Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Hi~ 文睿,您好: 我是目前回台定居的韓國華僑! 您在此所說韓國人說的「爸爸」、「媽媽」,是我們華人所說的「伯父」、「伯母」。韓國因為沒有「伯父」、「伯母」詞彙,就會用尊稱來稱呼不太熟悉的男、女長輩。
您認真了,沒事的,放輕鬆。
我在台灣某家店,看到張告示;「出生在民國100年以前者,請勿稱呼店員『阿姨』,以免影響服務品質」😂😂😂😂😂😂😂😂(所以大家都稱呼「美女」😃)
這家店老闆太棒了,顧及顧客的感受
@@sherryland101 這告示是叫顧客不要稱呼店員為阿姨, 以免影響服務品質
XDDDDDDD
這個蠻有趣的,把她用幽默的方式轉移。
叫先生小姐最沒問題
台灣也會這樣叫,但先決條件是看到有小孩在旁!
其實台灣也有類似的感覺 知道是小孩的父母會直接叫對方爸爸或媽媽
但我是第一次聽到ㄟ、買東西叫爸爸媽媽我還沒聽說過、臺灣不是說先生、小姐嗎?
@@小茜-b2y 同樣都是小孩的父母,或者是老師這些比較熟的,通常會這樣叫.叫先生,小姐,表示沒那麼熟.
應該是有帶著孩子,你是賣嬰幼兒用品、玩具的店員招呼客人時偶爾會叫爸爸、媽媽,但叫法會跟著孩子ㄅㄚˇㄅㄚ、ㄇㄚˇㄇㄚ這樣叫,若沒帶孩子對陌生人叫爸爸媽媽,不管對方年紀多大都很失禮,頂多就叔叔、阿姨
這樣叫其實有陌生感。。。
胡說八道 你在台灣聽過7或全家的店員直接叫客人爸爸? 別鬼扯好嗎
台灣老師也這麼叫例如小睿爸爸、小睿媽媽陌生人會叫先生、小姐、太太老一點會叫阿伯、阿姨、阿桑社工類會叫爺爺、奶奶、婆婆
老闆應該對顧客喊 "把拔" 要兒音,才是以子女的狀態喊,不能以自己叫自己爸爸的語氣喊。
台灣其實還會有電話打過來直接叫爸爸/媽媽的~~詐騙電話...
其實在歐美國家的人也對夫妻雙方的父母稱呼爸爸、媽媽感覺很奇怪!因為他們的想法是爸爸、媽媽只有生養自己的人而已!所以各個國家都有他們不同的文化~移民到那個國家就要“隨俗”!
在韩国别人叫你爸爸,不是以他的身份在叫你爸爸,而是因为你是你孩子的爸爸,所以你是爸爸的身份,所以他在称呼你的身份,而不是他在叫你爸爸。
哈哈,把這個爸爸媽媽當成一個替代詞。最近去學校接小朋友放學,老師也會跟我說爸爸,回家要幫小朋友準備東西之類的,習慣就好了。
你回她,好的女兒❤️…🤣🤣🤣🤣
現在才知道韓國店員可能會叫客人「爸爸」其實真的不用那麼敏感。我自己已經五十幾乎六十了,前一陣子一個新來的年輕同事,應該是大學剛畢業的那種,管我叫「伯伯」。我是一點都不在意,但同一間辦公室的同事就不幹了,比我還激動。說要去教育一下不要隨便亂叫,最少也該叫「叔叔」的。我一直和她們說沒關係,我真的不在意。但她們比我還在意這件事,還真的跑去說教,說是為她好,因為不是每個人都會心胸寬大。在台灣,一般人當然不會隨便叫人家爸爸媽媽,只在一個地方例外,就是學校相關。當老師提到某個小孩的爸爸媽媽,稱呼對方「〇〇媽媽」,是很正常的做法。因為在這種場合,直呼對方的名字其實是有一點不禮貌的。
我認為要尊重對方想法再叫,有些人雖然有年紀被叫老了就是很不爽的,在公司年紀再大頂多姓氏再加大哥就好
這是文化衝擊,入境隨俗,習慣就好了,我也會叫孩子同學爸媽,叫某爸爸某媽媽,這是身分尊稱,不是叫你爸爸😂😂
我覺得最有趣的是叫某女婿,叫親家姊姊之類,根據身份和職稱稱呼很有趣
至於那些想要賺錢而有些“背骨”言論的人~只能說“人品”有問題!
