I have been teaching languages for over 45 years,and you are the best teachers I have come across! The format is superbe,and it is wonderful to hear proper everyday Italian!
Anche in inglese sostituiscono take con catch... per loro forse riguarda l'imprevedibilità (Catch a train on time, Catch you later) mentre in Italia-centro-sud risalta come una questione di imminente possesso inderogabile (mi piglio un gelato). Al nord suonerebbe come: guai a chi me lo tocca 😃 mentre al sud diremmo sempre "vuoi assaggiare?"
Bellissima puntata e molto utile. Adesso andate tutti ad imparare le coniugazioni di questi verbi. E non dimenticare "buttare". Non è così spesso usato ma è importante per dire "butta la pasta".
Lorena Caposassi sei un po’ confusa. “Buttare la pasta” e “calare la pasta” si riferiscono all’azione di mettere la pasta a cuocere nell’acqua bollente.
@@claudiocaprioli4123 ad ogni modo, caro claudio caprioli, qui da me non si usa dire butta la pasta, tantomeno cala la pasta, che sono due espressioni tipiche del sud.
Lorena Caposassi Tralasciando il fatto che hai corretto l’errore nel primo commento, io non sono così convinto che al nord l’espressione “buttare la pasta” sia così rara. Per esempio, qui ruclips.net/video/JlDhnLFPLEA/видео.html Barbieri, emiliano, la usa al minuto 11:15, qui ruclips.net/video/oomJC1sWyfs/видео.html Aurora Mazzucchelli, un’altra emiliana, al min. 3:55., qui ruclips.net/video/4bIFM0JB6tQ/видео.html Giancarlo Perbellini, veronese, dice addirittura “caliamo gli spaghetti”. Dulcis in fundo, il lombardo doc Alessandro Negrini, in questo video ruclips.net/video/Ms_6kTeWwag/видео.html al min. 1:30, lo dice con un’enfasi che non lascia spazio ad interpretazioni.
Important vocabulary (my opinion) English/Spanish/Italian place/lugar - luogo "I went to the supermarket"/"fui al supermercado" - "sono andato al supermarket" double/doble - doppio/a I struggle/yo lucho - Faccio fatica I'm hilarious/soy hilarante - faccio ridere to memorise/memorizar - memorizzare barbeque - grigliata I'll pick you up/te recogeré- ti passo a prendere hairdresser/peluquero - parrucchiere
1:02 I know it may sound cliche but I am getting a little tiny Marcello Mastroianni vibe from this gentleman. It’s in the eyes. I love the Italian language so much 😍 (I am from France)
Sei sicura? Hai controllato bene? Fai solo esempi vaghi o stai solo indovinando? Ops, ehi, li ho appena usati tutti e quattro di fila 😜😆 (Are you sure? Have you checked this thoroughly? Are you just making vague examples, or are you just guessing? Oops, hey, I just got all of them right in a row 😜😆
Posso solo immaginare che sia bello avere come amici il ragazzo che prende in giro il suo amico (4:36) e la ragazza che parla di guardarsi allo specchio senza trucco (7:17). Molto carini quei due. E anche la coppia che balla. Tutti, a dire il vero. Quel video mi ha fatto bene.
Ciao! Anch'io credo che i verbi Essere ed Avere siano i verbi più usati, perché li utilizziamo praticamente per tutto, sono gli ausiliari che ci aiutano ad esprimere qualsiasi cosa pensiamo:3 Ho appena utilizzato il verbo avere in questa frase hahaha Bellissimo posto, ho un'amica che abita a Napoli:3 Grazie per il video, ¿Potreste fare un video sul comparativo? Per favore, credo sia un tema confuso hhaha: dovrei utilizzare "di" oppure "che"?🤔 Buona serata 🇮🇹❤️🇲🇽
Grazie mille pero questo video, imparo moltissimo qui, imparo moltissimo con voi, grazie mille, italiani sono molto felici, primo Dio vado a Italia l'anno prossimo, voglio mangiare, correre, vedere il mare, parlare molto, perche adesso ho bisogno di praticare molto. grazie mille.
Ciao a tutti, sulle frasi dal video che ho detto con i verbi piu usati , puo essere : ho mangiato un pranzo meraviglioso con la mia m'ama. Adesso vado prendere un gelato. Io sono un apassionato per la vita. Vorrei bere un caffè. Oggi sono andato a fare la spesa. etcetc. Un abraccione a tutti , arrivederci a presto!!
