Diferencia entre Lo Siento, Perdón, Perdóname, Disculpa y Lo Lamento | I’m Sorry in Spanish
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Diferencia y cuándo usar Lo Siento, Perdón, Perdóname, Disculpa, Discúlpame y Lo Lamento. Difference between Lo Siento, Perdón, Perdóname, Disculpa, Discúlpame and Lo Lamento in Spanish and when to use it one to say I'm sorry and Excuse me in Spanish.
📙 Download Free PDF with the Study Notes for this class: www.holaspanis...
👉 Check out our FREE training: How to Speak Spanish with More Confidence and get our eBook with 200 of the most used verbs in Spanish here: www.holaspanis...
👉 Join my program: The Spanish Fluency Club 🎯and improve your Spanish with me: www.holaspanis...
▶️ Join the Hola Spanish Fan Club in RUclips, support the channel and get unique perks: www.youtube.co...
💰 Do you like my lessons here on RUclips and you’d like to donate and support this channel? Your contribution helps us continue to create great free content. You can donate here: www.holaspanis... or through PayPal: www.paypal.me/...
💻 For more Free Spanish lessons, subscribe to our channel and check our blog with full explanations on all topics: www.holaspanis...
👍 If you enjoyed this video like it, subscribe and improve your Spanish with us! We post a new lesson every Friday. Do you have any questions about learning Spanish? Let us know in the comments below! 🙂
Thanks for watching! ¡Muchas gracias!
♥️♥️♥️♥️
FOLLOW US:
Website: www.holaspanis...
Facebook: / holaspanishcourses
Facebook group: / holaspanishcommunity
Instagram: / hola.spanish
RUclips channel: / holaspanish
¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/perdon
Muchas gracias! Soy estudiante de espanol y he usado, antes del video, "lo siento" para diculparme sin pensando que "lo siento" se puede traducir en ingles como "i feel it" Creo que para mi profesor nativo y para mi amiga portena lo estaba muy raro. Pero por tu explicacion no voy a hacer esta error en futuro.
¡Hola Brenda! ¿Cómo estás?
Soy tutora de español en italki y, resulta que hoy recibí un mensaje de alguien de Australia usando tu nombre y apellido diciendo que está buscando profesores de español para clases grupales. Creo que alguien está usando tu nombre...
Si me puedes contestar te lo agradecería mucho, para denunciar al usuario con el soporte técnico de italki.
¡Buen día!
Thank you! I love you vids! : )
Tengo tan automatizadas estas palabras que muchas veces no me doy cuenta lo difícil que puede ser para los no nativos aprender todo esto, está muy bien explicado
Estoy muy agradecido Brenda maravillosa, por todo lo que estás haciendo para ayudarme a mejorar mi español. ¡ Dios te bendiga !
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Muchas gracias
Este canal es muy muy util para personas que estan estudiando Espanol.
Muchas gracias por este vidio! I am a native English speaker and I am trying to learn Spanish using Duolingo. I could understand most of what you said in this video. It’s very helpful to me.
Yo soy español pero me gusta estas cosas entonces este vidios es uno de los mejores para los latinoamericanos saludos de españa 🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Estas explicando tan facil y tan comprensible, inmediatamente lo guardo en mi memoria y yo rezo por usted para que me ensenes este increible idioma! Gracias!
Hola! Me alegra que disfrutes de la clase. Definitivamente es un tema muy útil. ¡Un abrazo! ❤
❤❤❤😊😊😊 muchas gracias 🙏! Te quiero mucho Prof por ayudarme de mejorar español
Muchas gracias, Brenda. Aunque español es mi lengua nativa ya que nací en España, es muy curioso saber que cada expresión, aunque signifique lo mismo, está asociada a diferentes situaciones. Te juro que esto nunca lo había pensado y en cierto modo no lo sabía.
Muchísima gracias Brenda. Contigo sigo mejorando mi español sin penas.
I can't believe how good your vids are. Gracias por todo tu trabajo.
gracias Brenda x La clase de hoy fue muy jenial
Genial, es maravillosa ❤️
Muchas gracias para la clase. Es interesante a aprender las matices entre las palabras. Aprendí mucho.
