Hymn to the Light The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord. Begotten of the Father, He manifested himself to us. He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light. Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away. From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes. His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss. Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken. Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light. The dead arise from the dust and sing because they have a Savior. He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high. He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him. Our King comes in majestic glory. Let us light our lamps and go forth to meet Him. Let us find our joy in Him, for He has found joy in us. He will indeed rejoice us with His marvelous light. Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation. When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow, will go forth to meet Him with lighted lamps. The angels and guardians of heaven will rejoice in the glory of the just and upright people of earth; Together crowned with victory, they will sing hymns and psalms. Stand up then and be ready! Give thanks to our King and Savior, Who will come in great glory to gladden us with His marvelous light in His kingdom. Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poem
St. Ephrem's "Hymn to the Light" The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord. Begotten of the Father, He manifested himself to us. He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light. Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away. From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes. His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss. Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken. Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light. The dead arise from the dust and sing because they have a Savior. He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high. He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him. Our King comes in majestic glory. Let us light our lamps and go forth to meet Him. Let us find our joy in Him, for He has found joy in us. He will indeed rejoice us with His marvelous light. Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation. When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow, will go forth to meet Him with lighted lamps. The angels and guardians of heaven will rejoice in the glory of the just and upright people of earth; Together crowned with victory, they will sing hymns and psalms. Stand up then and be ready! Give thanks to our King and Savior, Who will come in great glory to gladden us with His marvelous light in His kingdom. Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poems (its composer remains unknown). The refrain, “The light has dawned, rejoice O earth and heaven,” reminds us of the victorious light that can never be extinguished.
@@rogerhassan1927 Mor Afrem was not Maronite. But he would love all of you. He is very dear to us Syriac people. We call him „Kenara d‘ru7o“. Which means harp of the spirit.
I'm reposting from @omargebara8287 in the upper comments : "St. Ephrem's "Hymn to the Light" The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord. Begotten of the Father, He manifested himself to us. He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light. Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away. From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes. His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss. Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken. Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light. The dead arise from the dust and sing because they have a Savior. He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high. He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him. Our King comes in majestic glory. Let us light our lamps and go forth to meet Him. Let us find our joy in Him, for He has found joy in us. He will indeed rejoice us with His marvelous light. Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation. When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow, will go forth to meet Him with lighted lamps. The angels and guardians of heaven will rejoice in the glory of the just and upright people of earth; Together crowned with victory, they will sing hymns and psalms. Stand up then and be ready! Give thanks to our King and Savior, Who will come in great glory to gladden us with His marvelous light in His kingdom. Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poems (its composer remains unknown). The refrain, “The light has dawned, rejoice O earth and heaven,” reminds us of the victorious light that can never be extinguished."
Agnieszka Syska "pieśń wstępowań" z książki "na ogród gorejący", "Miniatura", Kraków 2012 17 gru 2013 Muzyka Elena Ledda Miserere - Deus ti salvet Maria World 4:11 ruclips.net/video/7lTmUVwuojA/видео.html
Much love to the Maronite Community!
From a Roman Catholic brother! Stay strong and God Bless!
They’re also roman catholics
Hymn to the Light
The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord.
Begotten of the Father, He manifested himself to us.
He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light.
Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away.
From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes.
His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss.
Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken.
Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light.
The dead arise from the dust and sing because they have a Savior.
He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high.
He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him.
Our King comes in majestic glory.
Let us light our lamps and go forth to meet Him.
Let us find our joy in Him, for He has found joy in us.
He will indeed rejoice us with His marvelous light.
Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father
Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation.
When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow,
will go forth to meet Him with lighted lamps.
The angels and guardians of heaven will rejoice
in the glory of the just and upright people of earth;
Together crowned with victory,
they will sing hymns and psalms.
Stand up then and be ready!
Give thanks to our King and Savior,
Who will come in great glory to gladden us
with His marvelous light in His kingdom.
Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poem
How much more beautiful can a song get
Heavenly JOY 🤩🙌🏼🙏🏼❤️🔥
Wow! God bless Middle Eastern Christians.
Beautiful, greetings from Indian Orthodox Church
what is the Indian Orthodox Church? is it as old the other Orthodox Churches?
Thanks :)
Beautiful! Almost makes you want to face death, courageously and fearlessly.
underated comment
All Praise and Glory be to our Lord and Saviour Jesus Christ 🙏 Amen
The lyrics in Arabic: (The refrain is the first verse which says: "The Light has dawned, rejoice, O, earth and Heaven" أشـرَقَ النُورُ فَافرَحي أيُّهـا الأرضُ وَالسَماء )
- أشــــرقَ النــــور
أشـرَقَ النُورُ فَافرَحي أيُّهـا الأرضُ وَالسَماء، طُرِحَ الليـــلُ خارِجـَاً وَخَرَجْنـا إلى الضِيــاء. إِنَّ يَســـوعَ رَبَّنـا غَمَـر الكــونَ بالبَهـاء نُـورُهُ طَـارَدَ الأَسَــى في حِمـىَ المـوتِ والفنَـــاء. مُـذْ تَجَلَّـى بأرضِنَـا سَقَطَت سُــــلطَةُ الظَـلاَم فــي مَطَامِيــرِ الثَــــرىَ كُسِـرَتْ شَـوكَةُ الحِمَــام. وَاجَـهَ الليــــلَ وَاطِئــاً مَجــدَهُ صَخـرَةُ الجَحِيــمْ، فالدفِينـونَ هَللـوا، إذ رأوا مَجـدَهُ العَظِيــمْ. وارتَقَــى الحَـيُّ لِلعُلَـــى حَيثُمـا كَانَ مِـنْ أَزَلْ، وَالمَصَابيـــحُ شَــعْشَعتْ وَالعَذَارى نَثَرْنَ طِيب. وَسـَيأتي بِمَجـدِهِ عِندَمــا تنقَضِــي الدُهـــورْ فَيَلْبَــسُ الأَمـوات فـي لِقَائِــهِ أَجسَــادَ نُـــورْ. يـا أحِبَائِـي أسـهَرُوا ليلَـةَ العُمــرِ في إنتِظَــارْ، فَمَوعِـدُ الآتـي دَنــا ووَعــدُهُ نــورٌ وَنـار. يـا مَلِيكـــي مُخلِّصـي وبَاعِثِي مِـنَ الممَـات لِـي مِن مَوتِــكَ الرَجَـاءْ وَلِــي مَحَبَــةُ الحيَــاةْ. أَعطِنِـــي أَن أَكُـونَ في وَليمَة العشَـا مَعَكْ حَيْـــثُ أُمسِــي وَيُصبِــحُ الحُــبُ فينَـــا هُـــوَ المَلِــــك.