Mi piacciono molto questo video I loved this video specially when the woman says she looked in the mirror....¿? I didn't get the meaning of what she said. , but she was very funny and lively Could you explain it to us please? I'd be so grateful. Love you Katie! You're such a sweet person, I really love to see you. Also with Mateo, you are such a nice couple!! 🤩
in italy there are many and very different lenguages, and the separation between one and another is gradual. An old person of the north of italy can't understand a person of the south but can understand 90 % of the lenguage of the next region. These lenguages are not so spoken by young people. In addition there are strong italian accents and some regional words than nowdays are understood by all italians. it's complicated.
FARE, e' di fatto un verbo jolly! Fare la doccia = Lavarsi Fare da mangiare = Cucinare Fare la bella vita = Divertirsi Fare del lavoro = Lavorare ecc...
Io sono una studentessa di ingneneria civile. Ogni giorno prendo una arepa per la colazione. Vado in centro a fare la spesa almeno un giorno la settimana.
Bisognerebbe avvertire coloro che stanno imparando l'italiano che in certe regioni, ahimè, alcuni verbi intransitivi vengono trasformati in transitivi.
Esempio: Scendo il cane e salgo le valigie. Poi esco la spazzatura ed entro la macchina. Suona male anche in inglese!! (Example: I'll descend the dog and climb the luggage. Then I'll exit the garbage and enter the car. Sounds awful in English as well!!)
Anche se alcuni lo fanno, non è una regola generale ed è comunque il rischio dell'imparare una lingua ascoltando gli autoctoni. Insomma chi conosce l'italiano non fa questi errori, ovunque viva.
Bisognerebbe avvertirli anche dell’uso altrettanto sbagliato che i settentrionali fanno del verbo “avanzare”, che è ugualmente intransitivo ma viene anche usato in forma transitiva dalle vostre parti (es. “ho avanzato la pasta”).
Mi chiedo quali possano essere in Inglese gli equivalenti di detti come "Quando il gatto non c'è, i topi ballano" o "Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino". Lo so, è OT, ma tant'è...
@@gigipizzuto4068 Sì, ci sarebbe "curiosity killed the cat" (come il gruppo pop anni'80), meno simile ma certamente comprensibilmente contiguo (la "globalizzazione c'è sempre stata" figuriamoci nell'Europa del passato). Oppure, vedo, anche "every cat has its day". Sarebbe curioso un ulteriore video su questi proverbi e le loro similitudini.
Ya no tenemos la obligación de usar tapabocas cuando estamos en la calle o al aire libre, incluso si estamos en un grupo. Solo los llevamos a un lugar público. La situación parece bastante estable y también hay regiones donde la cantidad de nuevas infecciones por día es cercana a cero, como las del sur, de hecho. Las reglas son más estrictas en el norte, por lo que hay diferencias entre Milán y Nápoles. No es la irresponsabilidad del pueblo sino las decisiones del gobierno 👌🏻
@@marcocolombo9974 muchas gracias por la información. Acá en Argentina recibimos la noticia que tienen nuevos focos en una segunda etapa de la pandemia.
I'm starting to learn italian but guys why do you speak so fast ? 😅I mean from reading the subs i can understand something but when it comes to listing it's just crazy for now...
How beautiful and friendly are the people in Napoli!!!!! ❤️
The old ladies were great, their examples were fun!
Erano fantastiche 😊
Interessante, mesmo falando apenas portugues, eu consegui entender quase tudo
Napoli is on my list now after watching your video. Grazie
Mi piacciono moltissimo questi video, ascoltare delle persone parlando in italiano, purtroppo non ho mai l'opportunità di praticarlo qui in Messico
That the very first answer in the video is "mangiare" is so relatable to me 😄
Sento che ogni volta voi caricate un nuovo video, la produzione migliora. Keep up the good work!
We are looking forward at least “2 video in a week” we are in summer and its much easier than other seasons PLEASE.Thank you...👏🏻
Utilissima lezione.Bravissimi.Grazie 1000 e saluti da Chania.
I have been teaching languages for over 45 years,and you are the best teachers I have come across!
The format is superbe,and it is wonderful to hear proper everyday Italian!
Grazie😊😊
Prendo il caffe, mangio dolci con caffe, vado a fare spesa, uso questi verbi ogni giorno😊 Grazie💕
Ottimi esempi! Grazie a te! 🥰
Mi è piaciuto molto questo video, molto utile e felice di guardare, il popolo napoletano sembra essere molto comunicativo.
mi piace molto l'acento napolitano!! grazie per il video!!
Ooh I have been trying to speak Italian for one year now 😎
Trovare. Trovo molto interessante questo video cosi come tutti i vostri video. Non trovo invece la voglia di andare al lavoro domani mattina.
