me encanta que tu usas español en tus videos sobre aprender la lengua. mucha gente habla en ingles, y me gustan mas videos que son solo en español. estoy aprendiendo así que, mi español aquí no esta muy bueno jaja, pero tus videos me ayuda mucho!
Buenos dias, en Francia, para pedir perdon podemos decir : "Je suis désolé(e) ; Désolé(e), Je te demande pardon, excuse-moi (informal) ou excusez-moi (formal)", pero para llamar la atención de otra persona, decimos : "Excuse-moi (informal) et Excusez-moi (formal)".
En Alemania se usa casi siempre la palabra "Entschuldigung" para disculparse de algo y también para llamar la atención de una persona. Esta palabra sirve en el caso informal y formal. También puedes usar "Perdon".
Me gusta mucho tu canal. Soy polaca y a veces no entiendo los españoles. Ayer escuché unos podcast pero no me gustó porque unos personas hablaba no entendible pero Tú eres fenomenal! Hablas entenible y muy interesante. Me gusta tus vloges por ejemplo como viajes porque es muy natural. Podrías hacer un conversación con tu amigo o otra persona? Por ejemplo sobre deporte, cocina, el trabajo, temas cotidianos. 😊 porque pienso que la gente suele conocer a la primera persona porque hablan constantemente durante la lección y luego hay un problema con la segunda persona. Cómo decir tú o vosotros y también en tiempo pasado. 😂
¡Muchas gracias por tus palabras! Me alegro mucho de que mis vídeos te ayuden. Claro, lo haré 😉 Por el momento he hecho algunos vídeos con mi padre, espero que te gusten, puedes verlos aquí: ruclips.net/p/PLaN8fwrO51NVz4WFJ4hBlO8Nr3mrSK-2N&si=BDf6O2eh1R1StOz1
He notado qe en Irlanda se usa "Sorry" para llamar a algien para attention, en autobus por ejemplo, qreo qe la forma corecta seria "Excuse me" Me entanca Tus videos, muchas gracias!
I'll write in English since I'm a beginner in Spanish but I like the way you speak a little bit faster than most other people on youtube. I can still follow and feel it's good to learn at a faster speed, because when I'm in the real world people speak faster. I don't get all words but most of them. In English we use Sorry (disculpe) even when we don't mean it. It's over used. We use it also when we want to contradict what someone is saying. If we want to apologise we need to use the pronoun and the verb "to be" "I am sorry!" For asking for something we usually use Excuse me, for example, "Excuse me can you pass me the form?", or "excuse me where is the post office?"
Yo soy de Alemania y la manera de pedir perdón es muy similar. Además quiero decirte que tus vídeos me gustan mucho. Saludos cordiales desde Alemania 🇩🇪
Hola, todo es muy útil . Me interesa qué se suele decir cuando voy a llegar a la clase tarde.. por ejemplo la clase empezó a las 8 y yo llegé a las 8 y media ( por culpa de atasco ..)
Lo de manchar la ropa... Sí soy. 🙋 Y, desde luego, preferiblemente cuando está recién lavada. 🤬😅 Gracias por este vídeo y hacerme ver lo guiri que fui al emplear "perdón" para llamar la atención a la gente en mis viajes por España.🤦 Tierra trágame... 🕳️😶 Pero gracias a tu aclaración, la próxima vez ya sabré hacerlo bien, menos mal. Como sabes un poco de alemán supongo que no hace falta mucha explicación, ya sabrás: Entschuldigung/Verzeihung (perdón), entschuldige/verzeih (disculpa/perdona), entschuldigen/verzeihen Sie (disculpe/perdone), es tut mir leid (lo siento). Más o menos como en español. 😉
Disculpa Guada, pero hay diferencias entre pedir diculpas (quitar una falta, culpa o imputación) donde uno no es responsable y pedir perdón donde admites la responsabilidad del mal ocasionado. Tus aretes: preciosos.
