабатываю
@@bunnyfusion4924 хах))))
Шикарный кавер! Огромное спасибо за такое шикарное исполнение любимой песни!
Всегда рады!))
Подписывайтесь и рассказывайте друзьям - впереди много интересного!
Мы так долго ждали!!!
Спасибо исполнителю, что сделал все на высшем уровне, очень нравится, как звучит на русском)
Надеюсь на ваше дальнейшее сотрудничество
Оно того стоило!)) Спасибо!
Это все в голове! Красавец!
О, да)))
Очень круто получилось!👍🏽🤩🔥
Ееееее! Старались!
Я просто рад это услышать! Браво!
Еееее
Это должно увидеть как можно больше людей 🔥
(бегаем по дому и все показываем)))
Круто давно ждал Clint Eastwood Спасибо вы подарили Надежду В этом карантине
Рады!)) Спасибо, что с нами!))
@@PEREPOYporusski Рад что я ваш подписчик
И как я сразу не нашла это видео, кавер очень крутой, братишка. Ты большой молодец!
Женя могёт! Подписывайтесь на его канал, и на нашем оставайтесь!))
Комментарий чтобы вывести видео в топ!
Почему до сих пор видео не выведено в топ, Игорь?! Какой-то неправильный ты комментарий оставил... Он несет неправильный мед...
Просто супер!! Ставлю лайк👍🏻 Молодцы ребята!!👏🏻👏🏻👏🏻
Спасибо, Бэлла!))
Ты лучший ты сможешь дойти к 1000000 подписчиков
Спасибо! Расскажи о нас - и поможешь очень!))
@@PEREPOYporusski хорошо расскажу
@@orfox3x большое спасибо!))
10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000k подписчиков XD
хорошие перевод и исполнено тоже очень талантливо, спасибо!
Вам спасибо!
Нашла😂😂
ВИДЕО - АГОНЬ🔥🔥🔥
Кто ищет, тот всегда найдет! Спасибо))
2018! Какая ностальгия!
Было дело...))
ЭТО ЛУЧШЕЕ..
Большое спасибо!))
Круто как всегда
Спасибо за такую оценку! Это все потому, что у нас самые крутые подписчики, Диана!
@@PEREPOYporusski Я ТОЖЕ ТАК СЧИТАЮ
@@モリン-u4q ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЕШЬ.
Здорово!
Благодарствуем!
шедевр
Спасибо!
Аааа! Класс!
Ееееее! Спасибо!)))
Индивидуальный подход - это, когда у канала нормальное количество подписчиков, но он успевает оценить все комментарии. Это любовь
Потому что мы вас любим!
Очень круто!!!
Спасибо!
Огонь!!!
Пшшшш!
Огонь
Спасибо, Босс!))
ЭТО Шикарно!!!
Большое спасибо!
Ссылка на скачивание трека - files.fm/f/5bpe2sy7
Текст перевода:
Я не счастлив, я просто рад…
В моей сумке блестит закат [1].
Я бесполезен, но ненадолго,
Ведь скоро оно придет [2]…
Я не счастлив, я просто рад…
Сияет солнцем мой рюкзак,
Я бесполезен, но ненадолго,
Ведь скоро оно придет…
Оно придет, оно придет,
Оно придет, оно придет,
Оно придет…
Ну, вот оно
Кто-то выпустил меня!
И ничто не значит время, не считаю года
Не могу я быть там, да не бойся ты так,
На все руки мастак, я запрятан в битах.
И неуловим, спорим, ты не думал, что я правил всем?
Панорамный вид, посмотри, все работает здесь!
Выбирай, поиграй, всех своих возьми,
Эй, ребят, кто тут делает реальный бит?
Ты прикинь, вот представь, сел на пушку ты,
И зажег фитиль… Думаешь, взлетит?
Мистика? Может! Но твой герой
Тебя спасет, когда тебе так нужен чистый взгляд на вещи!
Бездыханный -
Для тех, кто дал определенье жизни,
Бесценный - ведь ты теперь одним лишь хайпом движим
По кайфу? Стреляй только раз,
Психопат одним пальцем тобой управляет вот так.
Я не счастлив, я просто рад…
В моей сумке блестит закат.