Ciao! Mi piace molto come voi insegnate le parole e date il contesto al lato :) . Stupendo video!
Grazie mille😁😁
Amo essa línguaitaliana 🤩🤩🤩
Nel centro sud spesso al posto di "prendere" si usa "pigliare"; una influenza dialettale che spesso tradisce la provenienza dell'interlocutore.
Anche in inglese sostituiscono take con catch... per loro forse riguarda l'imprevedibilità (Catch a train on time, Catch you later) mentre in Italia-centro-sud risalta come una questione di imminente possesso inderogabile (mi piglio un gelato). Al nord suonerebbe come: guai a chi me lo tocca 😃 mentre al sud diremmo sempre "vuoi assaggiare?"
Le mamme/nonne che dicono sempre "Metti che"...
"Hai mangiato???", "a che ora torni?" "E la fidanzatina??" " e quando ti sposi?" tutto ciò in dialetto ;-;
Si è vero... a me però capita di dire " ci pigliamo un caffè, un gelato, ecc" e non sono del sud
@@lorenacaposassi4129 Perché è una influenza dialettale "importata" al Nord.
Me gustan muchos sus videos
Grazie 😊
Grazie mille ♥
Bellissima puntata e molto utile. Adesso andate tutti ad imparare le coniugazioni di questi verbi. E non dimenticare "buttare". Non è così spesso usato ma è importante per dire "butta la pasta".
Qui al nord "butta la pasta" si usa poco, noi diciamo metti la pasta
Lorena Caposassi sei un po’ confusa. “Buttare la pasta” e “calare la pasta” si riferiscono all’azione di mettere la pasta a cuocere nell’acqua bollente.
@@claudiocaprioli4123 ad ogni modo, caro claudio caprioli, qui da me non si usa dire butta la pasta, tantomeno cala la pasta, che sono due espressioni tipiche del sud.
Lorena Caposassi Ok. Ma non ci hai ancora detto qual è l’espressione tipica del nord...
Lorena Caposassi Tralasciando il fatto che hai corretto l’errore nel primo commento, io non sono così convinto che al nord l’espressione “buttare la pasta” sia così rara. Per esempio, qui ruclips.net/video/JlDhnLFPLEA/видео.html Barbieri, emiliano, la usa al minuto 11:15, qui ruclips.net/video/oomJC1sWyfs/видео.html Aurora Mazzucchelli, un’altra emiliana, al min. 3:55., qui ruclips.net/video/4bIFM0JB6tQ/видео.html Giancarlo Perbellini, veronese, dice addirittura “caliamo gli spaghetti”. Dulcis in fundo, il lombardo doc Alessandro Negrini, in questo video ruclips.net/video/Ms_6kTeWwag/видео.html al min. 1:30, lo dice con un’enfasi che non lascia spazio ad interpretazioni.
Grazie mille!
Important vocabulary (my opinion)
English/Spanish/Italian
place/lugar - luogo
"I went to the supermarket"/"fui al supermercado" - "sono andato al supermarket"
double/doble - doppio/a
I struggle/yo lucho - Faccio fatica
I'm hilarious/soy hilarante - faccio ridere
to memorise/memorizar - memorizzare
barbeque - grigliata
I'll pick you up/te recogeré- ti passo a prendere
hairdresser/peluquero - parrucchiere
Great programme. If I order a coffee, can I say posso avere un caffè or posso prendere in caffè. Which is more commonly used.
"Posso avere un caffè?". 😉 You can say "posso prendere un caffè?", for example, if you're with a friend and fancy a coffee out of the blue. 😀
Brava 👍
Complimenti!
Omg the guy who said giocare is so cute
Hey wow. Your hair looks good. 👍🏻🇮🇹🇺🇸
Ho pensato la stessa cosa. i suoi capelli è bella.
Il lumacone ci mancava ahahah
Io voglio mangiare dopo questa puntata
Gli italiani di Napoli sono molto simpatici!! 😍
1:02 I know it may sound cliche but I am getting a little tiny Marcello Mastroianni vibe from this gentleman. It’s in the eyes.
I love the Italian language so much 😍 (I am from France)
He kind of looks like him ... it’s a great compliment you made to him , he’d be happy for sure
Secondo me I verbi più usati in Italiano sono "essere", "avere", "fare" e "stare".
Sei sicura? Hai controllato bene? Fai solo esempi vaghi o stai solo indovinando? Ops, ehi, li ho appena usati tutti e quattro di fila 😜😆
(Are you sure? Have you checked this thoroughly? Are you just making vague examples, or are you just guessing? Oops, hey, I just got all of them right in a row 😜😆
@@Robycesa78 😉👍🏻
Anche andare!!
