Вежливое местоимение Lei создаёт иногда путаницу. То ли речь идёт о ней, то ли речь идёт о Вас. Мне приходилось иногда использовать местоимение Voi в качестве вежливого.
Это не только с Вами происходит, и с итальянцами. Примерно при вежливом обращении между двумя мужчинами и внезапно речь идёт об одной конкретной женщине, при обсуждении данной темы собеседникам придется избежать употребление прямого или косвенного ударного или безударного местоимения иначе не понятно о ком идёт речь.
Само местоимение вежливости Lei появилось сравнительно недавно. Например, во времена Данте Алигьери его не было. А во времена правления Бенито Муссолини навязывалось местоимение Voi в качестве вежливого.
@@sergeyvolkov8646 именно, и по моему мнению он нелогичен. Я предпочитаю "Voi", навязывали нам этот "Lei", но я его никак не могу любит, тем более после стольких годов общения на русском языке.
В русском языке нет путаницы с местоимениями. Всё есть очень чётко и однозначно. Если местоимение "вы" является вежливым, то оно пишется с большой буквы. И есть местоимение среднего рода "оно". И я не могу найти аналог этого местоимения в итальянском. Я предполагаю, что это есть местоимение "esso".
@@sergeyvolkov8646 да, именно Esso, Essa - это то что осталось от среднего рода. И не применяется в отношении к человеку, если делается это воспринимается, как оскорбление. Примерно неаполитанский диалект сохранил средний род.
Спасибо.
Не за что )))
Вежливое местоимение Lei создаёт иногда путаницу. То ли речь идёт о ней, то ли речь идёт о Вас. Мне приходилось иногда использовать местоимение Voi в качестве вежливого.
Это не только с Вами происходит, и с итальянцами. Примерно при вежливом обращении между двумя мужчинами и внезапно речь идёт об одной конкретной женщине, при обсуждении данной темы собеседникам придется избежать употребление прямого или косвенного ударного или безударного местоимения иначе не понятно о ком идёт речь.
Само местоимение вежливости Lei появилось сравнительно недавно. Например, во времена Данте Алигьери его не было. А во времена правления Бенито Муссолини навязывалось местоимение Voi в качестве вежливого.
@@sergeyvolkov8646 именно, и по моему мнению он нелогичен. Я предпочитаю "Voi", навязывали нам этот "Lei", но я его никак не могу любит, тем более после стольких годов общения на русском языке.
В русском языке нет путаницы с местоимениями. Всё есть очень чётко и однозначно. Если местоимение "вы" является вежливым, то оно пишется с большой буквы. И есть местоимение среднего рода "оно". И я не могу найти аналог этого местоимения в итальянском. Я предполагаю, что это есть местоимение "esso".
@@sergeyvolkov8646 да, именно Esso, Essa - это то что осталось от среднего рода. И не применяется в отношении к человеку, если делается это воспринимается, как оскорбление. Примерно неаполитанский диалект сохранил средний род.