你常用的全是大陸用語?!走心、碰瓷、綠茶婊 居然連「老司機」都是?【即歪聊天室】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • ▶訂閱我們的頻道:bit.ly/37NAGGG
    ▶加入頻道會員成為小康厝邊,獲得專屬獎勵:
    / @geesquad_et
    我曾經在上海生活了9年
    回台灣後發現大家也開始會用一些大陸流行語了
    今天來跟大家分享一下我觀察到的有趣小事
    希望大家以輕鬆娛樂的心態看~不要引戰不要森77 拜託大家惹 (海派罐頭)
    更多爆笑影片
    ▶00後的網路流行用語你會幾個: • 00後的網路流行用語 沒可能還在「歸剛欸」吧...
    ▶RUclips千萬神曲歌詞猜歌大賽: • RUclips千萬神曲「歌詞猜歌大賽」!無旋...
    ▶街訪片-交友軟體分享大會: • 00後的網路流行用語 沒可能還在「歸剛欸」吧...
    ▶街訪突即隊官方頻道
    FB: / wearegeesquad
    IG: / geesquad_et
    TikTok: / geesquad_et
    #即新聞 #街訪突即隊 #即歪聊天室 #大陸用語

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @geesquad_et
    @geesquad_et  2 года назад +2

    看更多爆笑影片
    ▶經典迷因大會考3.0:ruclips.net/video/DayDAXsWMWw/видео.html
    ▶白爛冷笑話第五彈:ruclips.net/video/-InS53TzDkA/видео.html
    ▶社畜挑戰國中小智力大會考:ruclips.net/video/AKMjoIJc3ew/видео.html
    ▶讓現代小孩試玩「復古玩具」反應超心碎:ruclips.net/video/bmYfYa_AN1U/видео.html

    • @yangchunzhang2958
      @yangchunzhang2958 5 месяцев назад

      内地很大,每个地方说的也不一样。

  • @tomcrt3487
    @tomcrt3487 Год назад +543

    在大陆不同地区或者方言之间的用词都会有很大的不同,很多流行语也只是某个地区的方言词汇被推广到全国。所以对大陆人来说在意这种事反而会很奇怪😂。

    • @原神启动-n7i
      @原神启动-n7i Год назад +17

      因为全国统一思想

    • @taekmingang4149
      @taekmingang4149 Год назад

      ​@@原神启动-n7i所以美国流行音乐传遍全世界也是因为统一美国思想😅

    • @user-isuca
      @user-isuca 11 месяцев назад +9

      确实,比如说常熟话,很多词都是形意,根本中文找不到对照的字,只能翻译成近似发言者想表达的意思

    • @winson820
      @winson820 11 месяцев назад +23

      广东的油条叫油炸鬼😂

    • @leolau5652
      @leolau5652 11 месяцев назад +20

      老鐵,,,,就是東北話。

  • @RZ-rw6gy
    @RZ-rw6gy 11 месяцев назад +364

    海南游艇那些叫外围,不叫绿茶婊,绿茶婊是指装纯装朴素但实际内心其实很拜金的那种,时不时会暴露真面目。最初我记得是用来形容蜗居里的海藻或者是一仆二主里江疏影演的那个角色。

    • @simonliu8075
      @simonliu8075 11 месяцев назад +31

      是的,屌也不是台湾传过来的,我们小时候也说碉堡了,吊炸天,屌不屌之类的,台湾现在基本上的新词都是大陆传过去的,什么接地气,社死,双标,作死,怼人,太多了。。。

    • @LloydXu-on4lk
      @LloydXu-on4lk 11 месяцев назад

      我怎么记得是从微信卖绿茶的诈骗开始的?

    • @Ndggd-w
      @Ndggd-w 11 месяцев назад +12

      @@simonliu8075 最开始是东成西就里面梁朝伟还是张学友问的“屌不屌”,不过配音演员应该是台湾的。后来就是周杰伦爱说,我们一般不说,我们一般说牛不牛逼。

    • @dcdc6176
      @dcdc6176 11 месяцев назад +5

      ​@@simonliu8075印象里周杰伦传过来的

    • @jonhyi1829
      @jonhyi1829 10 месяцев назад +2

      ​@@Ndggd-w东北方言那边会用diao当动词,例句是diao你,意思是骂你折腾你的意思😂

  • @mingchilee8077
    @mingchilee8077 Год назад +27

    高能:出自福音戰士,整句是:前方高能,非戰鬥人員迅速撤離!

    • @碧血救贖
      @碧血救贖 25 дней назад

      应该是前方高能量反应吧

  • @user-jh9rq4zc7v
    @user-jh9rq4zc7v 8 месяцев назад +25

    大陸的方言很多,區別也很大,很多網路用語是不同方言碰撞結合的結果,尤其是東北話四川話廣東話,比方說老鐵(兄弟),恰飯(吃飯,引申為賺錢,特指做廣告),屌(從指下面變成指厲害);如果不是網路用語,比如“肯定(vs一定)”“堵車(vs塞車)”“網絡(vs網路)”,在大陸用得本來就很廣,或者來源於北京周邊的普通話(跟台灣話其實也同源),只是台灣話發展過程中選擇了另一種表達。

    • @user-oy3iz3iz4h
      @user-oy3iz3iz4h 7 месяцев назад

      一开始应该是指网络乞丐孙笑川:要次饭的嘛

  • @X.0Y.0Z.0
    @X.0Y.0Z.0 9 месяцев назад +35

    多来些这种视频, 和平真好😂

    • @BolongWang
      @BolongWang 9 месяцев назад

      “视频”也是大陆用语。:-)

    • @dingerwei1046
      @dingerwei1046 8 месяцев назад

      那台湾怎么说呢
      @@BolongWang

    • @user-mg7bg3qn9l
      @user-mg7bg3qn9l 8 месяцев назад

      台湾那边叫影片@@dingerwei1046

    • @QWQ485
      @QWQ485 8 месяцев назад +6

      @@dingerwei1046 台湾说影片

    • @ylwang6797
      @ylwang6797 8 месяцев назад

      可不就是麽,一堆抹黑的没意思。

  • @吴海明-d9h
    @吴海明-d9h 11 месяцев назад +20

    前方高能其实来自EVA里,有一段提示,内部出现高能量反应

    • @ChinaAlwaysPeace
      @ChinaAlwaysPeace 10 месяцев назад +11

      对,一开始完整弹幕是:前方高能,非战斗人员请撤退。 哈哈哈

  • @user-ib5pf9oo8l
    @user-ib5pf9oo8l 11 месяцев назад +28

    虽然这些话听了好多年了,但是这期节目还是超好笑的

  • @xmspapertiger1667
    @xmspapertiger1667 Год назад +39

    屌丝是起源于百度贴吧,中国有个足球运动员叫李毅,贴吧有个“李毅吧”(xx吧就比较类似于论坛的不同主题的板块)
    后来他在一次采访中放出名言“我的护球像亨利”,与他实际上稀烂的护球水平形成鲜明对比,于是人称“李毅大帝”,“李毅吧”也被俗称成了“帝吧”,吧友和粉丝们就成了“帝丝”,谐音“D丝”。
    再后来由于各种网络论战,“帝”和“屌”的拼音首字母都是D,被人评价为“什么帝丝,就是一群屌丝”,然后就火了🤣这算是比较长寿的梗了,十多年了还在用。
    “屌丝”这个词不等同于“loser”,“三和大神”或者“挂壁/挂比/挂逼”都比屌丝更接近loser的意思。屌丝普遍被用来调侃自己的平凡普通,或者好友之间开玩笑,但如果对陌生人这么讲,就是纯纯的攻击行为了,这样的反面例子就是去年小米高官说了句话:得屌丝者得天下。然后就被全网喷🤣

