Dir En Grey - Akuro No Oka 「Kanji/Romaji/Español」
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- TRADUCCIÓN HECHA POR: Bean Maokibo
✦ Lyrics - Español✦
あの場所で出逢ったね 今ではもう 何も出来ないけれど
Ano basho de deatta ne ima dewa mō nani mo dekinaikeredo
Nos conocimos en un hermoso lugar, ¿No? Pero ahora ya no regresaremos al pasado.
この街で出逢ったね 今ではもう 誰も愛せないけれど
Kono machi de deatta ne ima dewa mō dare mo aisenaikeredo
Fue en ese bello pueblo, junto a jardines, ahora no he logrado volver a amar.
君は今 あの丘で 二人で見た この空を見つめてる
Kimi wa ima ano oka de futari de mita kono sora o mitsume teru
Me pregunto si miras aun aquel bello cielo, en aquella alta colina
僕は今 この空で 二人でいた あの丘を見つめて
Boku wa ima kono sora de futari de ita ano oka o mitsumete
Ahora me encuentro sin ti, pero aun miro ese bello cielo azul.
枯れる花 あの頃のように もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
Kareru hana anogoro no yō ni mōichido dakede ī kirei ni sakitakute
Aquellas flores ahora están marchitas, desearía regresar a aquellos días, solo una vez más y ver tu bella sonrisa.
この夜に 心も理想も 闇に溶け込む せめて今夜だけでも
Kono yoru ni kokoro mo risō mo yami ni tokekomu semete kon'ya dake demo
En esta noche, mi corazón sufre en silencio, mientras te recuerdo en plena oscuridad
君のそばで
Kiminosobade
Deseo volver a verte.
あの場所で君と出逢い すべては始まる 今では何も出来ない
Ano basho de kimi to deai subete wa hajimaru ima dewa nani mo dekinai
Cuando te conocí éramos felices juntos, es imposible olvidarte aun
この街で君と出逢い 今では誰も愛せない君と二人で
Konomachide-kun to deai ima dewa dare mo aisenai kimi to futari de
Desde que te vi en aquel pueblo, solo pienso en nosotros juntos.
またあの丘へ
Mata ano oka e
Miremos la colina una vez más.
枯れる花 あの頃のように もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
Kareru hana anogoro no yō ni mōichido dakede ī kirei ni sakitakute
Aquellas flores ahora están marchitas, desearía regresar a aquellos días, solo una vez más y ver tu bella sonrisa.
この夜に 心も理想も 闇に溶け込む せめて今夜だけでも
Kono yoru ni kokoro mo risō mo yami ni tokekomu semete kon'ya dake demo
En esta noche, mi corazón sufre en silencio, mientras te recuerdo en plena oscuridad
繋いでた指が解けて 深く沈みゆく僕 最後に見た君を
Tsunai deta yubi ga tokete fukaku shizumi yuku boku saigo ni mita kimi o
Nuestras manos entrelazadas eran tan bellas, que cada vez me hundo más sin ti.
愛してた 叶わない夢 アクロの丘で待つ 君と眠りたくて
Aishiteta kanawanai yume akuronooka de matsu-kun to nemuritakute
De verdad te amaba, eras todo para mí, pero sé que solo estoy soñando.
覚めない夢
Samenaiyume
Es un sueño del que no deseo despertar.
過去は二度と 戻らないけれど 生まれ変わり 君を探すから
Kako wa nidoto modoranaikeredo umarekawari kimi o sagasukara
El pasado nunca regresará, pero prometo seguir buscándote.
その時まで 僕を待っていて けれど今は あの丘にはもう...
Sonotoki made boku o matte ite keredo ima wa ano oka ni hamou...
Tan solo espera por mí, sé que volveremos a vernos en aquella colina...
