Total Praise 作詞・作曲 Richard Smallwood 訳 Rika Shinkai Lord, I will lift mine eyes to the hills, 神よ 我 瞳をあげ 山のかなたを仰ぎみたり Knowing my help is coming from You. 我への救いは、貴方より来たるを知りて Your peace, You give me in time of the storm. 嵐の中にありても、貴方が我に与えしその平安 You are the source of my strength. 貴方こそ 我が力の源(みなもと) You are the strength of my life. 貴方こそ 我が人生の力 I lift my hands in total praise to you. 我 ここに手をかかげ すべてを捧げて 讃美するなり Amen, Amen. Amen, Amen. Amen, Amen. Amen, Amen! アーメン Let's clap, one, two, hey Oh, yea Let everything that has breath Praise the Lord (You got it), praise the Lord Let everything, let everything that has breath Praise the Lord, praise the Lord (Let everything) Let everything (Hey) that has breath (Hey) 手を叩きましょう、1、2、ヘイ ああ、そう 息をするものはすべて 主を賛美しましょう (できましたね)、主を賛美しましょう すべて、すべて、息をするものは 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう (すべて、すべて) すべて (ヘイ) 息をするものは (ヘイ) I'll praise in the valley, praise on the mountain (Yeah) I'll praise when I'm sure, praise when I'm doubting I'll praise when outnumbered, praise when surrounded 'Cause praise is the waters my enemies drown in 谷の中でも、山の上でも、賛美しましょう (ええ) 確信があるときも、疑うときも、賛美しましょう 数が少ないときも、囲まれているときも、賛美しましょう なぜなら賛美は、敵を滅ぼす水だからです As long as I'm breathing I've got a reason to Praise the Lord, oh my soul (C'mon) Praise the Lord, oh my soul 息をする限り 私は賛美する理由があるのです 主を賛美しましょう、私の魂よ (さあ) 主を賛美しましょう、私の魂よ I'll praise when I feel it, and I'll praise when I don’t (Yeah) I'll praise 'cause I know You’re still in control 'Cause my praise is a weapon, it's more than a sound (More than a sound) Oh, my praise is the shout that brings Jericho down (Yeah) 感じる時にも、感じない時にも、賛美しましょう (ええ) あなたはまだ支配者であることを知っているから、賛美しましょう なぜなら、私の賛美は武器であり、単なる音以上のものだからです (単なる音以上) ああ、私の賛美は、イエリホの城壁を倒す叫び声です (ええ) As long as I'm breathing I've got a reason to Praise the Lord (C'mon), oh my soul Praise the Lord, oh my soul I won't be quiet, my God is alive So how could I keep it inside? (I gotta) Praise the Lord, oh my soul (Yeah, praise the Lord) 息をする限り 私は賛美する理由があるのです 主を賛美しましょう (さあ)、私の魂よ 主を賛美しましょう、私の魂よ 私は黙っていません、私の神は生きています だから、どうすればそれを抑えられるでしょうか? (しなければならない) 主を賛美しましょう、私の魂よ (ええ、主を賛美しましょう) C'mon let me see that dance, put a dance on it tonight (Yeah) If you're grateful, c'mon Hey, hey, yeah さあ、そのダンスを見せてください、今夜ダンスしましょう (ええ) 感謝しているなら、さあ ヘイ、ヘイ、ええ I'll praise 'cause You're sovereign, praise 'cause You reign Praise 'cause You rose and defeated the grave I'll praise 'cause You're faithful, praise 'cause You’re true Praise 'cause there's nobody greater than You I'll praise 'cause You're sovereign, praise 'cause You reign (You reign) Praise 'cause You rose and defeated the grave I'll praise 'cause You're faithful, praise 'cause You’re true Praise 'cause there's nobody greater than You あなたは主権者だから、賛美しましょう、あなたは支配者だから、賛美しましょう あなたは復活して墓を打ち破ったから、賛美しましょう あなたは忠実だから、賛美しましょう、あなたは真実だから、賛美しましょう あなたより偉大な人はいないからです、賛美しましょう あなたは主権者だから、賛美しましょう、あなたは支配者だから、賛美しましょう (あなたは支配者) あなたは復活して墓を打ち破ったから、賛美しましょう あなたは忠実だから、賛美しましょう、あなたは真実だから、賛美しましょう あなたより偉大な人はいないからです、賛美しましょう Praise the Lord, oh my soul (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon) Praise the Lord, oh my soul (Praise the Lord, oh my soul) Praise the Lord, oh my soul Praise the Lord, oh my soul I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (How could I) I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (I won't keep quiet) I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (I gotta) Praise the Lord, oh my soul 主を賛美しましょう、私の魂よ (さあ、さあ、さあ、さあ) 主を賛美しましょう、私の魂よ (主を賛美しましょう、私の魂よ) 主を賛美しましょう、私の魂よ 主を賛美しましょう、私の魂よ 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (どうすれば) 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (黙っていません) 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (しなければならない) 主を賛美しましょう、私の魂よ Jump, jump, jump, jump Let everything that has breath (Hey, hey) Praise the Lord (Hey, hey), praise the Lord Let everything, let everything that has breath (C'mon, c'mon, c'mon) Praise the Lord (C'mon, c'mon) Praise the Lord (C'mon, c'mon) (Let everything), Let everything that has breath Praise the Lord, praise the Lord, praise the Lord (Let everything), Let everything that has breath (Praise the Lord) Praise the Lord, praise the Lord, praise the Lord ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ 息をするものはすべて (ヘイ、ヘイ) 主を賛美しましょう (ヘイ、ヘイ)、主を賛美しましょう すべて、すべて、息をするものは (さあ、さあ、さあ) 主を賛美しましょう (さあ、さあ) 主を賛美しましょう (さあ、さあ) (すべて、すべて) すべて、息をするものは 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう、主を賛美しましょう (すべて、すべて) すべて、息をするものは (主を賛美しましょう) 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう、主を賛美しましょう
ゴスペルソングより Worship song という言い方の方がしっくりきますね
Let everything that has breath praise the Lord! 息あるものよ主をほめたたえよ!パワフルな賛美!!🙌🏼👏🏼
全身全霊で神様をほめたたえる素晴らしい賛美です。中山先生のリードも素晴らしいです。全力で神様をほめたたえることは、これ以上ない素晴らしさだと信じます。
英語わかんない。
Total Praise 作詞・作曲 Richard Smallwood
訳 Rika Shinkai
Lord, I will lift mine eyes to the hills,
神よ 我 瞳をあげ 山のかなたを仰ぎみたり
Knowing my help is coming from You.
我への救いは、貴方より来たるを知りて
Your peace, You give me in time of the storm.
嵐の中にありても、貴方が我に与えしその平安
You are the source of my strength.
貴方こそ 我が力の源(みなもと)
You are the strength of my life.
貴方こそ 我が人生の力
I lift my hands in total praise to you.
我 ここに手をかかげ すべてを捧げて 讃美するなり
Amen, Amen. Amen, Amen. Amen, Amen. Amen, Amen!
アーメン
Let's clap, one, two, hey Oh, yea Let everything that has breath Praise the Lord (You got it), praise the Lord Let everything, let everything that has breath Praise the Lord, praise the Lord (Let everything) Let everything (Hey) that has breath (Hey)
手を叩きましょう、1、2、ヘイ ああ、そう 息をするものはすべて 主を賛美しましょう (できましたね)、主を賛美しましょう すべて、すべて、息をするものは 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう (すべて、すべて) すべて (ヘイ) 息をするものは (ヘイ)
I'll praise in the valley, praise on the mountain (Yeah) I'll praise when I'm sure, praise when I'm doubting I'll praise when outnumbered, praise when surrounded 'Cause praise is the waters my enemies drown in
谷の中でも、山の上でも、賛美しましょう (ええ) 確信があるときも、疑うときも、賛美しましょう 数が少ないときも、囲まれているときも、賛美しましょう なぜなら賛美は、敵を滅ぼす水だからです
As long as I'm breathing I've got a reason to Praise the Lord, oh my soul (C'mon) Praise the Lord, oh my soul
息をする限り 私は賛美する理由があるのです 主を賛美しましょう、私の魂よ (さあ) 主を賛美しましょう、私の魂よ