Pir Mard Del Dar thousand thanks
Très beau! En union de prière! Douce et Sainte Année 2021 à vous! Dieu bénisse!
♥️😭♾🕊🌹
Most beautiful gift
Thank You for your Love🌹♥️♾🕊
Beautiful.
Beautiful!!!! almost made me cry.
Soooo beautiful!!! Thank you 🙏
Pray for us
Heavenly.
Beautiful
I long to see Jesus! 😢
Exquisite... Do you know of a good translation in French or English?
Can someone w
Please write the lyrics to this beautiful prayer. I know it's in arabic but the voice is not clear
St. Ephrem's "Hymn to the Light"
The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord.
Begotten of the Father, He manifested himself to us.
He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light.
Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away.
From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes.
His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss.
Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken.
Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light.
The dead arise from the dust and sing because they have a Savior.
He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high.
He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him.
Our King comes in majestic glory.
Let us light our lamps and go forth to meet Him.
Let us find our joy in Him, for He has found joy in us.
He will indeed rejoice us with His marvelous light.
Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father
Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation.
When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow,
will go forth to meet Him with lighted lamps.
The angels and guardians of heaven will rejoice
in the glory of the just and upright people of earth;
Together crowned with victory,
they will sing hymns and psalms.
Stand up then and be ready!
Give thanks to our King and Savior,
Who will come in great glory to gladden us
with His marvelous light in His kingdom.
Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poems (its composer remains unknown). The refrain, “The light has dawned, rejoice O earth and heaven,” reminds us of the victorious light that can never be extinguished.
@@omargebara8287 Thank you !
Who sang this beautiful version? Is it the Louaizé choir?
I found the CD, just type this in Discogs: Messe Solennelle Selon Le Rite Maronite
Absolutely beautiful hymn! What language is this?
Arabic ..
54d0wlug14 yes, the original lyrics are syriac written by saint ephrem (maronite church) after a couple decades it has been translated to arabic
Armaic
@@rogerhassan1927 Mor Afrem was not Maronite. But he would love all of you.
He is very dear to us Syriac people. We call him „Kenara d‘ru7o“. Which means harp of the spirit.
Who wrote this version? Beautiful!
St. Ephrem the Syrian.
@@karenbartlett1307 the musical arrangement not the words
@@jesusacuna309 I want to know too
I found the CD, just type this in Discogs: Messe Solennelle Selon Le Rite Maronite
Hello
Hello
Can I get the sheet music?
translation of the lyrics to English please?
I'm reposting from @omargebara8287 in the upper comments :
"St. Ephrem's "Hymn to the Light"
The Light of the just and joy of the upright is Christ Jesus our Lord.
Begotten of the Father, He manifested himself to us.
He came to rescue us from darkness and to fill us with the radiance of His light.
Day is dawning upon us; the power of darkness is fading away.
From the true Light there arises for us the light which illumines our darkened eyes.
His glory shines upon the world and enlightens the very depths of the abyss.
Death is annihilated, night has vanished, and the gates of Sheol are broken.
Creatures lying in darkness from ancient times are clothed in light.
The dead arise from the dust and sing because they have a Savior.
He brings salvation and grants us life. He ascends to his Father on high.
He will return in glorious splendor and shed His light on those gazing upon Him.
Our King comes in majestic glory.
Let us light our lamps and go forth to meet Him.
Let us find our joy in Him, for He has found joy in us.
He will indeed rejoice us with His marvelous light.
Let us glorify the majesty of the Son and give thanks to the almighty Father
Who, in an outpouring of love, sent Him to us, to fill us with hope and salvation.
When He manifests Himself, the saints awaiting Him in weariness and sorrow,
will go forth to meet Him with lighted lamps.
The angels and guardians of heaven will rejoice
in the glory of the just and upright people of earth;
Together crowned with victory,
they will sing hymns and psalms.
Stand up then and be ready!
Give thanks to our King and Savior,
Who will come in great glory to gladden us
with His marvelous light in His kingdom.
Several of Ephrem’s hymns bear the title “Hymn to the Light.” The lyrics of this beautiful rendition, sung in Arabic, are taken from another of Ephrem’s poems (its composer remains unknown). The refrain, “The light has dawned, rejoice O earth and heaven,” reminds us of the victorious light that can never be extinguished."
Agnieszka Syska "pieśń wstępowań" z książki "na ogród gorejący", "Miniatura", Kraków 2012 17 gru 2013 Muzyka Elena Ledda Miserere - Deus ti salvet Maria World 4:11 ruclips.net/video/7lTmUVwuojA/видео.html