¡Genial! Este es el objetivo. Gracias por compartir 💝
Realmente necesitaba ayuda con este. Muchas gracias profesora. 🍎
Muchísimas gracias a ti 💝
Hola Brenda. ¡Qué maravillosa explicación de la diferencia entre estas frases! Muchisimas gracias :)
Muchas gracias a ti por venir ¡Un abrazo! ❤️
Thank you Brenda for this great video. You are the best Spanish teacher I was able to find so far. You explain everythig so well and find really important subjcets to discuss in your videos. I also love the fact that you are giving the PDFs for each lesson. With you maybe I will finally start speaking Spanish. I understand most of what you are saying without looking at the scipt, but really have no opportunity to practice speaking in Spanish. Please make more lessons where we can practice our speaking as well. Thank you very much. 🙂
Thank you so much for your words! They make me so happy! I also thank you for your recommendation! 💟
Muchísimas gracias Brenda por esta nueva clase.Me siento orgulloso de ser parte de tus estudiantes.You are a highly-skilled teacher.Qué Dios sigua bendiciendote.
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
🙏🙏🙏
🙏🙏🙏
Con ustede sienpre aprendiendo mas
Qué super, gracias por compartir ¡Un abrazo! ❤️
Gracias por una clase muy interesante!
¡Qué bueno que te ha gustado! Gracias a ti 😊
Me gusto mucho tu clase fue maravilloso aprender tu Diferencia esta clase un abrazo 😊
me gusta mucho la clase de hoy. very interesting!
¡Sigue aprendiendo! ✨
Muchas gracias, Brenda. Con esta video, obtengo mas confidencia con usar los varios fraces en situaciones diferentes. Saludos de Corea!
¡Eso es maravilloso! ✨ Gracias por venir, un abrazo 🙂
Danke!
¡Muchas gracias! ¡Qué bueno que te ha gustado la clase! Un abrazo 💖
Hola Brenda ,gracias para este clase muy clara . Es siempre un placer escuchar las clases contigo !
¡Hola! Me alegro que te haya gustado. ¡Gracias a ti! 💖
Thanks!
¡Muchas gracias! ¡Nos vemos la próxima clase! Un abrazo 💖
Thanks
¡Muchas gracias! Me alegra saber que te ha gustado la clase. Un abrazo 💖
Muchas gracias para la explicación
Muchas gracias a ti por venir ¡Un abrazo! ❤️
¡Qué excelente! Explicaste la diferencia de una manera muy fácil de entender. Buenos ejemplos en contexto. Gracias
¡Excelente! Gracias por compartir. Un abrazo 💖
Gracias Brenda 😊
hola Brenda, la clase de hoy es muy muy importante para saber diferencia de perdón perdona perdone perdóname y lo siento, muchas gracias
¡Excelente! Gracias por compartir. Un abrazo 💖
Me gustó mucho lo que aprendí hoy
Fantástico 💯¡Un abrazo! ❤️
Me gusta su usar de la palabra 'estorbar' - 'get in the way' (@11:47). Gracias por todo.
Tus clases son muy útiles. Muchas gracias.
¡Qué bueno que te ha gustado la clase! gracias a ti💗
Muchísimas gracias por este vídeo. Muy informativo..
Me ha encantado la clase. Voy a usar "con permiso" en cuando tenga ocasión.
¡Fabuloso! A practicar ❤️
Una clase estupenda, gracias Brenda.
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Gracias Brenda. ¡Feliz viernes!
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Obrigado prof por ajudarmos com esse vídeo, eu realmente tinha muitas dúvidas com relação a essas palavras.
Muchas gracias por esta lección profesora Brenda..👍🏾👌🏾
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
This is so helpful!! Thank you for clarifying these. Using them in several examples really made it easier to understand when to use them.
PS: your hair is BEAUTIFUL!! 😊
Muchas gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
@@HolaSpanish Jaja, I was just thinking how distracting your gorgeous hair is! 😄 Your clothes are always so cool too.
Gracias! Me siento mejor ahora, porque mayoría de las veces, uso “lo siento” para algo pequeño y a veces las personas miran a mi confundidos. Y perdón porque mi español es malo.
Muy útil mil gracias
¡Excelente! gracias por venir 💫
Muy útil esta clase. Muchas gracias Brenda!
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Muchas gracias por este video. Este video es muy util para mi
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Es un gran placer escucharte ,pronuncias tan bien que me parece que Soy un verdadero espagnol, a pezar que Soy Frances.😊
Excelente, gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
@@HolaSpanish avec toi je fais beaucoup de progrès, tu es mon petit rayon de soleil. Bisous.🌼
Holaaaaaa profesora Brenda 👋🤓
Gracias a ti la clase de hoy es muy útil y importante para mí ☺️
Una lección muy utíl. ¡Grácias, Brenda!