En Italia es scusa o scusi por las preguntas y para pedir perdón, pero lo siento es más " mi dispiace" que " scusa".vale, scusa, se puede decir y tiene el mismo significado, pero se usa más para explicar algo que le molesta después haberlo dicho, es como :" desculpe si no estás de acuerdo con mi pero tengo que explicar mi razón para decirte esto". También " scusi" se usa para pedir permiso. Mas para desculparse con sentido de perdón es " scusami" es " tu desculpame". A mi me hace reír los ingleses que me dicen " sorry"..en Cerdeña sorri es la hermana...😂
سلام .نحن عرب شمال افريقيا.نعمل الجهد الكبير لتعلم اللغة الاسبانية.اتمنى ان تكون على قناتك ترجمة بالعربية لكي نتعلم من دروسك .لان مشكلتنا هي حين يتكلم الاسباني .بسرعة ..لا نفهم ..وهدا عائق كبير مثلا انا ..اجد مشكلا ..وشكرا
Es una mentira. Ni siquiera todas las formas de pedir perdón van a ser suficientes si manchas el vestido de tu amiga con vino tinto. Ella va a matarte:)
me encanta que tu usas español en tus videos sobre aprender la lengua. mucha gente habla en ingles, y me gustan mas videos que son solo en español. estoy aprendiendo así que, mi español aquí no esta muy bueno jaja, pero tus videos me ayuda mucho!
Buenos dias, en Francia, para pedir perdon podemos decir : "Je suis désolé(e) ; Désolé(e), Je te demande pardon, excuse-moi (informal) ou excusez-moi (formal)", pero para llamar la atención de otra persona, decimos : "Excuse-moi (informal) et Excusez-moi (formal)".
Lo siento también se usa cuando no tienes culpa pero realmente sientes lo pasado: Lo siento, su número está agotado. Nativos, podríais comentar?)))
Gracias Guada por explicar este tema ☺️muy útil! Me encanta tu manera hablar y enseñar en los videos. Eres muy autentica ✨
Yo soy de México y mi lengua materna es el español. No sé por qué estoy viendo esto😅jaja. Un abrazo!! ❤🫂
Si chica ay muchas indiferencia de cada paiz pero megusta De la manera Q se abla acá en ,España Grasias ati por en enseñanzas
En Alemania se usa casi siempre la palabra "Entschuldigung" para disculparse de algo y también para llamar la atención de una persona. Esta palabra sirve en el caso informal y formal. También puedes usar "Perdon".
Yo soy de Croacia. La manera de pedir perdón es similar. Gracias por tus videos, me gustan mucho 🥰
Saludos desde Croacia
I will write it under all your videos: your approach and your videos are amazing, please continue do what you do! 💚
hola Guada, en Francia para interpelar a alguien, se utiliza el "POR FAVOR" y tambien "DICULPE" besitos desde Francia
Muchas gracias por este vídeo! De verdad, ahora tengo claro sobre este tema 👍💛
Hola...
Me gustó mucho el vídeo 🥰eres muy simpática
¡Muy útil , muchas gracias!❤❤❤
Saludos desde Brazil 🫶🏽 Dios te bendiga ❤
Saludos desde Marruecos
Contento muy útil
Gracias!
Me gusta mucho tu canal. Soy polaca y a veces no entiendo los españoles. Ayer escuché unos podcast pero no me gustó porque unos personas hablaba no entendible pero Tú eres fenomenal! Hablas entenible y muy interesante. Me gusta tus vloges por ejemplo como viajes porque es muy natural. Podrías hacer un conversación con tu amigo o otra persona? Por ejemplo sobre deporte, cocina, el trabajo, temas cotidianos. 😊 porque pienso que la gente suele conocer a la primera persona porque hablan constantemente durante la lección y luego hay un problema con la segunda persona. Cómo decir tú o vosotros y también en tiempo pasado. 😂
¡Muchas gracias por tus palabras! Me alegro mucho de que mis vídeos te ayuden. Claro, lo haré 😉 Por el momento he hecho algunos vídeos con mi padre, espero que te gusten, puedes verlos aquí: ruclips.net/p/PLaN8fwrO51NVz4WFJ4hBlO8Nr3mrSK-2N&si=BDf6O2eh1R1StOz1
He notado qe en Irlanda se usa "Sorry" para llamar a algien para attention, en autobus por ejemplo, qreo qe la forma corecta seria "Excuse me" Me entanca Tus videos, muchas gracias!
Hola . Quería verlos . Los he visto muchas veces pero en realidad no sé como usarlos correctamente. Gracías
¡Espero que el vídeo te ayude! 🤗
I'll write in English since I'm a beginner in Spanish but I like the way you speak a little bit faster than most other people on youtube. I can still follow and feel it's good to learn at a faster speed, because when I'm in the real world people speak faster. I don't get all words but most of them. In English we use Sorry (disculpe) even when we don't mean it.
It's over used.
We use it also when we want to contradict what someone is saying.
