We're NOT Amish But We Speak PA Dutch! | The Schnecks Visit Groundhog Lodge #1 Lehigh County

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • What if I told you there was a remnant of 7th, 8th, and even 10th-generation ASSIMILATED German-Americans who can still speak the dialect of their 18th-century immigrant ancestors? It’s true! Come along and enjoy a gathering of Pennsylvania’s "Fancy Dutch”- descendants of Lutheran and Reformed German immigrants who settled in southeastern Pennsylvania prior to the Revolutionary War. Lehigh County natives Paul and Jean Schneck, who are 93, and their daughter, Darlene, age 67, visited “Grundsau Lodsch Nummer Ains an da Lechaw” in Macungie, Pennsylvania, on February 2, 2024 (Groundhog Lodge #1 on the Lehigh). Groundhog Lodges were created in the 1930s by Fancy Dutch communities as a way to preserve the Pennsylvania Dutch culture and dialect. At one time, there were 18 active Lodges in eastern Pennsylvania. Meetings were originally men-only, however, some, including Lehigh Lodge #1, have opened their meetings to women.
    For those who want to experience more of the evening’s festivities, here is a link to an EXTENDED VERSION! • We're NOT Amish But We...
    A BIT OF HISTORY: In colonial days, Pennsylvania Dutch people were once a third of Pennsylvania’s population. More than 90% of them were Lutheran and Reformed (UCC). These were informally known as the “Fancy Dutch.” The rest were Anabaptists such as Amish, Mennonite, and Brethren. Those were called the “Plain Dutch.” In colonial days, all Germanic immigrants arriving at the port of Philadelphia were called "Dutch" by the English inhabitants, and this name has stuck.
    The Pennsylvania Dutch dialect is a uniquely American dialect formed by these immigrants who were primarily from southwest Germany, Alsace, and Switzerland. By the turn of the 19th century, their regional dialects had blended into the dialect known today as Pennsylvania Dutch.
    Today, the “Fancy Dutch” are sometimes overlooked because they’ve been assimilated into the larger culture. But many descendants of the original settlers still live here in Pennsylvania, and the dialect can still be heard in certain places where there was a high concentration of Fancy Dutch (such as the Lehigh Valley, where this was recorded). From folks who learned it from their native Dutch-speaking parents or grandparents - to others who are now learning it through online Zoom classes - this dialect is not going away, not among the Fancy, nor among the Plain! As of 2024, there are more than 300,000 native speakers of Pennsylvania Dutch in the USA.

Комментарии • 22

  • @cweditor
    @cweditor 5 месяцев назад +1

    Keith Brintzenhoff! He's the best!

  • @cweditor
    @cweditor 5 месяцев назад

    I met Keith Brintzenhoff when I went to Kutztown University. I still stay in touch with him at events like the Kutztown Folk Music Society concerts, the Berks Fiddle Festival (formerly Lyons Fiddle Festival), and the Kutztown Folk Festival. Keith's a good person. Darlene, thank you for sharing this video.

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  5 месяцев назад

      My parents and I were so fortunate to run into Keith, we did not know him, but we will never forget him! My dad now tells some of his jokes. That's great you remained friends. He's a keeper!

  • @marjoriereagan5604
    @marjoriereagan5604 6 месяцев назад

    I loved this video, and know some of the folks in it! Makes me want to go to a lodge next year! Hi to your folks!

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  6 месяцев назад

      Great to hear from you, thanks for watching! It must have been fun to see your friends! We ran into people we didn’t expect to see there. It was a grand time, one I will never forget.

  • @Henry_Martin_Taylor
    @Henry_Martin_Taylor 6 месяцев назад

    "Wo kommst du bei?" That reminds me schier gaard to a dialect east from Cologne, 'Sauerland' whitch doesn't mean 'sour', it's derived from Süderland which means 'Sumpfland', land of swamps. And there they say "Von wo bist du weg?" - Where did you go from? That's somehow funny - Dutch people from PA bring the old words back to Germany where they are nearly forgotten. And you people have a good humor😊

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  6 месяцев назад +1

      Thank you for watching our videos, that is interesting! The 1700s Germanic immigrants to Pennsylvania brought their regional dialects with them, and over time these dialects blended together. We don't know exactly where all these phrases and words came from, but it's amazing to learn that Pennsylvania Dutch is understood in many parts of Germany. Yes, we definitely have a silly sense of humor. The Pennsylvania Dutch people like to laugh at common everyday things. Bathroom jokes are popular!