Ho mangiato del pollo a pranzo. Delizioso!
L'ultima frase che ho detto è "dove sono gli altri?" utilizzando il verbo "essere". Grazie per la puntata!
Posso solo immaginare che sia bello avere come amici il ragazzo che prende in giro il suo amico (4:36) e la ragazza che parla di guardarsi allo specchio senza trucco (7:17). Molto carini quei due. E anche la coppia che balla. Tutti, a dire il vero. Quel video mi ha fatto bene.
Ciao! Anch'io credo che i verbi Essere ed Avere siano i verbi più usati, perché li utilizziamo praticamente per tutto, sono gli ausiliari che ci aiutano ad esprimere qualsiasi cosa pensiamo:3
Ho appena utilizzato il verbo avere in questa frase hahaha
Bellissimo posto, ho un'amica che abita a Napoli:3
Grazie per il video, ¿Potreste fare un video sul comparativo? Per favore, credo sia un tema confuso hhaha: dovrei utilizzare "di" oppure "che"?🤔
Buona serata 🇮🇹❤️🇲🇽
Ciao! Grazie mille, sicuramente ne parleremo nei prossimi video ;D
L'ultime frasi che ho detto con i verbi comuni: Ho preso un caffè e mangiato bene. Ora vado a fare le pulizie.
What song is that at 3:55??? Mi piace davvero!! You guys are awesome insegnanti!!!
Yes I want to know too!! 😃
The song is called Retrospect by Nite Owl
Sarebbe bello se faceste un video a Roma
Sicuramente ne faremo alcuni 😄 ma in autunno o primavera 🤣😅
Bella gente.
Can I remove subtitles from the videos?
Grazie mille pero questo video, imparo moltissimo qui, imparo moltissimo con voi, grazie mille, italiani sono molto felici, primo Dio vado a Italia l'anno prossimo, voglio mangiare, correre, vedere il mare, parlare molto, perche adesso ho bisogno di praticare molto. grazie mille.
i tuoi capelli sembrano davvero belli così! Suits you well
Please could you do videos explaing, cioe e quindi ... grazie in anticipo 😀
L'accento napoletano è il mio preferito
mi e piaciuto questa video! io vorrei diventare un patreon!
Ciao ragazzi io uso piu IL verbo andare, perche con mio lavoro devo andare ogni giorno in un altra citta, 🤗Panos xolidhs 🇬🇷❤️🇮🇹
Stamattina ho fatto una passeggiata con i cani. Si deve andare presto prima della temperatura riscalda. 106 (F) a Boise oggi!
.
Che bello! Le persone a Napoli SONO simpaticissime 😄
Gli ultimi verbi che ho usato:
Ho visto questo video molte volte e ancora trovo i verbi difficili.
Andiamo a mangiare a la tavolo
Ciao a tutti, sulle frasi dal video che ho detto con i verbi piu usati , puo essere : ho mangiato un pranzo meraviglioso con la mia m'ama. Adesso vado prendere un gelato. Io sono un apassionato per la vita. Vorrei bere un caffè. Oggi sono andato a fare la spesa. etcetc. Un abraccione a tutti , arrivederci a presto!!
"Faccio schifo, pure a fare", cosa significa? Tante grazie, Katie!!
il verbo più usato per me è fare senz'altro .
Mi piacciono molto questo video
I loved this video specially when the woman says she looked in the mirror....¿? I didn't get the meaning of what she said. , but she was very funny and lively
Could you explain it to us please? I'd be so grateful. Love you Katie! You're such a sweet person, I really love to see you. Also with Mateo, you are such a nice couple!! 🤩
Faccio schifo.
Recentemente, visitavo un paio d'amici a casa loro. Ho usato la parola "avere" quando ho detto "posso avere una tazza d'aqua?".
In questo caso si dice "bicchiere d'acqua" 🙂
How come sometimes you use apuntata instead of episodio?
Means the same thing
Can different dialects understand each others in italy?
in italy there are many and very different lenguages, and the separation between one and another is gradual. An old person of the north of italy can't understand a person of the south but can understand 90 % of the lenguage of the next region. These lenguages are not so spoken by young people. In addition there are strong italian accents and some regional words than nowdays are understood by all italians. it's complicated.
I noticed that the lady in 1:25 has a different accent. Where is that accent from? Also, could we please talk more about Italian accents next time?
It is the same maybe she has a deeper voice due to smoking
FARE, e' di fatto un verbo jolly!
Fare la doccia = Lavarsi
Fare da mangiare = Cucinare
Fare la bella vita = Divertirsi
Fare del lavoro = Lavorare
ecc...