TRADUCCIÓN HECHA POR: Bean Maokibo
✧ NO OLVIDES SEGUIRME EN TELEGRAM EN DONDE PUEDES DESCARGA MIS VÍDEOS GRATIS ✧
✧ NO OLVIDES SEGUIRME EN MIS REDES SOCIALES ✧
✦ Telegram: t.me/dakazzulyrics
✦ Facebook: facebook.com/dakazzu
✦ Instagram: instagram.com/dakazzu
✧ DONACIONES ✧
Si te ha sobrado un pesito esta semana o si te gustaría apoyarme, todo será bien recibido. ¡Muchas gracias por apoyarme!
✦ paypal.me/dakazu
La versión en vivo que estamos viendo supera para mí, por montones, la versión de estudio que estamos escuchando. Se aprecia la evolución en la voz de Kyo, así como en todos los integrantes de la banda.
No es playback?
@@LimberTheOriginal no, es la canción sobrepuesta de otro concierto.
@@AlekOmegacreo que llegue tarde pero está es la versión de estudio es la versión del recopilatorio "vestige of scratches" 😂 jajaja
@@oscarperaltanajera5317si, lo sé. Por eso dije "la versión en vivo que estamos viendo". Porque la canción pertenece a dónde dijiste, está sobrepuesta.
La persona a quien más he amado en mi vida me enseñó esta hermosa banda, ya hace más de 2 años que no estamos juntos. Dejé de escuchar diru pq me recordaba a él, de la nada decido volverlo escuchar y me aparece esta canción!💔
Vaya, Kyo enamorado. No me lo creo cantando tales cosas románticas después de verlo desangrándose en vivo con canciones como Mushi o The Blossoming Beelzebub. Ta bonita la rola
Pd: La vuelvo a escuchar un mes después. AAAAWWWW, QUE BONITA CANCIÓOOOON.
Ay no, voy a llorar T_T ... Esa presentación es preciosa, me da penita ya que no creo que la toquen en vivo en alguna gira (fuera de Japón) :( daría lo que fuera por escucharla en vivo T_T
Yo daría lo que fuera por ir a Japón solo por escuchar amos bandas favoritas solo una vez en vivo
8 minutos de pura buena música y traducción. Increíble 😁
Me encanta dir en grey pero está canción no la conocía.gracias es hermosa
Hermosa letra, hermoso Kyo, amo con la pasión que canta
Llegue tarde pero se que es imposible dejar de lado tus notificaciones Dakazu🖤🎶🎸
Mi momento simp al ver a Toshiya en ese solo de bajo 😎👌
Muy bueno Amigo...gracias siempre 👍🏻, tus videos son geniales!!!♡ Saludos Daka!
Gracias! 😊
QUEDO GENIAL MI TRADUCCIÓN, GRACIAS DAKAZU
ESPEREN MÁS PRONTO.
🤘🎸Ver, very SUPER🎸 song and GREAT video!!!🌹💐🙏❤❤❤Great thank you Dakazu! ⚘🍷🌟🌟🌟🌟🌟❤I LOVE it.........The performance ~~~ Super!....🦋😙
Waaaa traduce canciones de Kizu, te lo agradecería con el alma 🙏😣
💖💖🤠 hermoso, simplemente hermoso💖🤠
Aquí... Ampliando el repertorio musical
amo 🖤🌸
🤘🌟🎤🎸🌟Very, very MAGNIFICENT 🖤 song and Supervideo !!! 🎉💐🌹💐Bravissimo!.........Brilliantly version!.....🌟🎸🎸The performance is just very, very GREAT!!🎸🎸🌟💐🙏⚘❤⚘❤⚘❤HUGE, HUGE THANKS to you Dakazu for the wonderful Video! 🍷I wish you all the best in life, Love and happiness! 🌟🌟🌟🌟🌟🦋 SUPER! SUPER! SUPER!....... 🇯🇵🇯🇵🇯🇵❤🇪🇸🇪🇸🇪🇸😙🦋
Hagamos más letras.
recuerdo todavía en mis años jóvenes una teoría donde decían que el kyo se había enamorado de una extranjera cantante esta se embarazo de kyo pero lo abort0 y por eso kyo odia el aborto
Wtf de dónde sacaste eso???
No es el que canta el del opening de Digimon?
¿Kyo?
¿Qué?