Я бесполезен, но ненадолго,
Ведь скоро оно придет…
Вся сущность, основы, без них ты как голый
Позволь, подготовлю к рожденью обновы…
Ритм, ты слышишь или нет, все привиделось,
Везде я, в каждом дереве, в каждом облаке,
Я в природе всей, пленяю твой взор
Вижу разруху и позор, разложение и раздор,
Это все во мне кипит, не терплю я этот вздор,
То не Рассел [3] говорит через этот мощный бит -
Это я из него…
Вы видите меня, но ты не видишь глазами, понимаешь мозгами.
Вся суть в этом.
Поэтому я здесь тусуюсь и буду тем, кто
Даст немного ритма, чтоб все ребята знали, кто тут тащит.
Запомни мысль, чтоб выжить ты мог когда закон бессилен
Ты думал, тебя чувства вмиг покинули все?
Без паники, запомни - это все в голове.
Я не счастлив, я просто рад…
В моей сумке блестит закат.
Я бесполезен, но ненадолго,
Ведь скоро оно придет…
[1] - эта строчка (как назло, на самом деле, ключевая для всего трека, ибо единственная связана с названием) давалась нам в муках: ибо "I got sunshine in my back" - фраза, приписываемая Клинту Иствуду в одном из вэстэрнов, намекающая не то, что у него с собой золото в подседельной сумке, и ему норм)) Поэтому, для придания большей аллюзии именно на золото, закат у нас "блестит". Первоначальный вариант "Сияет солнцем мой рюкзак" уступил место этому как раз из-за того, что Гориллаз с рюкзаком представить можно, а вот Клинта Иствуда...
[2] - таинственное "оно" - это будущее, которое никак не помещалось в слоги. Поэтому от него осталось только оно... Ибо понятно, что что-то придет. А вот что - непонятно. Как и у нас)) Есть мнение, что эти строчки вообще о том, что скоро его "вштырит" запрещенное вещество, которое у него в сумке, а пока он "бесполезен" - никакой. Но как-то мы не за это))
[3] - Рассел - барабанщик Gorillaz, "из которого" (помните момент с кепариком из клипа?) и говорит рэп-дух))
Спасибо скачал
@@ГубаревАртём-ч3б обращайся!
@@PEREPOYporusski гориллаз feel good inc перевод песни если можно
@@ГубаревАртём-ч3б когда-нибудь...)))
НУ ШИКАРНО ЖЕ
НУ СПАСИБО ЖЕ!))))
Я ваш фанат, ребята!🤩🔥
Это приятно! Спасибо, Иван! Это взаимно!)))
Почему так мало лайков?!Это же великолепно!
Большое спасибо, старались!
🔥🔥🔥
Рады, что понравилось!
Для тех, кто сейчас будет говорить что-то в стиле "Но ведь ТелеБашмак уже сделал круче", привожу немного строчек.
Оригинал:
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless but not for long
The future is coming on
Дословный перевод:
Я не счастлив, я чувствую себя радостным
У меня в сумке солнечный свет
Я бесполезен, но ненадолго
Будущее приходит
Перевод Перепоя:
Я не счастлив, я просто рад…
В моей сумке блестит закат.
Я бесполезен, но ненадолго,
Ведь скоро оно придет…
Перевод другого известного исполнителя:
Несчастен, солнце плавится
В сумке. Бесполезные
Будни, как и мои по-
ступки -все временно
Или пример из рэп-части:
Оригинал:
Bet you didn't think so I command you to
Panoramic view
Look, I'll make it all manageable
Pick and choose
Sit and lose
All you different crews
Chicks and dudes
Who you think is really kickin' tunes?
Дословный перевод:
Спорим, ты не думал так? тогда я приказываю тебе:
"Панорамный вид"
Посмотри, я все сделал здесь функционирующим
Подними и выбери,
Сядь и проиграй
Все вы, разные команды
Девчонки и пацаны
Кто, вы думаете, тут реально крутые биты?
Перевод Перепоя:
Спорим, ты не думал, что я правил всем?
Панорамный вид, посмотри, все работает здесь!
Выбирай, поиграй, всех своих возьми,
Эй, ребят, кто тут делает реальный бит?
Перевод другого известного исполнителя:
Знаю лишь одно: посмотри в окно
Видишь это дно? Но мы здесь, и нам все равно.
Выбирай, ты со мной? Или убегай.
А ты думала, что так каждый сможет играть?
Ну, в общем. Не буду развивать мысль про "дно", думается, и так все понятно)))
Мысли вообще лучше не развивать...))))
