APENDE RUSO YA! Tengo 230+ videos educativos

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 окт 2024

Комментарии • 5

  • @Анна-ч2г6ю
    @Анна-ч2г6ю  2 года назад +2

    NÚMEROS Y PALABRAS SIMPLES CON TRANSCRIPCIÓN
    ruclips.net/p/PL6YV6KSBKJvGJNkB5mYuXNgOEXDffYIJv

  • @eliocarrillo4116
    @eliocarrillo4116 2 года назад

    Привет Анна. 🌹
    Новый год=Новые Вопросы. Puedes decirme la diferencia, si la hay, entre las palabras Кожа и Мех. Los traductores, ponen piel y cuero. Me interesa sobre todo cual es correcta cuando de trata de ropa (abrigo, botas, etc...). Gracias 🙏.

    • @Анна-ч2г6ю
      @Анна-ч2г6ю  2 года назад +1

      Привет, Elio!
      МЕХ - es solo lo suave y velloso
      КОЖА - es solo lo terso
      entonces las botas pueden tener МЕХ, pero si МЕХ está en la parte interior - МЕХОВЫЕ САПОГИ (son para el invierno habitualmente) es decir que este МЕХ fue hecho de parte suave ( como cabellos ) de animales
      también las botas pueden tener КОЖА, La mayoría de las botas son КОЖАНЫЕ, КОЖАНЫЕ САПОГИ que se traducen BOTAS DE CUERO
      La gente tiene КОЖА
      pero si hablamos de humanos usando adjetivos de esta palabra tenemos quitar А
      КОЖАНОЕ пальто - abrigo de cuero
      КОЖНОЕ заболевание - enfermedad cutánea
      No sé si yo lo he explicado bien
      porque esta cosa en el español es muy diferente de la rusa

    • @Анна-ч2г6ю
      @Анна-ч2г6ю  2 года назад +1

      Por lo tanto abrigos, botas etc. pueden ser y МЕХОВЫЕ y КОЖАНЫЕ al mismo tiempo
      y también solo МЕХОВЫЕ o solo КОЖАНЫЕ

    • @eliocarrillo4116
      @eliocarrillo4116 2 года назад

      @@Анна-ч2г6ю . Sí, Gracias, entiendo perfectamente tu razonamiento. Es muy útil lo que me dices del adjetivo КОЖНЫЙ referido a la piel humana. Genial, gracias. 🌹