Gracias a ti por venir ¡Un abrazo! ❤
Another great class today🙏🏿😊
Genial, gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
Muchísimas gracias Brenda... I learnt a lot from this video
Y ahora tiene 151k suscriptores -1k más que hace unas horas! Felicidades! :)
Gracias por tu comentario y tu apoyo. Un abrazo 💖
Really like your class!thank you very much!
Muchas gracias por venir y aprender ¡Un abrazo! ❤️
Muchas gracias!
¡Muchas gracias a ti! 💖
you are just to good! renewed! Eres demasiado buena!
¡Muchas gracias! 💖
Mi poder de escucha en español es mejor que en inglés y soy muy interesante para tu contenido y videos.
Estoy interesado en su contenido y regularmente veo algunos videos de esta plataforma, y aprendo un poco el idioma español y entiendo algunas frases.😊😊
Que buena clase! Siguiente vez en México usé estas frases.
¡Muchas gracias! 💖
Tiempo perfecto. Yo estaba pensando de este tema la otra dia.
¡Me encantó la clase! ¡Muchísimas gracias Brenda!
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Gracias, fue muy servicial.
¡De nada, Stephen! ❤️ Un abrazo
@@HolaSpanish Please, if I am talking to a native Spanish speaker, how would I say "I'm sorry, I don't understand".
Muchas gracias, Brenda.
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Necesitaba este vídeo
Le agradezco
¡Buen trabajo!
¡Excelente! Gracias por compartir. Un abrazo 💖
¡Gracias Brenda! Una clase magistral sobre cómo expresar mucho más que decir "lo siento". Has cubierto todo el espectro de expresiones similares y más del inglés, incluido "squeeze me!" ¡Jajaja!, ¡que lindo! ✌
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario, Glen. Un abrazo 💖
Pues está mal, lo siento y perdón son lo mismo, pero en algúnos paises se usa más el lo siento que el perdon
Muchas gracias Roman🎉por tu ayudra😂😂
Hola Brenda! Qué bueno vídeo muy interesante. No sabía estas diferencias entre disculpa, perdón y lamento. Un abrazo!
¡Que genial! Gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
Hola profesora muy divertido gracias
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Increíble ☘️
muchas gracias
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Gracias
Abro Tu podcast en cualquier lugar, y no puedo, escucho hasta el final.🙂❤
Fantástico ¡Un abrazo! ❤️
Muchas gracias por este episodio tan útil. En inglés sería natural e informal decir "Coming through!" en tu ejemplo de "comper".
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Muchas gracias guapa
El curso de hoy como siempre es muy interestante aun miles gracias gerardo de francia
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
No lo sabía, muchas gracias 🙏✨
Muy útil, hay tantas maneras...
Los ejemplos me ayudaron mucho a entender las diferencias. ¡Muchas gracias! ¿Podrías hacer un video sobre las diferencias entre algunos verbos y sus formas pronominales? p. ej. morir y morirse etc.
¡Excelente sugerencia! 🤩
Muchísimas gracias🥰
Hola Brenda, disfruta mucho de lección de hoy, estoy tratando de usar más vocabulario para entender, gracias, un abrazo 🤗
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
excelente, entiendo las diferencías ahora.
Gracias, Brenda. Este es uno de esos temas que parece realmente simple a primera vista, pero en realidad tiene muchos más matices.
¡Gran trabajo como siempre!
¡Que tengas un gran fin de semana! 😊
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Muy utíl,gracias.
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Gracias!😊
Perfecto!
“Lo siento” translates to “I feel it” So I know to use it when I’m trying to express empathy and understanding .
¡Hola Brenda! ¿Como te va? Solo tengo una pregunta para ti; ¿tienes un Podcast? Me gusta mucho como hablas español por que puedo entenderlo jaja y si tienes un podcast me gustaría escucharlo. Saludos de Canadá 🇨🇦
Enserio puedes hablar en canadiense pero te sabes todas la pala bras en español
Gracias Brenda. Me gusta tu clases mucho. Una pregunta: mi amiga usa “oye” a menudo y entiendo que oye es similar a “hey” in inglés. Ella ha usado la palabra cuando estábamos listos para nuestra cuenta en la cena. A me este me parece demasiado informal. Me parece que oye puede significar “listen” pero no es igual a inglés.