男的管他幾歲 都喊帥哥 為了尊重年紀大的 就叫老帥哥女的管他幾歲 都喊姊姊 為了尊重年紀大的 就叫大姊姊....這樣充滿了求生欲的方法 很實用的
台灣也有這種情形,例如你要討好女友父母親,可以叫"王把拔","王馬麻"等等,蠻有效的可以拉近跟女友父母的距離,不是直接叫爸爸媽媽啦。若是講學生的父母,就直接叫 名字+把拔 或馬麻,例如"子豪把拔"或"子豪媽媽",即使他們比你年輕,也不奇怪。
叫大哥,可能比較能接受!
對,在台灣對年紀稍微長的人,無論幾歲,都叫大哥大姐.
在台灣有類似的會跟幼兒一樣的口氣叫把拔,馬麻,不是正式的爸爸 媽媽,所以大家都知道是叫孩子的爸爸媽媽。韓國因為有年齡階級制,可能以為把對方叫大了是尊重,在台灣相反,叫大了是沒禮貌,要叫對方 哥或姐,年齡差可要20以上才被說有禮貌,因為沒把對方叫老了😂
沒問題呀!不同場合用法與意義不同而已但老外學中文會比較辛苦😂
台灣的家長如果帶小孩子去小孩子專門的場所,服務人員的確蠻多會說,這位(把拔),或是 把拔,可以幫我過來一點嗎?是可以的。不過沒有小孩的地方被叫把拔,我會很火😂
台灣也是有這樣稱呼顧客的,不外乎是為了套感情、拉近距離,其實也沒什麼,就像稱呼對方為叔叔,伯伯、阿姨……一樣的意思!
那我是你的顧客,你叫我"爸爸"唄,乖!胡說八道!
台灣那會叫顧客爸爸?不要亂講。
胡扯,不可能
這種情況很少,除非顧客抱著小孩或小孩在身邊
台灣幼兒園,賣幼兒產品的店會這樣叫不奇怪,有小孩在旁邊時這樣叫也不奇怪
把相關稱謂的詞彙的韓語也說出來會更好。
💘💝💖💗💓💞💕
人都會老 沒辦法
她如果叫你 "偶爸~" 可以嗎?😁
我還聽說東北男同志愛愛時1號喜歡聽0號邊做時邊叫爸爸大千世界真是無奇不有!
應該不是爸爸,是伯伯的意思吧?(아버님)
台灣一向成男性叫 “先生”,或 “帥哥”,叫女性叫 “阿姨” 或 “美女” 或 “姐姐” 。中性多了!
要叫 帥哥
韓國文化與日本文化比較保守,韓國文化的保守程度比日本重,每個人都要依照年紀加上稱謂,尤其是年輕人他們的教育上下級和輩分觀念比較重,因為都是中國威權主義扭曲傳統儒家階級文化影響,中國漢朝文化就影響韓國人與人的之間的關係,文瑞的年紀可以稱為叔叔,叫爸爸太親了,叔叔爸爸都是平輩。
酸台灣藝人叫人家祖宗嗎 哈哈哈
這位 文爸爸 應該ok 您 不對。
胡扯
又一位中國專家了?
我們小時候叫別人的爸媽,是叫 @爸爸 @媽媽
別在乎吧!也許她只想表現禮貌啊!
我刚过50岁时 偶尔被喊大爷 我也是很不舒服 ,其实 看对象 看场合 或许都是偶发事件
倫理錯亂嗎?😂非常奇怪不禮貌!非親非故的亂稱呼對方,錯亂啊!
憑甚麼我們台灣要放棄龐大的華夏文化資產拱手讓給馬列中共?