I'll praise when I feel it, and I'll praise when I don’t (Yeah) I'll praise 'cause I know You’re still in control 'Cause my praise is a weapon, it's more than a sound (More than a sound) Oh, my praise is the shout that brings Jericho down (Yeah)
感じる時にも、感じない時にも、賛美しましょう (ええ) あなたはまだ支配者であることを知っているから、賛美しましょう なぜなら、私の賛美は武器であり、単なる音以上のものだからです (単なる音以上) ああ、私の賛美は、イエリホの城壁を倒す叫び声です (ええ)
As long as I'm breathing I've got a reason to Praise the Lord (C'mon), oh my soul Praise the Lord, oh my soul I won't be quiet, my God is alive So how could I keep it inside? (I gotta) Praise the Lord, oh my soul (Yeah, praise the Lord)
息をする限り 私は賛美する理由があるのです 主を賛美しましょう (さあ)、私の魂よ 主を賛美しましょう、私の魂よ 私は黙っていません、私の神は生きています だから、どうすればそれを抑えられるでしょうか? (しなければならない) 主を賛美しましょう、私の魂よ (ええ、主を賛美しましょう)
C'mon let me see that dance, put a dance on it tonight (Yeah) If you're grateful, c'mon Hey, hey, yeah
さあ、そのダンスを見せてください、今夜ダンスしましょう (ええ) 感謝しているなら、さあ ヘイ、ヘイ、ええ
I'll praise 'cause You're sovereign, praise 'cause You reign Praise 'cause You rose and defeated the grave I'll praise 'cause You're faithful, praise 'cause You’re true Praise 'cause there's nobody greater than You I'll praise 'cause You're sovereign, praise 'cause You reign (You reign) Praise 'cause You rose and defeated the grave I'll praise 'cause You're faithful, praise 'cause You’re true Praise 'cause there's nobody greater than You
あなたは主権者だから、賛美しましょう、あなたは支配者だから、賛美しましょう あなたは復活して墓を打ち破ったから、賛美しましょう あなたは忠実だから、賛美しましょう、あなたは真実だから、賛美しましょう あなたより偉大な人はいないからです、賛美しましょう あなたは主権者だから、賛美しましょう、あなたは支配者だから、賛美しましょう (あなたは支配者) あなたは復活して墓を打ち破ったから、賛美しましょう あなたは忠実だから、賛美しましょう、あなたは真実だから、賛美しましょう あなたより偉大な人はいないからです、賛美しましょう
Praise the Lord, oh my soul (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon) Praise the Lord, oh my soul (Praise the Lord, oh my soul) Praise the Lord, oh my soul Praise the Lord, oh my soul I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (How could I) I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (I won't keep quiet) I won't be quiet, my God is alive How could I keep it inside? (I gotta) Praise the Lord, oh my soul
主を賛美しましょう、私の魂よ (さあ、さあ、さあ、さあ) 主を賛美しましょう、私の魂よ (主を賛美しましょう、私の魂よ) 主を賛美しましょう、私の魂よ 主を賛美しましょう、私の魂よ 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (どうすれば) 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (黙っていません) 私は黙っていません、私の神は生きています どうすればそれを抑えられるでしょうか? (しなければならない) 主を賛美しましょう、私の魂よ
Jump, jump, jump, jump Let everything that has breath (Hey, hey) Praise the Lord (Hey, hey), praise the Lord Let everything, let everything that has breath (C'mon, c'mon, c'mon) Praise the Lord (C'mon, c'mon) Praise the Lord (C'mon, c'mon) (Let everything), Let everything that has breath Praise the Lord, praise the Lord, praise the Lord (Let everything), Let everything that has breath (Praise the Lord) Praise the Lord, praise the Lord, praise the Lord
ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ、ジャンプ 息をするものはすべて (ヘイ、ヘイ) 主を賛美しましょう (ヘイ、ヘイ)、主を賛美しましょう すべて、すべて、息をするものは (さあ、さあ、さあ) 主を賛美しましょう (さあ、さあ) 主を賛美しましょう (さあ、さあ) (すべて、すべて) すべて、息をするものは 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう、主を賛美しましょう (すべて、すべて) すべて、息をするものは (主を賛美しましょう) 主を賛美しましょう、主を賛美しましょう、主を賛美しましょう
英語ばっかりだとわかりにくいですよね。和訳をつけてみましたのでご参考願います。このような内容を歌っています。