    • @user-qw1gl8vv1s
      @user-qw1gl8vv1s 11 месяцев назад +1

      不是的,这个人说的是对的。Dios=屌丝我记得最早追溯是大陆搜狐公司拍了一个搞笑系列网络剧,名字叫“屌丝男士”,但是屌丝的字面意思大家都懂,底下的英文翻译肯定不能写dick吧,所以就取了音译,屌丝=Dios,而Dios又和奢侈品牌Dior很近。同时,Dior的简体中文翻译为“迪奥”。现在,你把“迪奥“”两个字快速念,是不是也是“屌”的音?而dior因为是奢侈品,是“屌丝”们高攀不起的品牌。所以也有了一丝反差感。@@jurayura

    • @Shang88
      @Shang88 11 месяцев назад +2

      你还太年轻,屌丝不出意外和层主说的一样,出自帝吧,得有快20年历史了。

    • @XIAGALAGA
      @XIAGALAGA 11 месяцев назад +1

      毅丝不挂~😂

    • @user-ld2vx4nh5u
      @user-ld2vx4nh5u 11 месяцев назад

      还记得当年冯裤子还发微博:屌丝就是鸡巴毛。史玉柱和他对线,不仅改名屌丝史玉柱还注册了商标

    • @ChrisZhang531
      @ChrisZhang531 11 месяцев назад

      起源在李毅吧没错,但是我怎么听到的是另一个故事呢~~~,故事太恶心就不提了

  • @user-eo2tm8iy1l
    @user-eo2tm8iy1l Год назад +30

    杰哥很多年前就红过了,只是现在又再次翻红。

    • @李素-f1v
      @李素-f1v 7 месяцев назад

      当时只是在B站上红(当时B站还有专门的鬼畜区),现在是整个简中互联网都红

  • @yaldacn4153
    @yaldacn4153 11 месяцев назад +17

    「走心」中的 「走」是动词,是采纳、用;用来形容对异性动真情。
    而「走肾」指对异性,用下半身思考

    • @wangruochuan
      @wangruochuan 9 месяцев назад +1

      走肾很久以前其实是去尿尿的意思,后来就变成现在的新意思了。以前和朋友出去吃饭喝酒上厕所的时候会说去走个肾

  • @fghjklasdasd761
    @fghjklasdasd761 10 месяцев назад +20

    绿茶婊的意思不是谷歌上面的,是2010年左右源自百度贴吧(类似ptt),当时康师傅有两个饮料叫冰红茶冰绿茶从2.5元平民茶饮,以前没有低糖观所以几乎所有人觉得冰红茶口味碾压冰绿茶,把某些强行喝冰绿茶装高雅的女人叫绿茶婊。ps:冰绿茶确实很难喝,现在已经销声匿迹了。

    • @missseper672
      @missseper672 10 месяцев назад

      可是我爱冰绿茶胜过冰红茶2333

    • @user-sn8zw8bz2o
      @user-sn8zw8bz2o 8 месяцев назад

      no, no, no.你们这些解释都太纯洁了,而且也不是原版。真实来源确实是海天盛筵的那帮模特,之所以叫绿茶婊,是因为“绿茶”的茶叶,虽然看起来嫩嫩的,但其实有可能已经被泡过很多次了。真实意思接近当婊子立牌坊一类的。当然不影响理解就好。

    • @牛吃吃
      @牛吃吃 8 месяцев назад +2

      绿茶应该起源以前赵薇主演的电影《绿茶》赵薇饰演的主角白天清纯白领,晚上夜店三陪,然后就演变成绿茶专指故作清纯的女人

    • @yjs-di6hj
      @yjs-di6hj 8 месяцев назад

      终于找到一个同样不喜欢喝冰绿茶的了😂

    • @KevinWang-fu9vs
      @KevinWang-fu9vs 7 месяцев назад

      冰红茶:常温狗尿,冰镇国窖
      冰绿茶:常温狗尿,冰镇还是狗尿🙃

  • @cgfc-qv5gk
    @cgfc-qv5gk 10 месяцев назад +8

    网络用语要考证出处有点难,本来就是普通人传起来的。我记得在网络不发达的时候,上海很多流行语,有人去考证后发现都是提篮桥监狱的犯人发明的。

  • @MorlandZhou
    @MorlandZhou 9 месяцев назад +7

    英雄不問出處,屌絲不問來路😄

  • @jamesfong525
    @jamesfong525 11 месяцев назад +23

    C位是来自游戏的,最早dota1里1号位叫C位(Carry位),大概2004年甚至更早,后来娱乐圈借鉴过去了,来自哪个国家就不可考了

    • @袁曙光
      @袁曙光 11 месяцев назад +3

      是的,我印象中也是这样,而且百度和维基都说了起源自dota圈,这个做节目的一点也不严谨

    • @kingsong9527
      @kingsong9527 11 месяцев назад +12

      此c非彼c了。游戏里carry的c位可以理解为游戏里带你飞,玩游戏很C。娱乐圈的c位指的是center合影中心点,江湖地位

    • @刘進
      @刘進 11 месяцев назад

      两个不同的意思吧!

    • @user-xg9ol2cq4h
      @user-xg9ol2cq4h 11 месяцев назад +2

      @@kingsong9527 其实是一个意思,游戏里常说的c位就是中心位。以我为中心,带你们飞。

    • @user-od9jx6es2l
      @user-od9jx6es2l 11 месяцев назад

      center

  • @tanky5992
    @tanky5992 2 года назад +21

    用不一定有問題但要看情況
    例如:
    ✔地方現象級情況/東西 eg. 躺平 的士
    ❌本身自己已經有相同意思的詞 eg. 影片-視頻 素質-質量

    • @avekyo9920
      @avekyo9920 11 месяцев назад +1

      现象级这个词应该应该源自日本吧?(有端联想)

    • @mmorpg9564
      @mmorpg9564 9 месяцев назад

      讨论所谓“大陆用语"时一定要想到大陆很大,你以为的大陆用语可能只是一个地方的方言用词。而你所谓的台湾用语可能某些广东人或福建人也自古都在这样说。
      比如你说“素质”是大陆用语,但广东人说“质素”。

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      素质这个词在大陆语意飘移了,变成道德修养的意思了。

