3 สิ่งที่ควรรู้ ก่อนแปลภาษาเกาหลี ถ้าจับจุดได้ ก็ไม่ยากแบบที่คิด ll ภาษาเกาหลีน่ารู้
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- มาเรียนภาษาเกาหลี จาก 3 สิ่งที่ควรรู้ ก่อนแปลภาษาเกาหลี ถ้าจับจุดได้ ก็ไม่ยากแบบที่คิด ll ภาษาเกาหลีน่ารู้
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
#เรียนภาษาเกาหลี #ภาษาเกาหลี #สอนภาษาเกาหลี #studygramthailand #ไวยากรณ์เกาหลี #เรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ #PATเกาหลี #ALevelเกาหลี #ภาษาเกาหลีน่ารู้
🇰🇷 รับสอนภาษาเกาหลีเริ่มต้น 990-1,250 บาท
👩💻 ผู้สอนจบเอกภาษาเกาหลีและโททางด้านเกาหลี
💯 รีวิวนักเรียน : www.facebook.c...
ขอบคุณครับ ทำคลิปดีๆแบบนี้ขึ้นมาอีกเยอะๆนะครับ
ขอบคุณมากค่ะ แปลประโยคยาวๆไม่ได้เลย
ขอบคุณมากเลยครับ
ขอบคุณครับ
ขอบคุณค่า선생님 เข้าใจได้ง่ายขื้นอีก1ระดับ🥰
เข้าใจง่ายจริงๆค่ะ..ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ เข้าใจมากขึ้น
เจ้าของภาษาเค้าพูดเร็วมากฟังไม่ทันครับครู มีเทคนิคการฟังไหมให้ทันไหมคับ หรือเราต้องเริ่มจากท่องจำใช่ไหมครับ
ติดตาม
สวัสดีครับ🙂🙂👍👍
มีหนังสือฝึกแปลพร้อมเฉลยใหมครับ
สนใจเรียนหรือสั่งซื้อหนังสือสรุปติดต่อได้ที่
Inbox : m.me/pasakaoleenaru
Line : line.me/R/ti/p/%40koreanbypie / @koreanbypie (มี@) ได้เลยค่ะ
👍👍👍
น่ารัก เก่งด่วย
길이 너무 막히니까 지하철을 타자! ยังไม่เข้าใจกับการแปลประโยคนี้เลย😅พยายามจะเข้าใจแล้วนะ แต่พอลองแปลเองโดยการแปลคำศัพ(หาคำว่ารถ)ไม่เจอ งง เป็น งง
เป็นสำนวนค่า 길이 막히다 แปลว่า การจราจรติดขัด หรือ รถติด จ้า
ไม่มีคำว่ารถนะคะ เลยหาไม่เจอ อันนี้เท่าที่เราเข้าใจนะคะ ประโยคหน้ามันแปลแบบ ถนนถูกปิดกั้นมาก ซึ่งในความหมายภาษาไทยเรา ถนนถูกปิดกั้นก็คือรถติดอะค่ะ พี่พายเลยใช้ความหมายนี้ไปเลย อันนี้เท่าที่เข้าใจนะคะ^^
ขอบคุณมากค่า ต้องจำเพิ่มอีกแล้วสินะ😂 ขอบคุณมากๆค่า
@@piiinpuk.k6041 เข้าใจถูกแล้วค่ะ เก่งมากเย้ยย
학교에 처음 온 사람들은 조금 늦을 수 있습니다.
ขอบคุณครับ