Или скажем так: безопаснее...))))
Дело не в переводе а в том как ты именно пел, мне вот честно немного больше нравится перевод Радио Тапка
Хз мне больше перевод тапочки понравилось
Какая разница ? Это же английский все переводят и считают по разному и наоборот слушать разные переводы даже интересней . Так что не стоит бомбить
лично мне этот кавер нравится больше чем тапка. этот какой-то более живой и настоящий что ли.. автору успеха в любом случае
Ай спасибо!))) Старались))
Очень классно!!!😊😊
Большое спасибо!
на самом деле прикольно
Спасибо большое, старались!
НЕТ НЕТ НЕТ, весь смысл песни в том, что ТОЛЬКО В ГОЛОВЕ РАССЕЛА.... нереально!
об этом он и говорит во втором куплете
или в третьем ....
Вы, по всей видимости, про этот отрывок?
I see destruction and demise, corruption in disguise
From this f**kin' enterprise, now I'm sucked into your lies
Through Russel, not his muscles
But percussion he provides for me as a guide
Как бы вы его перевели?
Перевод хороший, но припев слегка не правильный. Правильней было бы "Я несчастлив. Я просто рад в моей сумке, найти закат"
Нет.
Спасибо
Очень круто
Спасибо!))
получилась здорово.
Спасибо!
Круто👍👍👍
Спасибо!
Это круче, чем радиотапок.
Благодарим!
Подписывайтесь на парня, он достоен просмотров и ваших подписок 💪🏻
От души, Валера!
P.S. Народ, на канал к Валере тоже заглядывайте, там много огня!
Отлично
Благодарю!
Еееее🔥🔥
Спасибо за поддержку, Иван!
Мне очеееннь понравилось прям все идеальнооооо,я не понимаю почему так мало лайков????🥲❤
Потому что не рассказывают о нас друзьям, очевидно!)))
Спасибо за высокую оценку!))
воувоу годнота
Старались!)))
Я счастлив! \*о*/
И не просто рад?))) Спасибо!
Неплохо
Рады, что понравилось!
Я счастлив! Я рад!
И мы счастливы, и мы рады!)))
У меня куча идей к примеру Should I Stay Or Should I Go-
The Clash,или You Me Bullets Love Хотел бы услышать их по русский в именно вашей озвучке
)))
Спасибо! Мы стараемся поставить работу так, чтобы делать переводы чаще!))
Песня про освобождение от самоизоляции? Надеюсь, оно и правда придет скоро
Ахах)))) Реально!))))
👍🔥😭💔🐺
🤘👏👏👏
Не отображаются смайлики((( Но думаем, там что-то хорошее!))
@@PEREPOYporusski шикарный перевод
@@Нарушаятишину-щ9о большое спасибо! Мы стараемся делать перевод максимально близким к оригинальному тексту!
Просто супер) Feel good inc. у вас есть?
К сожалению, пока не дошли! Спасибо за комментарий))
@@PEREPOYporusski буду ожидать выхода :)
@@F54Videos спасибо, что с нами))
Понравилось, даже не ожидал. Круто! А вот скачать не получилось, выдал This folder is set to "Private Access" Придется выдирать аудиодорожку из видео самому
Сейчас исправим, отпишемся! Спасибо, что сказали!
Ссылку исправили, спасибо еще раз!
@@PEREPOYporusski Скачал, спасибо!
Несчастен, солнце плавится
В сумке, бесполезные будни,
Как и мои поступки.
Всё временно
Можно нам вот это вот "не в склад, не в лад" тут не оставлять?)))) При всем уважении...))))
Ой, иди ты отсюда со своим радио тапком
Жаль нельзя поставить больше одного лайка
Зато можно рассказать друзьям!
Спасибо, что с нами!))
Действительно удачный кавер. Вероятно, можно было где-то вытянуть по рифме, но перевод приличен притом что оригинальный текст не прост.
Большое спасибо за такой комментарий!
Я не счастлив,
Я просто рад.
Кладу счастье,
В свой рюкзак.
Я бессилен,
Но не навсегда.
Ведь будущее
Идёт сюда.
С предпоследней строчкой в ритм прям не уложились, а так - вполне!))
@@PEREPOYporusski перевод чуть более правильный чем у вас, но звучит хуже
@@suncorst обсуждаемо))))
Бессилен? Useless это бесполезен. А так, учитывая что перевести это песню весьма трудно, вполне не плохо!