  • @user-gx5ur6ci2m
    @user-gx5ur6ci2m 10 месяцев назад +35

    其实很多热门词就是伴随文化互联网传播,都是汉语圈内的,理解跟使用起来都很快,以前大陆爱看台湾综艺,港澳台节目,也会学习热词,还有来自英美日本的热词,同样,中文的一些词汇也会影响到英语,世界文化本就一直交流融合的,总不能台湾人一听到是大陆的词,就破防说不用了,那大可不必…

    • @lisenzhou2677
      @lisenzhou2677 10 месяцев назад +3

      因为大陆有更多的人口根据现代文化创造现代中文词汇,70,80,90,00年代一直都是港台在引领中文现代文化,现在转变了

    • @teapotfroh5764
      @teapotfroh5764 7 месяцев назад

      大可不必 是 Duck不必🤣🤣🤣

  • @lokbt
    @lokbt 11 месяцев назад +15

    「屌」可不是台灣傳過去的,在南京話裡形容某件事或某個人很厲害,一直都會說「屌的一逼」

    • @allenwang3960
      @allenwang3960 11 месяцев назад +4

      听说南京话经典的句式就是屌字开头,逼字结尾😂

    • @wutanzhang3746
      @wutanzhang3746 11 месяцев назад

      以及“”一逼屌糟“”

    • @xtgao8702
      @xtgao8702 10 месяцев назад

      哈哈,瞬间想起我研究生同学,一起玩的时候都是这四个字

    • @user-xg4ju9mo5r
      @user-xg4ju9mo5r 10 месяцев назад

      不是广东吗?经常这叼毛那叼毛的😂

    • @WKGSSS
      @WKGSSS 10 месяцев назад +1

      屌其实是全国性的,是鸟字的古音,因为这个音臭了才变成现在的niao。湖南话里面鸟的发音和屌很接近。

  • @karma267367
    @karma267367 Год назад +13

    前方高能 一開始是出自於新世紀福音戰士喔 前方高能反應非戰鬥人員迅速撤離

    • @catmollymori6117
      @catmollymori6117 9 месяцев назад

      你这个是对的,并不是完全起源自bilibili

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      @@catmollymori6117应该说是bilibili以二次元文化起家所以用这些台词玩梗的人多,影响力增长之后就被认为是b站由来了

  • @謝志偉-s6l
    @謝志偉-s6l 2 года назад +12

    老鉄們双擊666,牛逼啊哥

    • @user-rb4rf8xq9v
      @user-rb4rf8xq9v Год назад

      在大陆,是不会这样说的,都是很久以前的

    • @LouisOuyang233
      @LouisOuyang233 7 месяцев назад

      现在这些在大陆都不流行了😂😂

    • @LouisOuyang233
      @LouisOuyang233 7 месяцев назад

      梦回十年前😂😂

    • @zaiyang-gy5ep
      @zaiyang-gy5ep 5 месяцев назад

      哈哈哈其实没有十年1617年左右开始的,七八年​@@LouisOuyang233

  • @user-cx1fd6pz8y
    @user-cx1fd6pz8y 11 месяцев назад +22

    「屌」應該是港澳或廣東文化,因為這是廣東髒話中最常用的字,而且周星馳的電影好多有類似

    • @rommelshum7122
      @rommelshum7122 11 месяцев назад +3

      屌在台灣是利害的意思,在廣府單純就是跟陽具掛勾的助語字,用法不同。

    • @michaelchen5347
      @michaelchen5347 11 месяцев назад

      屌在大陆的北方有狗那年就有了 是指男性生殖器和鸡吧是同义词 是骂人的脏话 比如:看你那个屌样 意思是你形象很糟糕的样子 屌丝是阴毛的意思 所以屌字并不是是来自港台或者广东

    • @avekyo9920
      @avekyo9920 11 месяцев назад +1

      @@rommelshum7122 闽南话不是说懒趴 懒叫吗?

    • @rommelshum7122
      @rommelshum7122 11 месяцев назад

      @@avekyo9920 是啊

    • @user-fd3ze1wh7o
      @user-fd3ze1wh7o 10 месяцев назад

      都是跟周杰伦学的吧:哎呦,吊哦。

  • @m3657920814
    @m3657920814 2 года назад +41

    余記的反應真的很劇烈😂

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +4

      我們的女子效果擔當(咦?

  • @kierahicks9314
    @kierahicks9314 11 месяцев назад +20

    冷知识,海南也把大陆叫大陆,台湾管海南叫大陆有点...怪怪的😏

    • @ysys45
      @ysys45 11 месяцев назад +1

      🤔那是以前了 现在比较少这样叫了啦ww

    • @EthanX1ao
      @EthanX1ao 11 месяцев назад

      废话,难道海南不是岛吗

    • @zjj001
      @zjj001 11 месяцев назад

      @@ysys45 你是说海南划到东北,成为东北第四省之后吗?🤣🤣🤣感觉海南当地人一直都把对面叫大陆人,甚至海岛上的居民都是以这个方式分类的。

    • @ysys45
      @ysys45 11 месяцев назад

      这样吗?之前有认识海南朋友,反正他跟我说他们已经比较少这样称呼了(其实这样叫也没啥,我不关心)@@zjj001

    • @acutocn
      @acutocn 5 месяцев назад

      ​@@EthanX1ao内地 关外说内地 海南说内地 新疆也说内地😂😂

  • @xinzhu9652
    @xinzhu9652 2 года назад +119

    这集好看。我是生活在美国的大陆人,但是因为常年看台湾综艺不知不觉习惯了台湾人的用语,说话常常被认为是台湾人。等台湾不用隔离了我一定去旅游!

    • @刘進
      @刘進 11 месяцев назад +4

      现在还有啥有趣的台湾综艺节目能看?

    • @user-tl1bw4wp1c
      @user-tl1bw4wp1c 11 месяцев назад +31

      @@刘進 台灣的政論新聞節目呀!多好笑!