XDDDDD
Hi~ 文睿,您好: 我是目前回台定居的韓國華僑! 您在此所說韓國人說的「爸爸」、「媽媽」,是我們華人所說的「伯父」、「伯母」。韓國因為沒有「伯父」、「伯母」詞彙,就會用尊稱來稱呼不太熟悉的男、女長輩。
您認真了,沒事的,放輕鬆。
我在台灣某家店,看到張告示;「出生在民國100年以前者,請勿稱呼店員『阿姨』,以免影響服務品質」😂😂😂😂😂😂😂😂(所以大家都稱呼「美女」😃)
這家店老闆太棒了,顧及顧客的感受
@@sherryland101 這告示是叫顧客不要稱呼店員為阿姨, 以免影響服務品質
XDDDDDDD
這個蠻有趣的,把她用幽默的方式轉移。
叫先生小姐最沒問題
台灣也會這樣叫,但先決條件是看到有小孩在旁!
其實台灣也有類似的感覺 知道是小孩的父母會直接叫對方爸爸或媽媽
但我是第一次聽到ㄟ、買東西叫爸爸媽媽我還沒聽說過、臺灣不是說先生、小姐嗎?
@@小茜-b2y 同樣都是小孩的父母,或者是老師這些比較熟的,通常會這樣叫.
叫先生,小姐,表示沒那麼熟.
應該是有帶著孩子,你是賣嬰幼兒用品、玩具的店員招呼客人時偶爾會叫爸爸、媽媽,但叫法會跟著孩子ㄅㄚˇㄅㄚ、ㄇㄚˇㄇㄚ這樣叫,若沒帶孩子對陌生人叫爸爸媽媽,不管對方年紀多大都很失禮,頂多就叔叔、阿姨
這樣叫其實有陌生感。。。
胡說八道 你在台灣聽過7或全家的店員直接叫客人爸爸? 別鬼扯好嗎
台灣老師也這麼叫
例如小睿爸爸、小睿媽媽
陌生人會叫先生、小姐、太太
老一點會叫阿伯、阿姨、阿桑
社工類會叫爺爺、奶奶、婆婆
老闆應該對顧客喊 "把拔" 要兒音,才是以子女的狀態喊,不能以自己叫自己爸爸的語氣喊。
台灣其實還會有電話打過來直接叫爸爸/媽媽的~~詐騙電話...
其實在歐美國家的人也對夫妻雙方的父母稱呼爸爸、媽媽感覺很奇怪!因為他們的想法是爸爸、媽媽只有生養自己的人而已!
所以各個國家都有他們不同的文化~移民到那個國家就要“隨俗”!
在韩国别人叫你爸爸,不是以他的身份在叫你爸爸,而是因为你是你孩子的爸爸,所以你是爸爸的身份,所以他在称呼你的身份,而不是他在叫你爸爸。
哈哈,把這個爸爸媽媽當成一個替代詞。
最近去學校接小朋友放學,老師也會跟我說爸爸,回家要幫小朋友準備東西之類的,習慣就好了。
你回她,好的女兒❤️…🤣🤣🤣🤣
現在才知道韓國店員可能會叫客人「爸爸」
其實真的不用那麼敏感。我自己已經五十幾乎六十了,前一陣子一個新來的年輕同事,應該是大學剛畢業的那種,管我叫「伯伯」。我是一點都不在意,但同一間辦公室的同事就不幹了,比我還激動。說要去教育一下不要隨便亂叫,最少也該叫「叔叔」的。我一直和她們說沒關係,我真的不在意。但她們比我還在意這件事,還真的跑去說教,說是為她好,因為不是每個人都會心胸寬大。
在台灣,一般人當然不會隨便叫人家爸爸媽媽,只在一個地方例外,就是學校相關。當老師提到某個小孩的爸爸媽媽,稱呼對方「〇〇媽媽」,是很正常的做法。因為在這種場合,直呼對方的名字其實是有一點不禮貌的。
我認為要尊重對方想法再叫,有些人雖然有年紀被叫老了就是很不爽的,在公司年紀再大頂多姓氏再加大哥就好
這是文化衝擊,入境隨俗,習慣就好了,我也會叫孩子同學爸媽,叫某爸爸某媽媽,這是身分尊稱,不是叫你爸爸😂😂
我覺得最有趣的是叫某女婿,叫親家姊姊之類,根據身份和職稱稱呼很有趣
至於那些想要賺錢而有些“背骨”言論的人~只能說“人品”有問題!