    • @Henry_Martin_Taylor
      @Henry_Martin_Taylor 6 месяцев назад +1

      ​@@darleneschneckFor example an empty paper roll - 'Errorr 404. Page not found', as I've seen on FB

  • @superaids404
    @superaids404 2 месяца назад

    A Kiwel (Kübel) and an Ämer (Eimer) are pretty much the same and they're often used as synonymes. But if I imagine my old grandma saying "e Kiwel Wasser" it means fresh water.
    She wouldn't say "e Ämer Wasser" and take that water for cooking, so it would be for cleaning. An Ämer is just like a tool, it's dirty. If you carry some wine or milk you would use a Kiwel.

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  2 месяца назад +1

      Thank you, very interesting! I passed your comment along to my parents!

  • @marianneunger7069
    @marianneunger7069 6 месяцев назад

    I come from Schneck family on my Mother's side. Albert Schneck in 1853, Katie Schneck in 1858, Flora Schneck n 1875, and Clarence Schneck n 1897. ❤❤❤

  • @alexavonrheydt8239
    @alexavonrheydt8239 6 месяцев назад

    Vielen Dank! Ich komme aus Deutschland. Das Video ist sehr interessant. Ich verstehe fast alles in Pennsylvania Dutch. 😊

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  6 месяцев назад +1

      Grüße aus Pennsylvania! Aus welchem ​​Teil Deutschlands kommst du? Es ist wunderbar, dass Sie uns verstehen können! Vielen Dank, dass Sie sich unser Video angesehen haben!

    • @alexavonrheydt8239
      @alexavonrheydt8239 6 месяцев назад +1

      @@darleneschneck I was born in East Germany, Saxony. Now I live in North Rhine Westphalia near Cologne. It is so exciting to see such videos! Super!

  • @Ratsstash
    @Ratsstash 6 месяцев назад

    I lost my Mom in Nov. She spoke Dutch and watching your videos makes me smile to hear you all speak! I owe you all a quarter!

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  6 месяцев назад +1

      I’m so sorry for your loss, how hard that must be for you. I can imagine hearing all this Dutch brings back sweet memories! ❤️

    • @Ratsstash
      @Ratsstash 6 месяцев назад

      @@darleneschneck I come from Longenbach and Ruth Family Bethlehem. My Pappy was CA Ruth Dairy on Schoenersville Road Bethlehem.

  • @peterkesseler9898
    @peterkesseler9898 6 месяцев назад

    Hi Darlene. What a nice fest to preserve the Grundsau-tradition! And I was smiling, when your father mentioned the saying about the person cutting the wood 🙂In high-german: "zweimal abgeschnitten und noch zu kurz". Keep your tradition and language/dialect alive! Grüße aus Deutschland und auch an die Eltern.

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  6 месяцев назад

      Peter, it’s always a pleasure to hear from you from the “old country!” My dad loves repeating that saying, he knows it will always make people laugh. The traditions will be indeed be carried on, I was happy to see younger people at the meeting. Online Zoom classes to learn Pennsylvania Dutch have been very popular. I took two classes, and now I can speak “glee bissel” with my parents!

  • @johanvantrier
    @johanvantrier 2 месяца назад

    The song was the British anthem?

    • @darleneschneck
      @darleneschneck  2 месяца назад

      It is actually the song "America" also called "My Country Tis of Thee" written in 1831. We sing that often in the USA. The author used the British royal anthem, a symbol of monarchy, to make a statement about American democracy. I had to look that up, I always wondered why it was the same tune!

  • @SamOlds2999
    @SamOlds2999 6 месяцев назад

    5th omment