    • @eiyonlee3114
      @eiyonlee3114 11 месяцев назад +13

      @@user-tl1bw4wp1c 確實搞笑,每次看都讓我意識到科學教育的意義

    • @劉昌林-x2c
      @劉昌林-x2c 11 месяцев назад +8

      大陆人台湾口音,那可真是搞笑加笑话。

    • @linlin-qo9gj
      @linlin-qo9gj 11 месяцев назад +7

      @@user-tl1bw4wp1c 台灣政論確實搞笑。以前台灣綜藝很好看,很真實,現在也不行了。不過大陸綜藝我不太看,很假都是暗中操作,有些節目組還喜歡炒作撕逼,亂糟糟的,看得煩。不如看紀錄片,我現在升華了,b站很多中外紀錄片,人文歷史自然的,超級好看。

  • @seanyu6935
    @seanyu6935 10 месяцев назад +12

    学霸一词最开始是文革用语,用来指代在高校中不参与政治学习或政治运动、对工农大众敬而远之、只进行学术研究的老师或者教授,又被称为“白专”,是要被打倒的对象。2010年代这个词重新出现在校园中,指代学习成绩非常好的学生。

    • @maemolee8545
      @maemolee8545 8 месяцев назад

      感觉跟校霸、村霸类似的感觉欸

    • @noname-zj5kf
      @noname-zj5kf 8 месяцев назад +2

      问了下我家经历过文革的老人,没听过学霸这词,白专倒是听过

  • @WangJinru
    @WangJinru 11 месяцев назад +2

    走心甚至不算是近些年的流行语
    就是本来就存在某些地区的方言中
    和老铁啊 扎心啊 这种的差不多
    应该也是互联网时代不同省市的朋友联系越来越紧密
    这种本来属于地方方言的用词因为特别生动形象而得到了更广泛的流传

    • @95w76
      @95w76 11 месяцев назад

      走心 肯定是北方某方言

    • @user-xr7ec3tc6k
      @user-xr7ec3tc6k 7 месяцев назад

      东北方言,意思就是从心里走一遍,不走心就是不认真的意思,

  • @denglinzhiniao
    @denglinzhiniao 11 месяцев назад +4

    碰瓷是北方话,在互联网流行前我们也没听说过

  • @UNIKULO
    @UNIKULO 2 года назад +6

    韓老師幫您回顧下,咱14年就從高中畢業了

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      乾 我還真的不記得是哪一年了…(#韓老師)

  • @ccserinozi476
    @ccserinozi476 9 месяцев назад +4

    前方高能来自于EVA里使徒接近时会检测到前方高能at力场。后来变成即将出现令人难以接受的画面时的预警弹幕

  • @dmxiang7550
    @dmxiang7550 11 месяцев назад +6

    碰瓷不是吧,这是早就有的,古代有人用假的,或者已经损坏的瓷器故意放到容易损毁的地方,等人碰到,讹钱,清末就有用玉扳子讹钱的公子哥。

    • @魔界的邪吻
      @魔界的邪吻 11 месяцев назад +1

      本来就是古早就有的,只是近些年拿来形容假车祸叫人赔钱,又延伸到其他类似的事件。

    • @heimeng6289
      @heimeng6289 11 месяцев назад +1

      北京方言

  • @smithjohnny4236
    @smithjohnny4236 11 месяцев назад +8

    我头一次听到“大陆用语”这个词😂😂😂

  • @米芮
    @米芮 10 месяцев назад +3

    很多词汇都是慢慢演进来的,比如前方高能,也是近10来年有现在的意思。先不提他在科学等领域的应用,该词汇能初步流行开其实还是二次元圈子的关系,来自日语,是高达动漫常用,指宇宙舰队在太空行军过程中为了安全,会时刻对前方的宇宙空间进行能量侦测。若有高能量反应,则及时规避。

  • @Chile0923
    @Chile0923 7 месяцев назад

    👍哈哈

  • @junweihe8229
    @junweihe8229 11 месяцев назад +8

    跟走心对应还有一个走肾

  • @Tsail910
    @Tsail910 10 месяцев назад +3

    其实C位的意思来自于游戏,dota这款游戏在诞生自魔兽争霸时就在中国非常热门,巅峰时期中国dota对抗世界,于是dota圈诞生了非常非常多的梗。dota里的一号位叫做carry,负责打钱发育带领队伍获胜,游戏中最关键的位置,中国诞生了非常多的知名carry,于是演变成一个团队中最重要的人叫做carry位简称C位。C位慢慢发展到其他圈层被衍生为center位。

    • @Tsail910
      @Tsail910 10 месяцев назад

      还有绿茶婊跟海天盛筵无关,海天盛筵是外围女。绿茶婊的意思是表面很清纯像绿茶一样是清澈干净的,但内里是婊,绿茶婊会以人畜无害的表象接近有妇之夫或者有女朋友的男性,给予关怀然后插足。绿茶婊的标准语录是“你女朋友怎么会…,我就不会这样对哥哥”“哥哥你这样…,你女朋友不会生气吧”“我要是有哥哥这样的男朋友,我一定会…”之类。前几年超火的“我只会心疼哥哥”的梗就是嘲讽绿茶婊。

    • @Tsail910
      @Tsail910 10 месяцев назад

      绿茶婊还有一个很有趣的冷知识,就是我们形容一个女孩特别单纯简单就会说她像一杯白开水一样单纯,纯净水女孩。绿茶婊努力的装清纯也只能做到绿茶的程度,像白开水但不是。

  • @hui6178
    @hui6178 2 года назад +27

    我喜歡這集視頻~感謝您解了我多年疑惑,我終於知道原來我是八年級90後了!😂

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +1

      我們的影片原來也有能幫人解惑的一天XD
      太棒惹~~~~

    • @guanhuawu8138
      @guanhuawu8138 Год назад +2

      是影片啦!(指正)

    • @haoxianglyu7929
      @haoxianglyu7929 11 месяцев назад +4

      @@guanhuawu8138 笑死,台湾人也开始说“视频”了,反倒是我被影响到开始说“影片”了hhh

  • @rosinpan469
    @rosinpan469 10 месяцев назад +1

    杰哥那个其实十年前也流行,现在是又火了一遍

  • @Lewis0624
    @Lewis0624 Год назад +9

    大陸南北差異很大,南方省份很多發音都和台灣差不多,而且 屌 在廣東普遍使用,根本不是台灣傳過去的,是廣東話北上傳到内陸省份的.....

    • @abathurxenotech2136
      @abathurxenotech2136 11 месяцев назад

      吊毛这个词是广西用的来着?

    • @DNMD1224
      @DNMD1224 11 месяцев назад

      对。屌,我从小就说。比如“真滴屌”意思就是真的厉害

    • @user-px4hk4mk1u
      @user-px4hk4mk1u 11 месяцев назад

      北方也早就有,只是以前拿不到台面上说,拿上台面普遍使用确实是他们开始。

    • @eiyonlee3114
      @eiyonlee3114 11 месяцев назад

      只有福建跟你們一樣,沒有很多省份,多學習中華圈常識。

    • @walkertel9940
      @walkertel9940 11 месяцев назад

      不是广东话,广东话里只作动词“我屌你”,大陆的“屌”通常是“厉害”或“嚣张”的意思,广东话“嚣张”一般是“串” “巴闭”,“厉害”一般是“叻” “劲”

  • @yohen6782
    @yohen6782 Год назад +39

    这个现象其实跟一个地区的经济发展有关,一个地区经济强的时候,文化以及亚文化也会表现的强势。举例子来说,我小时候,90年代的那会,香港和台湾的很多明星,电影,综艺在大陆都很受欢迎也很火,所以很正常的,那会就有很多港台词汇被传入大陆,我记得“饮恨”,“白目”之类的词好像就是那会传入的。然后到了00年尤其是10年以后,大陆经济起飞,港台停滞不前,相应的,港台的电影,综艺之类的就远没有8,90年代影响力大了,取而代之的是大陆的各种影视剧,综艺等等在港台开始流行。所以,也会有这个视频中的那种不知不觉就接受了很多来自大陆的词语的现象。