男的管他幾歲 都喊帥哥 為了尊重年紀大的 就叫老帥哥
女的管他幾歲 都喊姊姊 為了尊重年紀大的 就叫大姊姊....
這樣充滿了求生欲的方法 很實用的
台灣也有這種情形,例如你要討好女友父母親,可以叫"王把拔","王馬麻"等等,蠻有效的可以拉近跟女友父母的距離,不是直接叫爸爸媽媽啦。若是講學生的父母,就直接叫 名字+把拔 或馬麻,例如"子豪把拔"或"子豪媽媽",即使他們比你年輕,也不奇怪。
叫大哥,可能比較能接受!
對,在台灣對年紀稍微長的人,無論幾歲,都叫大哥大姐.
在台灣有類似的會跟幼兒一樣的口氣叫把拔,馬麻,不是正式的爸爸 媽媽,所以大家都知道是叫孩子的爸爸媽媽。韓國因為有年齡階級制,可能以為把對方叫大了是尊重,在台灣相反,叫大了是沒禮貌,要叫對方 哥或姐,年齡差可要20以上才被說有禮貌,因為沒把對方叫老了😂
沒問題呀!不同場合用法與意義不同而已
但老外學中文會比較辛苦😂
台灣的家長如果帶小孩子去小孩子專門的場所,服務人員的確蠻多會說,這位(把拔),或是 把拔,可以幫我過來一點嗎?
是可以的。
不過沒有小孩的地方被叫把拔,我會很火😂
台灣也是有這樣稱呼顧客的,不外乎是為了套感情、拉近距離,其實也沒什麼,就像稱呼對方為叔叔,伯伯、阿姨……一樣的意思!
那我是你的顧客,你叫我"爸爸"唄,乖!胡說八道!
台灣那會叫顧客爸爸?不要亂講。
胡扯,不可能
這種情況很少,除非顧客抱著小孩或小孩在身邊
台灣幼兒園,賣幼兒產品的店會這樣叫不奇怪,有小孩在旁邊時這樣叫也不奇怪
把相關稱謂的詞彙的韓語也說出來會更好。
💘💝💖💗💓💞💕
人都會老 沒辦法
她如果叫你 "偶爸~" 可以嗎?😁
我還聽說東北男同志愛愛時
1號喜歡聽0號邊做時邊叫爸爸
大千世界真是無奇不有!
應該不是爸爸,是伯伯的意思吧?(아버님)
台灣一向成男性叫 “先生”,或 “帥哥”,叫女性叫 “阿姨” 或 “美女” 或 “姐姐” 。中性多了!
要叫 帥哥
韓國文化與日本文化比較保守,韓國文化的保守程度比日本重,每個人都要依照年紀加上稱謂,尤其是年輕人他們的教育上下級和輩分觀念比較重,因為都是中國威權主義扭曲傳統儒家階級文化影響,中國漢朝文化就影響韓國人與人的之間的關係,文瑞的年紀可以稱為叔叔,叫爸爸太親了,叔叔爸爸都是平輩。
酸台灣藝人叫人家祖宗嗎 哈哈哈
這位 文爸爸 應該ok 您 不對。
胡扯
又一位中國專家了?
我們小時候叫別人的爸媽,是叫 @爸爸 @媽媽
別在乎吧!也許她只想表現禮貌啊!
我刚过50岁时 偶尔被喊大爷 我也是很不舒服 ,其实 看对象 看场合 或许都是偶发事件
倫理錯亂嗎?😂非常奇怪不禮貌!非親非故的亂稱呼對方,錯亂啊!
憑甚麼我們台灣要放棄龐大的華夏文化資產
拱手讓給馬列中共?
XDDDDD