Io sono una studentessa di ingneneria civile.
Ogni giorno prendo una arepa per la colazione.
Vado in centro a fare la spesa almeno un giorno la settimana.
Cos'è una arepa? 🤔
@@Robycesa78 Penso sia una parola spagnola. Piccolo pane circolare di granoturco che si mangia in Venezuela e Colombia?
@@clementeperez2870 Non conosco :-)
@@clementeperez2870 Sì, è come un piccolo pane di farina di mais e acqua. L'arepa è originale di Venezuela
@@Robycesa78 La risposta del nostro amico Clemente è corretta.
Yo. The raps are fresh, but this ain't that type of party.
si usa tanto anche VENIRE, a volte al posto di ANDARE
Vado a mangiare stasera una bella pizza.
Literally: "I go to eat tonight a beautiful pizza".
Rest of the world: "what???".
Go ahead and try to explain our literal translations abroad!! 😅
Bellisemo, Grazie
❤
Io vado a prendere la colazione. Spesso mangio uovi.
Bisognerebbe avvertire coloro che stanno imparando l'italiano che in certe regioni, ahimè, alcuni verbi intransitivi vengono trasformati in transitivi.
Esempio: Scendo il cane e salgo le valigie. Poi esco la spazzatura ed entro la macchina. Suona male anche in inglese!!
(Example: I'll descend the dog and climb the luggage. Then I'll exit the garbage and enter the car. Sounds awful in English as well!!)
Anche se alcuni lo fanno, non è una regola generale ed è comunque il rischio dell'imparare una lingua ascoltando gli autoctoni. Insomma chi conosce l'italiano non fa questi errori, ovunque viva.
Bisognerebbe avvertirli anche dell’uso altrettanto sbagliato che i settentrionali fanno del verbo “avanzare”, che è ugualmente intransitivo ma viene anche usato in forma transitiva dalle vostre parti (es. “ho avanzato la pasta”).
@@claudiocaprioli4123 per non parlare del "piuttosto che" usato al nord con il significato opposto a quello corretto 😠
@@claudiocaprioli4123 Influenza del dialetto anche quella.
secondo me, i verbi piu usati in Italiano e "fare", "avere" e "essere".
La mia ultima frase che ho detto era mangiare . per esempio "Che cosa mangi di solito a pranzo"
i want to go to italy so bad 😭
Stare?
The intro and outro music is too loud!
Mi chiedo quali possano essere in Inglese gli equivalenti di detti come "Quando il gatto non c'è, i topi ballano" o "Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino".
Lo so, è OT, ma tant'è...
Gli OT sono oro...
@@gigipizzuto4068 Sì, ci sarebbe "curiosity killed the cat" (come il gruppo pop anni'80), meno simile ma certamente comprensibilmente contiguo (la "globalizzazione c'è sempre stata" figuriamoci nell'Europa del passato). Oppure, vedo, anche "every cat has its day". Sarebbe curioso un ulteriore video su questi proverbi e le loro similitudini.
Мало че понятно - слишком быстро говорят. Но когда ставишь на паузу и читаешь более менее... :)
Иногда помогает включить скорость на 0,75, тогда и слова лучше можно разобрать и прочитать и при необходимости успеть на паузу нажать
Y los tapabocas??? Pareciera que la pandemia no los atacó! No lo puedo creer, qué irresponsabilidad !!!
Ya no tenemos la obligación de usar tapabocas cuando estamos en la calle o al aire libre, incluso si estamos en un grupo. Solo los llevamos a un lugar público. La situación parece bastante estable y también hay regiones donde la cantidad de nuevas infecciones por día es cercana a cero, como las del sur, de hecho. Las reglas son más estrictas en el norte, por lo que hay diferencias entre Milán y Nápoles. No es la irresponsabilidad del pueblo sino las decisiones del gobierno 👌🏻
@@marcocolombo9974 muchas gracias por la información. Acá en Argentina recibimos la noticia que tienen nuevos focos en una segunda etapa de la pandemia.
Che mangiare? Che mangiare? Ah, torta. Perchè non?
That seemed easy, but I probably screwed it up, come di solito.
Hai scritto bene!👍 solo una piccolissima cosa: perché no? Without the second "n"
@@EasyItalian Gracie. So then, "non" in Italian) is "no" in English and "no" in Italian is "not" in English). Yes?
@@aslkhjbasijt785 non is not
Fare
partire.
I'm starting to learn italian but guys why do you speak so fast ? 😅I mean from reading the subs i can understand something but when it comes to listing it's just crazy for now...
Dump the stupid music that interferes with comprehension and appreciation of your video.