    • @user-iy8du9rx6g
      @user-iy8du9rx6g 11 месяцев назад +1

      非常辩证了

    • @noelialeung2832
      @noelialeung2832 11 месяцев назад

      是的,我小学之前流行梗很多都是台湾的,看偶像剧什么的传过来的,现在是反向输出了

    • @davidzwb
      @davidzwb 11 месяцев назад

      这个视频里面提到的大多数词都是大陆网络用语,是很少会出现在大陆影视剧和综艺节目中的,感觉你就是想暗中贬低港台吹大陆而先有结论再找论据。

    • @noelialeung2832
      @noelialeung2832 11 месяцев назад +1

      你脑回路怎么会这么奇怪,除了影视和综艺,还有各种网络平台和自媒体博主,这些用语都很日常了,尤其是台湾都没有语言障碍,有的说法搬新闻搬八卦甚至是两边评论区里骂战都能传过去了,你不会连经济强势导致文化传播强势这种观点都没听说过吧,还觉得是他编的,建议多读点书补补课吧@@davidzwb

    • @yohen6782
      @yohen6782 11 месяцев назад

      @@davidzwb 你这智力就别丢人了…去读读书吧

  • @user-pi3cl8yf7j
    @user-pi3cl8yf7j 9 месяцев назад +3

    有一些部分不太对,但也很好了😂😂😂😂看得我笑出来

  • @rickfeng4466
    @rickfeng4466 7 месяцев назад +1

    碰瓷是北京還叫北平的時候就有的詞了, 是民國大陸時期就已經在用的詞了.

  • @bronfree2336
    @bronfree2336 11 месяцев назад +3

    碰瓷是古代就有的说法,路边放一个瓷器,路过的人碰到,就冲出来要赔钱

    • @baogangQiao
      @baogangQiao 11 месяцев назад

      二十年前火车站干这个的多的很

    • @zeflute4586
      @zeflute4586 11 месяцев назад

      听上去像是古玩市场的行为

    • @ypuchengzhi
      @ypuchengzhi 10 месяцев назад

      @@zeflute4586就是古玩事情的玩法

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      日本也有同样的玩法,弄个已破损的易碎器皿装在盒子里去路上假装被撞倒,让别人赔钱

  • @zhengyunli800
    @zhengyunli800 5 месяцев назад

    第一次听到“走心”这个词是在大概10年前的中国好声音节目里杨坤评价学员的歌唱表现,当时觉得这个词很特别也很形象。

  • @Leo-ev3dx
    @Leo-ev3dx 9 месяцев назад +3

    走心一般搭配走肾一起使用

  • @yuyangli2865
    @yuyangli2865 7 месяцев назад +1

    走心还有一个对应词叫走肾

  • @YukwanK
    @YukwanK 10 месяцев назад +9

    毕竟同根同源同种,文化上不会有什么差异,如果不是政府的原因,两边的年轻人肯定不会有这么大的矛盾,因为我认识的台湾同事都很友好;虽然有堵墙,还是希望两边都可以有更多正向的文化交流,毕竟不管算哪个中国,大家都算是中国人

    • @赵正明
      @赵正明 10 месяцев назад +1

      你这最后三个字已经让很多蛙蛙要喷你了关键,还怎么交流

    • @nmnm1571
      @nmnm1571 10 месяцев назад

      你这句话有很多问题哎,如果你这样和他们聊,应该说是华夏人,或者说汉人,我也不太清楚

    • @user-pd2fb8jn5s
      @user-pd2fb8jn5s 9 месяцев назад +2

      @@nmnm1571 台湾也叫中国啊,中华民国而已,台湾宪法、护照都是这么写的。不承认也没办法啊。

    • @nmnm1571
      @nmnm1571 9 месяцев назад

      @@user-pd2fb8jn5s 很简单,一个是战败国,一个是战胜国而已,可以理解为就是两个国家,其实就是一个国家,只不过分裂了

    • @user-pd2fb8jn5s
      @user-pd2fb8jn5s 9 месяцев назад +1

      @@nmnm1571 分裂不分裂的,你等联合国和其他国家承认再出来说好吗?这个世界有几个国家承认台湾是一个国家?台湾宪法写了自己是一个独立国家?先把宪法改了再出来讨论问题OK?

  • @bbxo9651
    @bbxo9651 Год назад +1

    很赞的科普诶 也很有趣哈哈哈哈

  • @AlonsoEric
    @AlonsoEric 11 месяцев назад +10

    大陆的海南省,但海南也会称外省为大陆😂

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      因为“两岸三地”这词从描述地理概念变成了描述政治现实,所以“大陆”在两岸关系话题中等于“北京政权统治地区”,而且是最不引战的词汇了。要是用“中国”“中共”“中华民国大陆地区”这些词那评论区里早就吵翻了。

  • @RandomChina
    @RandomChina 10 месяцев назад +1

    忒,要念做tui,跟推一个音。北京话常用。

  • @user-rl2lb2lz7q
    @user-rl2lb2lz7q Год назад +5

    其实玻璃心这个词也是大陆传过去的,最早是2012年在微博红的,后来又被台湾人用来形容大陆人

    • @justintime710
      @justintime710 11 месяцев назад

      对而且其实大陆都已经不用了 他们还再用一身劲😂

  • @zhutupac6682
    @zhutupac6682 11 месяцев назад +3

    屌爆了,屌炸天😂😂

    • @Eric-Zhang.
      @Eric-Zhang. 10 месяцев назад

      jj boom into sky

    • @cateking667
      @cateking667 10 месяцев назад

      林俊杰爆炸在天空!!!@@Eric-Zhang.

    • @user-bo8ko2qu6u
      @user-bo8ko2qu6u 7 месяцев назад

      @@Eric-Zhang. 天才

  • @ziying3723
    @ziying3723 2 года назад +15

    有些不懂的在這邊被科普 太厲害了吧!
    真的會跟韓老師 余記 鹹魚一樣 一臉震驚就是了😂

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +1

      有些詞已經融入生活裡了...太習以為常(#韓老師)

  • @BolongWang
    @BolongWang 9 месяцев назад +2

    “大陆的海南省”……嗯……?总觉得哪里有点点奇怪。

  • @nico9137
    @nico9137 2 года назад +5

    哈哈😄今天學到了^_^

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      難得我們的影片有教育性質哈哈哈哈

  • @user-km8pz6ye6g
    @user-km8pz6ye6g 2 года назад +1

    終於來了

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      這集算是#海派罐頭 好好秀一下的一集了XD

  • @aceace3794
    @aceace3794 11 месяцев назад +6

    大陆/中国人表示还是有些不太对的地方的😁不过整体还是不错看。加油哦

  • @samuel_j_chen
    @samuel_j_chen Год назад +1

    那瑪麗/傑克蘇呢?哈哈哈

    • @ChrisZhang531
      @ChrisZhang531 11 месяцев назад

      你知道什么是牛头人、歪嘴战神么~🤭

  • @joe2841
    @joe2841 2 месяца назад

    啊,竟然这么晚才发现你们的频道,太好玩了

  • @edwardbernays4703
    @edwardbernays4703 9 месяцев назад +3

    屌丝这个词是百度李毅吧里火起来的。最初高富帅有个反义词叫做矮穷挫,而屌丝是李毅(一个足球运动员)的粉丝的意思。常常有人自嘲矮穷挫的屌丝,后来就完全简称屌丝,包含矮穷挫的含义。
    女屌丝通常会说虎背熊腰3分女屌丝。主要是对外貌的揶揄。