¡Así es! Puedes usar el oye como un hey! en inglés. ✨💗
Muchas Gracias por me ayuda hoy con video, me feliz cumpleaños, y correcto me papel. Es me o mi.
¡De nada! 💖
Me encanto este video!
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Mas claro
Gracias
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Gran video😃 saludos.🙌
Gracias Brenda...
Yo siempre busco palabras semijentes entre nuestros idiomas....por eso pienso en 'a lament' (a type of sad song) or 'to lament' something, para ayudarme en recordar o saber como o donde lo uso 'lamento' 🙂
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Me gustó esta lección de hoy, porque se habló de un tópico muy cotidiano. Muchas veces, nosotros angloparlantes decimos "lo siento" para todo, pero hay que usar las frases diferentes, dependiendo de la ocasión. Normalmente, yo diría "disculpe" para llamar la atención a alguién.
¿El uso de estas frases se varía entre diferentes países hispanohablantes, o es más o menos igual?
No sabía el término "comper", pero tiendo sentido!
Excelente, muchas gracias por venir ¡Un abrazo! ❤️
Sí, varía un poco en los diferentes países. En general, yo diría que 'perdona' con el sentido de 'disculpa' es más usado en España, y en Latinoamérica preferimos más usar 'disculpa' en esas situaciones.
De verdad usted explica muy bien, muchas gracias, he entendido todo.¡Disculpe! ¿Pero también ud no hace clases inglés?😀😀😀porque estoy volviendo a tomar mis aprentizajes inglés que yo dejé para estar motivado en español y realmente no tengo método por el aprentizaje inglés.😢😢😢😢
¡Qué bueno! Gracias por tu comentario. Un abrazo 💖
Muchas gracias por la clase de hoy, muy útil y interesante como siempre. Pero perdona 😉 te puedo hacer una pregunta? Por qué la "a" en ¿Sabes a dónde está el contrato?
"y interesante" es incorrecto, lo correcto sería "e interesante" ya que la palabra inicia con una "i"
La a en perdona es para poner el verbo en la forma imperativa. Si nos ponemos a analizar, lo más apropiado sería decir: Perdóname si te ofendí. También se puede decir: perdón si te ofendí o perdona si te ofendí. De cualquiera de las tres formas es aceptable y de uso común. un poco más enfático sería: Te pido perdón si te ofendí.
Lovely
The lesson was good but - my fault surely (I'm spanish A1/A2) - each case from "pardon" ahead sounded similar to the previous one 😱 I'm gonna listen again, and again...😅
Exactly, two or three examples would have been enough to explain its use. Maybe just saying that it’s the equivalent of the English expressions: I’m sorry and excuse me depending on the circumstances.
profe, estar en una clase presencial con usted debe ser muy complicado, usted es una mujer muy hermosa y muy atractiva, y uno se distraería con eso.
Hola Brenda como estas, esta muy interesante esta clase de español que nos puede servir cuando nos cometemos errores o cuando interrumpir de una opinion, por ejemplo no estoy de acuerdo con los Testigos de Jehova por tantos abusos por sus doctrinas, cuando tenga el celular te doy mi numero, el que tengo esta fallando que tenga feliz Viernes, gracias Brenda por la clase
¡Excelente, Peter! Gracias por compartir. Un abrazo 💖
cuando hay un poquito de duda, voy a usar "perdon". estoy acustumbrado de usar este palabra
También he oído decir "permiso" sin " con" para entrar en el despacho del jefe, por ejemplo, y la persona a entra sin esperar a que le den el permiso para entrar dependiendo de la confianza que tenga con el jefe.
En ese caso es mas como un aviso de que se esta entrando o que va a pasar. Normalmente se usa mas en casos donde estas apurado, así que se omite el “con”.
Soy estado cincuenta días a Madrid en octubre y noviembre, la palabra favorita estaba PERDONA😂, muchas gracias
¡Muchas gracias a ti! Un abrazo 💖
Thanks! I have a question though: what's the most natural option of apologizing to use in Spanish in "I'm sorry, I don't speak Spanish well" ? Is "lo siento, no hablo bien español" too much? "Perdón " doesn't seem to fit in there.
I would say “ disculpe, no hablo muy bien español” will be more natural, but if you use “ lo siento” o “perdón”people will understand you without a problem.