Introducción a la filmografía de Ingmar Bergman

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 5

  • @ElevaTuNivel
    @ElevaTuNivel 5 лет назад +8

    Hay una escena en la película La Vergüenza, con Ullman y Sydow, en la que unas autoridades le muestran una filmación en que le habían entrevistado, pero con el diálogo alterado con otra voz. Entonces recordé que se dice que te espían ( para publicidad o lo que sea ) por el celular. Una vez alguien bien conectado dijo que todos nuestros datos están en un sólo chip; desde el número del seguro social, correos, cada comentario en las redes sociales. Si alguien pudo pensar así en 1968, ¿ Que nos espera si se consolida abiertamente alguna dictadura ?

  • @ElevaTuNivel
    @ElevaTuNivel 5 лет назад

    No sé si seas, pero pareces Nicolás, el de ZepFilms.

  • @manuelgonzalezortiz9122
    @manuelgonzalezortiz9122 Год назад +1

    ¿A qué viene la pedantería insufrible de decir Wild Strawberries" si el título es en sueco?
    Todas las demás películas no se dicen de esa manera, en inglés, sino La hora del lobo, El séptimo sello, Sonrisas de una noche de verano...
    O en la lengua original o en la lengua en que hablas, pero no en una tercera
    Ya basta de pedanterías

    • @criticoycitrico
      @criticoycitrico  Год назад +4

      Flaco, déjame decirle Wild Strawberries en paz. No es ninguna pedanteria (yo la conocí bajo ese nombre en el dvd en que la Vi por primera vez). Y sigue siendo lo menos importante de todo el vídeo.