  • @nike358
    @nike358 11 месяцев назад +1

    有趣有趣😊😊

  • @user-tx3ci1tq9n
    @user-tx3ci1tq9n Год назад +3

    视频的后面求生欲很强

  • @sarahlin9154
    @sarahlin9154 11 месяцев назад +10

    估計我們大陸人士說一聲,東北人會説三聲

    • @ZZFF714
      @ZZFF714 11 месяцев назад

      东北人表示不说三声,甚至都不说“估计”这个词。

    • @user-yc8yu8qv3q
      @user-yc8yu8qv3q 11 месяцев назад

      我是东北的啊,也不说三声,大连话说四声。。

    • @zeflute4586
      @zeflute4586 11 месяцев назад

      东北不说三声,跟一般普通话是一样的。
      但是河南话说三声,古计

    • @sarahlin9154
      @sarahlin9154 10 месяцев назад

      河南人现身说法,我们不说三声@@zeflute4586

  • @AlexisAlexis-br9qy
    @AlexisAlexis-br9qy 5 месяцев назад

    C位有异议,06年左右大家打moba类游戏的时候就有C位一说,当时的意思是carry位,带动局面的意思。和后来偶像团体的C位centre位不是一个概念。但是后来两个概念好像一定程度上合并了。

  • @user-xd9ss7ru7m
    @user-xd9ss7ru7m 11 месяцев назад +5

    其实你们现在说的每一个字都是大陆来的啊

    • @jonny6720
      @jonny6720 10 месяцев назад

      台语(闽南语)也是

  • @大陆北方网友-s7p
    @大陆北方网友-s7p 11 месяцев назад +1

    以土豆或者马铃薯来说,各个地区省份叫法都不一样。

    • @chjin1796
      @chjin1796 11 месяцев назад

      我们家那边叫洋番薯,去云南那边叫洋芋

    • @user-yj7zn9vb1n
      @user-yj7zn9vb1n 11 месяцев назад

      @@chjin1796 陕北叫洋芋,关中叫芋头

    • @chjin1796
      @chjin1796 11 месяцев назад

      @@user-yj7zn9vb1n 关中的芋头叫什么

    • @user-yj7zn9vb1n
      @user-yj7zn9vb1n 11 месяцев назад

      @@chjin1796 啊?就叫芋头啊

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      之前看一个科普说:potato是以不同路径分三次传入中国的,每一次传入都重新命名,所以造成了马铃薯,洋芋和土豆三个名字和各自使用的区域

  • @woofong
    @woofong Год назад +4

    問個題外話…
    為什麼「馬賽克」是用“馬”
    然後「高清無碼」,則是“碼”
    而「把髒話馬掉」這句話,反而又用“馬”

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  Год назад +1

      對欸 你這麼說好像有道理XD
      為什麼是馬!!!!
      我們都習慣用這個馬了餒
      前輩都說這個馬
      看來以前的前輩是文盲(?????) (#阿肥)

    • @rickylau8220
      @rickylau8220 Год назад

      马赛克是英文mosaic的音译

    • @playerboss1551
      @playerboss1551 Год назад

      無碼的碼 可能是解碼器的碼 密碼的感覺(?)

    • @WENJILIU
      @WENJILIU 11 месяцев назад

      就是马赛克的马@@playerboss1551

    • @user-px4hk4mk1u
      @user-px4hk4mk1u 11 месяцев назад

      语法问题,高清無馬会让人产生歧义,用码可以准确理解。

  • @i1lusion
    @i1lusion 8 месяцев назад

    走心,还有一个对应的词:走肾🤣

  • @user-gx4tl9ou3j
    @user-gx4tl9ou3j 10 месяцев назад +4

    屌这个字最早书知道水浒传鲁智深的口头禅,写作鸟,读作屌。这是老师教的😂。台湾传过来的用法更多指很厉害。

    • @leezhieng
      @leezhieng 7 месяцев назад

      据说古文“鸟”念作“屌”。niao是后来的变异。

  • @siusiu8
    @siusiu8 9 дней назад

    80後90後不是從香港用起的?我還以為是香港呢, 很多年前就有在用了。還有高清~

  • @user-windowst86
    @user-windowst86 Год назад +3

    大陆台湾用语也多,甚至不少是日本原创转手过来的,没啥好纠结的

  • @zachjarsle4606
    @zachjarsle4606 10 месяцев назад +1

    内地很少有福建传开的流行语,但是台湾因为讲闽南语比较多,所以流行词如果是从方言里出来的话,基本都不会是内地传过去的啦,但是其他的就不太好说,而且有的在很久很久以前两岸就都这么说,只是两边用的语境了频率不太一样

  • @hsinzeizauonew2
    @hsinzeizauonew2 2 года назад +5

    本次視頻會出光盤嗎?街訪突即隊的公眾號記得點個關注不迷路 哈哈哈哈哈哈哈哈

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +2

      學得太有模有樣了吧哈哈哈哈(#韓老師)

    • @tiffany1465
      @tiffany1465 2 года назад

      好可怕😂

    • @phantris2459
      @phantris2459 Год назад +3

      大陆人:你看我牛逼吗? 台湾人:不想看!

    • @dragonbeats5516
      @dragonbeats5516 11 месяцев назад

      @@phantris2459 好快的車車

    • @DNMD1224
      @DNMD1224 11 месяцев назад

      @@dragonbeats5516 大陆人:你看我头像屌吗?台湾人:像🤣🤣🤣

  • @windwhispertanabi
    @windwhispertanabi 9 месяцев назад

    一鍵三連 ❌
    下次一定 ✅ 🤣

  • @XNeo9999
    @XNeo9999 2 года назад +3

    我以為大家都知道,看來果然網路影響力超大,還有都太年輕......