If we want to apologise we need to use the pronoun and the verb "to be" "I am sorry!" For asking for something we usually use Excuse me, for example, "Excuse me can you pass me the form?", or "excuse me where is the post office?"
Quiero mucho el parte loco de tu personalidad eres muy buena y guapa bravo 😊
Yo soy de Alemania y la manera de pedir perdón es muy similar. Además quiero decirte que tus vídeos me gustan mucho. Saludos cordiales desde Alemania 🇩🇪
¡Muchas gracias Guada! Sus videos siempre son mis favoritos para ver en RUclips :)
Hola, todo es muy útil . Me interesa qué se suele decir cuando voy a llegar a la clase tarde.. por ejemplo la clase empezó a las 8 y yo llegé a las 8 y media ( por culpa de atasco ..)
Los pendientes preciosos😊 El tema muy bien explicado. Gracias, guapa!!
Gracias ❤
Hola como estas
tus videos son excelentes porqué aprovecha de la oportunidad para darnos "compréhensible input", como por ejemplo el vaso de hielo o los pendientes.
¡Eso intento! Me alegro de que os guste ☺
Me he gustado mucho ése vídeo❤
Ah, otra pregunta. Cuando se usa el verbo excusar? Se dice Excusa?
Lo de manchar la ropa... Sí soy. 🙋 Y, desde luego, preferiblemente cuando está recién lavada. 🤬😅
Gracias por este vídeo y hacerme ver lo guiri que fui al emplear "perdón" para llamar la atención a la gente en mis viajes por España.🤦 Tierra trágame... 🕳️😶 Pero gracias a tu aclaración, la próxima vez ya sabré hacerlo bien, menos mal.
Como sabes un poco de alemán supongo que no hace falta mucha explicación, ya sabrás: Entschuldigung/Verzeihung (perdón), entschuldige/verzeih (disculpa/perdona), entschuldigen/verzeihen Sie (disculpe/perdone), es tut mir leid (lo siento). Más o menos como en español. 😉
Disculpa Guada, pero hay diferencias entre pedir diculpas (quitar una falta, culpa o imputación) donde uno no es responsable y pedir perdón donde admites la responsabilidad del mal ocasionado. Tus aretes: preciosos.
Muchas gracias eres muy amable ❤❤❤
Gracias guapa 😘😘
Un vídeo muy útil. Gracias.
Gracias 🌺🌷🌸
las gafas también bonitas..
Genial eres la mejor ❤❤❤
En Italia es scusa o scusi por las preguntas y para pedir perdón, pero lo siento es más " mi dispiace" que " scusa".vale, scusa, se puede decir y tiene el mismo significado, pero se usa más para explicar algo que le molesta después haberlo dicho, es como :" desculpe si no estás de acuerdo con mi pero tengo que explicar mi razón para decirte esto". También " scusi" se usa para pedir permiso. Mas para desculparse con sentido de perdón es " scusami" es " tu desculpame". A mi me hace reír los ingleses que me dicen " sorry"..en Cerdeña sorri es la hermana...😂
Nosotras in Árabe tienemos losinto o por favor
Gracias, el vídeo es muy útil. Mi lengua materna es Ruso y en ruso podemos usar las mismas palabras para pedir perdón y llamar la atención.
Guada posted a video. what a nice day
🥰thank you!
Sorry I misspelled your name 😊
@@anis.anis.a no problem!
Buena aclaración, no lo sabía. 👃
¡Qué bien! Todos los días se aprende algo nuevo 😉
Se puede Guada dar horas privadas para mi hija ?
Ella es una estudiante en Valencia
¡Hola! Puedes escribirme a espanolconguada@gmail.com y te enviaré más información sobre mis clases, ¿vale? ¡Gracias!
سلام .نحن عرب شمال افريقيا.نعمل الجهد الكبير لتعلم اللغة الاسبانية.اتمنى ان تكون على قناتك ترجمة بالعربية لكي نتعلم من دروسك .لان مشكلتنا هي حين يتكلم الاسباني .بسرعة ..لا نفهم ..وهدا عائق كبير مثلا انا ..اجد مشكلا ..وشكرا
Es una mentira. Ni siquiera todas las formas de pedir perdón van a ser suficientes si manchas el vestido de tu amiga con vino tinto. Ella va a matarte:)
Lo siento
Contenido nuy útil!
Very very boring - aburridisomo video hablas demasiado sin decir nada bla bla bla