достойно
Благодарим!
Лайк инстантли
Взаимный лайк почти инстантли)))
ПОЖАЛУЙСТА СДЕЛАЙТЕ КАВЕР НА ПЕСНЮ "No good Kaleo"
Трек крутой, но не знаем, когда мы до него дойдем...
Tribe Society - Secrets (WAREHOUSE PERFORMANCE) сделайте кавер
Спасибо за предложение!
Ёлки-палки! Да где тут комменты???
Сами еле находим)))
Но и в исполнении Григория тоже ждём 😂😋
Это был эксклюзив)))))
здорово!
Спасибо!
Перевод лучше чем у тапка, скажу честно. Конечно не идеальный, но я и не говорю что смогу лучше. Пожалуй единственное, чего не хватает, так это голос, но это не твоя проблема, если это можно назвать проблемой конечно.
Спасибо за подробный комментарий! Всегда стараемся сделать на уровне!))
У-ху-ху-ху-ху!
Йе!
Вариант Радио тапка мне нравится больше
Посмотрите видео с разбором в т.ч.. этой песни на нашем канале...))
ꦽꫬ꣫⎘ꦿ ⃟Воу, это очень-очень круто! А вы будете делать кавер на песню "The Weeknd - Blinding Lights"?
Хотели бы, но с Викендом обычно проблемы с минусовками и блокировкой...
Спасибо!
Ого не думал что кто-то сможет кавернуть эту песню, хотел бы услышать pac-man gorillaz спасибо за этот кавер😁
Рады, что у нас получилось!)))
Пакмана взяли на заметку))
Дождёмся ли мы этот кавер в исполнении ГриГория? 🤔 А вообще очень круто! 😎
Григорий пас...
привет из Аргентины
Класс! И тебе привет! Как дела в Аргентине?))
Я бесполезен... Но ненадолго!
Как и все мы...))
Тонко, тонко😂
ЖДУ NO GOOD KALEO
Самим б дождаться)))
Даже не верится что тут так мало лайков :-/
Сами в шоке о.0
Спасибо, что с нами)) Может, расскажете друзьям, чтобы лайков стало больше?))
Ооо, довольно хороший перевод по сравнению с другими
Спасибо за оценку!
lyrics plis
Голосом на Letai похож.
давай горилаз другой трек
С кайфом)) Пока выбираем и будем пробовать)))
@@PEREPOYporusski блин спасибо что отетил мне не часто отввечают)
@@PEREPOYporusski Лутше даай Gorilaz-Dirty Harry )
Трек крутой)) Подумаем, пока не в приоритете, к сожалению))
Может, подпишешься, чтобы не пропустить видос, если вдруг сделаем?))
@@PEREPOYporusski подписан)
Кто-нибудь пояснит мне по чем тут Клинт Иствуд?
Всë просто.
В оригинале, в начале трека звучит амбиент из фильма "Злой, плохой, хороший" (1968 г.)
Фильм из трилогии вестерна с Клинт Иствудом.
В этой песни используется музыкальная основа из этой трилогии(композитор Эннио Мариконни)...
В названии отдаëтся дань этому шедевру вестернов ну и ( авторские права в том числе).
Где скачать
Ссылка в первом комментарии под видео!))
Мне как бы понравилось... Ток вот нехватки у тебя небольшого реп стиля. Я говорю именно от лица призрака
Работаем, чтобы быть лучше! Спасибо!
мне тоже больше Тапка по нраву
А Клинт Иствут то причем?
😒😞👍🔥😭💔🐺
исполнить можно было лучше, но, в целом классно.
Комментарий мог бы быть лучше, но в целом большое спасибо!))
А мне напишешь что-то под комментарием?)
А чего хотелось бы?))
А мне очень нет не так
МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ
Спасибо большое!))
Нет очень... ОЧЕНЬ приятно!))
Сорян, но мне больше нравится перевод Радио Тапка
А у него что, есть перевод? о.0 Слушали, показалось, что это рандомные слова на бит Гориллаз...
@@PEREPOYporusski Что-то от перевода там есть, но в не переводе же дело
У тебя голос как у 2-D
Спасибо!
карашо
А ничё так...
Тебе голос чуть более басистый и збс будет
Спасибо за комментарий!))
Можно tranz
Вряд ли до нее дойдет...