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +1

      真的…網路影響太大了!(#韓老師)

  • @yida0524
    @yida0524 9 месяцев назад +1

    所以我現在還蠻懷念,巴哈以前有所謂的支言警察的文化/網路生態,反而YT的圈子一向都比較假掰。

  • @fuddle-er9wr
    @fuddle-er9wr Год назад +17

    实际上以前480p叫高清,720p叫超清,1080p刚在大陆的视频网站出现时普遍叫蓝光,后面好像更高的画质出现了以前的画质就慢慢降级了,而蓝光因为好像听上去跟清晰度关系不是很大就慢慢不常用了

    • @nancyyeung9720
      @nancyyeung9720 11 месяцев назад +1

      480P那是标清吧…

    • @clemallen4260
      @clemallen4260 11 месяцев назад

      目前2K4K也都是假的

    • @gunsroses1293
      @gunsroses1293 11 месяцев назад +1

      大陆现在也主要说4k、1080p这些的

    • @jiahaoduan6598
      @jiahaoduan6598 11 месяцев назад

      至少我在11年学剪辑的时候,高清就是指1080P(1920*1080),720P(1280*720)等,标清是电视台的4:3老画质那种,至于腾讯优酷他们的分辨率都是不作数的,是网站自己会转码的,也就B站好一点,会有无压缩画质

    • @abathurxenotech2136
      @abathurxenotech2136 11 месяцев назад

      现在压的最厉害的就是B站 码率特别低 码率最高的是A站 就是没什么内容 @@jiahaoduan6598

  • @noname-zj5kf
    @noname-zj5kf 8 месяцев назад +1

    周杰伦是两岸使者,我第一次听屌这词是听他说的哈哈

    • @user-cz4cg7kg6h
      @user-cz4cg7kg6h 6 месяцев назад

      你家里是没电视吗?香港电影70,80年代里面就全是这个字了。更别说南京的金陵雅言,屌开头逼结尾了。

  • @yufushan7134
    @yufushan7134 Год назад +3

    其实”屌“这个用法应该要追溯到前清 毕竟北洋时代的很多文学作品就都在用”屌“了 但那时主要是骂人话 现在这个字骂人的成分反倒减少了

    • @DaogongTian
      @DaogongTian 5 месяцев назад

      可以追溯到宋代,鳥和屌一個音,鳥人就是屌人,水滸傳裡特別多

  • @warmly6382
    @warmly6382 Год назад +1

    博主提到高能那部分科普错了,不是来自bilibili的,而是来自acfun,后者是大陆弹幕文化发源地没有之一😅当然这东西估计也就老东西知道了

    • @warmly6382
      @warmly6382 Год назад

      看完了,有几个都科普错了😅

    • @user-mj5nk4bn6p
      @user-mj5nk4bn6p 8 месяцев назад

      同人逼死原作的典型(虽然a站其实也是n站的模仿品)

  • @user-ld1kx4di8n
    @user-ld1kx4di8n Год назад +8

    前方高能不是大陸用詞....是鋼彈的用詞
    原意思是偵測到前面有高能量反應.表示對面已經在充能準備開砲了.

    • @user-ng2dg3kf8d
      @user-ng2dg3kf8d 11 месяцев назад +1

      确实是大陆网友通过玩梗把词义扩充才能传播的这么广

    • @user-ld1kx4di8n
      @user-ld1kx4di8n 11 месяцев назад

      @@user-ng2dg3kf8d 來源跟推廣是不樣意思.

    • @walkertel9940
      @walkertel9940 11 месяцев назад

      eva吧

    • @user-ld1kx4di8n
      @user-ld1kx4di8n 11 месяцев назад

      @@walkertel9940 鋼彈比EVA老很多

    • @zuesxue2155
      @zuesxue2155 11 месяцев назад

      前方ハイエネルギー反応,全員回避!

  • @tingyang5619
    @tingyang5619 7 месяцев назад

    很好笑。😄

  • @akav6860
    @akav6860 11 месяцев назад +19

    这其实很正常啦。因为语言本来就是会互相融汇的。

    • @chrisliu208
      @chrisliu208 11 месяцев назад

      @manilowbarry8121 以前多,现在少了,小时候看了很多台剧,现在最近看的台剧是想见你

    • @tc-xr4zu
      @tc-xr4zu 11 месяцев назад

      @manilowbarry8121 我小时候看动画片蜡笔小新哆啦a梦之类的都是看的台版,现在回去看蜡笔小新陆配超级不习惯。以前我家的cd,游戏都是台湾过来的,包括我家老电脑的配件,都是台产,那个时候台湾用语大量传入大陆,甚至模仿台湾人语气变成一种时尚。
      现在像日剧日漫,都不再次配音了,而且大陆也渐渐有了自己的动画片电视剧,台湾用语自然就淡出视野,03年向后出生的小孩子,就已经看不懂繁体字了,像我们这个年纪的也都认识繁体字,也会写不少。(繁体字基本上代表了港台对大陆的影响)

    • @user-sc1lp5hy7g
      @user-sc1lp5hy7g 11 месяцев назад

      @manilowbarry8121 此消彼长罢了

    • @zhenshigushi
      @zhenshigushi 10 месяцев назад

      机车永不过时🤣@manilowbarry8121

    • @Evangelion-7
      @Evangelion-7 10 месяцев назад

      我到现在都记得宝乐瓶

  • @douglaslas1564
    @douglaslas1564 11 месяцев назад

    😂真的超搞笑的节目哦,我都是看台湾综艺长大的,那个时候台综真的是yyds

  • @zhenhinsek
    @zhenhinsek 2 года назад +32

    屌真的是台灣之光,感謝周董

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад +3

      唉呦~~~不錯喔

    • @90ackt
      @90ackt 2 года назад +5

      廣東福建省都有用屌這個詞啊

    • @user-en1ui8lr5q
      @user-en1ui8lr5q Год назад

      大陆客家人更早用屌这个字

    • @XD-wx9fe
      @XD-wx9fe Год назад +3

      屌这个说法是不是台湾的,我真不知道,但绝对不是周董带起来的,我1990年生人,从小就用这个

    • @joinconstantine5584
      @joinconstantine5584 Год назад +10

      南京话或者说江淮官话方言区,这个字从小都在用吧,常见句式的就是屌开头b结尾

  • @jason620362
    @jason620362 2 года назад +3

    想到上海我就想到老爸爸

    • @epicchou880
      @epicchou880 2 года назад

      西蘭…..教?

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      他現在是不是在台灣哈哈哈哈(#韓老師)

    • @jason620362
      @jason620362 2 года назад

      @@geesquad_et 是我,你們的好朋友
      新管子,西蘭

  • @dvzheng1917
    @dvzheng1917 11 месяцев назад

    哈哈,这期挺搞笑的

  • @jbykwx
    @jbykwx 9 месяцев назад +3

    绿茶婊的解释不准确。”婊“不用多解释,关键是”绿茶“指的是装作清纯脱俗,楚楚可怜,人畜无害,实际上心机颇深。另外”屌“也不一定是来自台湾,因为中国很多方言里面都有屌字。作为网络词汇可能受香港的影响更早些。大陆受台湾影响比较深的是那些吞字短语,比如”表酱紫“,”你造吗“之类。在00-10这个时间段很红。还有一些现在还在用的说法比如”爆xx“,”超xx“应该也是受台湾影响。

    • @leezhieng
      @leezhieng 7 месяцев назад

      广东话也一直用屌(diu)这个字

  • @alex-yp1xm
    @alex-yp1xm 2 месяца назад

    最近流行词:出院!

  • @Chen-kuan_yu
    @Chen-kuan_yu 2 года назад +4

    一點都沒有抗中保台的精神,你們叫EE情何以堪
    🤣🤣🤣🤣🤣

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      沒有政治立場 好玩而已啦🤣🤣🤣(#韓老師)

  • @牛眼旁观
    @牛眼旁观 8 месяцев назад +1

    我听到台湾说跟大陆很多文化不同,我就很奇怪,从大的说台湾跟大陆没有什么文化不同,都是一样的语言跟文字,从小的说,这句话也很奇怪,因为大陆每个省的文化都不同,风俗不一样。

  • @marcsong2386
    @marcsong2386 11 месяцев назад +11

    绿茶婊不是从那来的吧,从海天盛筵出来的一个词是“外围女”。“绿茶婊”就是绿茶的升级,就是行为更为极致的绿茶。再后来又引申出了“茶艺大师”。

    • @user-hv1ll2tp8m
      @user-hv1ll2tp8m 11 месяцев назад +1

      绿茶婊在10年左右猫扑见过 其他地方不知道

    • @hafei5283
      @hafei5283 11 месяцев назад +3

      簡單來說就是又當又立,既要當婊子又要立牌坊

    • @tingyu4957
      @tingyu4957 11 месяцев назад +1

      我还以为是从《梦里花落知多少》里的小茉莉来的😁这是2004年郭敬明的书。

    • @chanalbert3465
      @chanalbert3465 11 месяцев назад +1

      @@user-hv1ll2tp8m 当时好像有红茶,绿茶,乌龙茶,一堆茶形容不同类型的女生;后来好像就绿茶流传比较广

    • @funklucky8300
      @funklucky8300 11 месяцев назад

      赵薇在两千年前后演过一部电影叫《绿茶》讲的是一个女人表面端庄实则两面,绿茶婊因此而生。

  • @sionc6163
    @sionc6163 11 месяцев назад +1

    其实2000年后到2010年以前.台湾的电视节目对大陆影响还蛮大的。后来韩流,再后来大陆自己的娱乐节目就层出不穷了。已至现在基本上没人看台湾的节目。

  • @newbeecanton
    @newbeecanton 11 месяцев назад +5

    20年前的时候去北方读书发现有很多用词跟我们南方不一样,比如抹布叫墩布之类的。很多词开始也不适应,但后来网络越来越普及,才慢慢有各种词交流的,早期我们很爱看台湾综艺,和电视剧,其实20年前有很多潮流语是台湾来的。直到大家开始频繁上传自己的影片、

    • @user-yc8yu8qv3q
      @user-yc8yu8qv3q 11 месяцев назад +1

      北方也不一样,我家大连的,管那个叫拖布

    • @eweqwes
      @eweqwes 11 месяцев назад

      拖布不是拖地的吗?@@user-yc8yu8qv3q

    • @linlin-qo9gj
      @linlin-qo9gj 11 месяцев назад +2

      我也是南方人去北京讀書,學了很多北方話,而且我的普通話口音和英語口音,都是在北京變標準的,以前一口方言味兒,考試語文第一題語音題,就沒對過。我最大的改變是,以前南方都是單獨洗澡,剛到北京大澡堂,是對我靈魂的震撼教育。頭幾次去都穿著內衣褲,反而成為被關注的焦點,但是一年之後,我已經可以裸體幫室友搶水龍頭了。

    • @ancienttime6307
      @ancienttime6307 11 месяцев назад +2

      北方抹布是指可以手持擦东西的破布,墩布或拖布是指在拖把上的布。

    • @yydeisyo
      @yydeisyo 10 месяцев назад

      是的,我也是去了北方之后才知道拖把叫墩布,形容一个人矮可以叫挫,颜色的色字发第三声😂

  • @jinlvsu3440
    @jinlvsu3440 11 месяцев назад +1

    更新版本:你法我笑,鼠头鸭脖,错误记忆,灵活就业,摆烂重开

  • @user-kl6ir5os9c
    @user-kl6ir5os9c 2 года назад +3

    支語警察👮🏻‍♂️10秒後抵達戰場

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  2 года назад

      希望大家手下留情RRR(#韓老師)

    • @DNMD1224
      @DNMD1224 11 месяцев назад

      支语这个词,绝对是台湾用语。不过我们大陆人也能看懂。还有426这个词语,我也能看懂。毕竟我是南方人

    • @user-tl1bw4wp1c
      @user-tl1bw4wp1c 11 месяцев назад

      支語就是台灣只娜

  • @操刘备
    @操刘备 4 месяца назад

    你片头说的“小伙伴们”也是大陆的。是出自于一个梗--网上有个人(成年人)说她去办某事时她们一伙人被对方给震惊了,她说“我和我的小伙伴们都惊呆了!”大家觉得“小伙伴”这个非常好用,就开始使用它来指代朋友们同伴们同学们了。

    • @geesquad_et
      @geesquad_et  4 месяца назад

      片頭跟片尾都是學大陸的喔~ (#海派罐頭)

  • @袁曙光
    @袁曙光 Год назад +38

    C位更早应该是来自大陆的moba类游戏的说法,在2008年我们还在打dota的时候,就有C位的说法,意思是重要的位置,能够carry团队的角色,大后期,那时候韩国和日本没有moba文化,不太可能有游戏里C位这个说法

    • @hwlee6728
      @hwlee6728 Год назад +4

      那你知道AKB48甚麼時候出道嗎~
      2005年喔

    • @袁曙光
      @袁曙光 Год назад +21

      @@hwlee6728 那你猜大陆知道moba游戏的粉丝多,还是AKB48的粉丝多,我们说的C为是指carry的意思,和视频里的不太一样哦

    • @袁曙光
      @袁曙光 Год назад +10

      @@hwlee6728 C位,2018年度十大网络流行语,即Carry或Center,核心位置的意思。早期在游戏领域一直作为Carry位的意思,指能够在游戏中后期担任主力带领队伍的角色。后来,C位这个词在游戏中应用的越来越广,逐渐转到生活当中。当某一个人在团队中的处于核心位置时,人们便称呼他是Center位,在影视剧或综艺海报中,这个位置也是咖位比较高的人。

    • @damned58111
      @damned58111 11 месяцев назад +1

      c位和c的差别还是蛮大的,不大可能跟dota扯上关系

    • @icererjoe
      @icererjoe 11 месяцев назад

      不大对。DOTA时期我们都说是12345号位。后面LOL出来后才有了ADC这个说法。

  • @jasonwo4057
    @jasonwo4057 9 месяцев назад +1

    最最能代表的是韭菜这个词 绝对我们大陆的专利

  • @harilygo9447
    @harilygo9447 11 месяцев назад +2

    很好玩的影片,有的词明明没有儿化音竟然讲儿化音出来,厦门人听着怪怪的,就像造了一个口音出来一样🤣

  • @dalaojirenwu
    @dalaojirenwu 11 месяцев назад +1

    同文同种,友好为上