Chochera = amigo Mancha = grupo de amigos En one = pronto,rapido Apagate = callate, baja de tu nube Manya = fijate, saber , conocer Taipa = bien servido , lleno Juegame = dame ,regalame , prestame Piola = pasar por lo bajo sin que nadie se de cuenta Yara = avisame ,ten cuidado Lucas = soles , monedas Sajiro = chance ,facilitar algo,oportunidad Pendejo = vivo, picaro,listo,avispado,rata,mosca Gil =novio ,enamorado tambien es persona tonta o muy confiada Sapo = pregunton,chismoso Marcar = vigilar,seguir,avisar Desawebate=cambia de actitud,reacciona,despierta
La diferencia entre ENAMORADO(a) y NOVIO(a) es que tu puedes presentar a tus amistades como tal , si los peruanos escuchan “les presento a mi enamorada(o) lo toman como una relación normal , pero cuando escuchan “ es mi novio(a) “ ya lo ven como un compromiso a casarse entre ellos , es lo que me hicieron entender . Salu2 , 🖖
En Venezuela es diferente. Novio viene siendo como él primer paso. Apenas es mi novio pero debemos conocernos mas para tener una relación mas seria. Para dar un ejemplo
ENAMORADO ES SI ESTAS ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, NOVIO NO NECESARIAMENTE ES QUE ESTES ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, AUNQUE NOVIO ES AQUEL HOMBRE QUE SE VA A CASAR.
Abril, respecto a la explicación de Ted Traicy, la expresión "enamorado" es muy diferente a "novio". Para las peruanas cuando presentan a su enamorado, quieren decir que es su pareja actual, significa que existe una relación sentimental, pero nada más. En cambio cuando una peruana presenta a su novio, indica que están comprometidos para matrimonio, es una relación muchísimo mas formal, muy seria. Saludos Abril
sólo en el Perú se usa erróneamente ese adjetivo "enamorado" como un sustantivo, lo correcto es decir "novio", y la persona con quien tiene algo formal o a punto de casarse es "prometido", hablemos bien el Español. Reportándome desde el Perú, la tierra de Tupac Amaru y Atahualpa
@@rodrigoaliagasandoval6828 estas completamente equivocado, la diferencia entre novio y enamorado es correcta y esto es propio del Perú y nadie tiene el derecho de decir que es incorrecto, cada región del Hispanoamérica puede usar sus vocablos según sus costumbres y creencias. Solo así mejora y se perfecciona cualquier idioma del mundo.
Estar de "enamorados" significa el primer paso de una relación, por lo general "enamorados" es usado por los adolescentes, jovenes, estudiantes, universitarios hasta una cierta edad. Estar de "NOVIOS" es usado mayormente por personas mas maduras, que han tenido experiencias, que ya han conseguido sus logros, o han asegurado una estabilidad laboral. Estar de novios es el 2do paso camino al matrimonio. -te comento que para las mujeres de 30 años o 35 años o mas se les ve ridiculo que un hombre mayor que ellas y que las pretenda les diga " quieres ser mi enamorada?", las mujeres lo relacionan con falta de madurez.
Hola. Felicitaciones por tu video. La frase "por las puras" es un recorte de "por las puras alverjas", es decir por nada. Chotear viene "Shot", disparar en inglés. Decir me chotearon es decir me botaron. "Pucha" es un eufemismo por "puta", y se usa para denotar asombro. "Paltearse" es avergonzarse, ponerse nervioso, equivocarse. "Piñas" o Pinacunas, eran los prisioneros incas que trabajaban como esclavos en la selva. Ser piña significa tener mala suerte. "Misio" viene de "misionero", generalmente son pobres. Estar asado viene de estar caliente, es decir muy enojado, uno está tan caliente que se asa. "Concha" es vagina. El insulto original es "Anda vete a la concha de tu madre", de ahí se ha acortado la frase para referirse a gente mala "Este es un conchasumadre", como insulto o como expresión de asombro. "Cojudo" viene de cojonudo, es decir que tiene los testículos muy grandes, pero obviamente eso no es lo que se quiere decir, sino que uno es muy tonto, un idiota, pero de manera grosera. "Calato" viene de "q'ala" palabra quechua que significa desnudo. "Pituco" viene de pito más el sufijo despectivo "uco", quizá porque quien toca el pito es quien manda. Pituco es el de clase alta, o que practica sus costumbres de consumo. "Choro" es ladrón. Achorado es quien lleva su comportamiento: atrevido, violento y vulgar. "Chibolo" viene de chiquillo. Saludos.
oye...y cuando te dicen "anda que ya estoy parado" eso que significa.?? a una amiga un peruano se lo dijo cuando fuimos de vacaciones el verano pasado...nunca supimos que onda con esto..
Felicitaciones, buena explicación, lo que no me quedo claro es sobre el origen de "paltearse". Me encanto la definición de Misio, pues generalmente los religiosos de la orden Franciscana, son los que hacen los votos de obediencia, castidad y pobreza. Saludos.
Mala suerte: que piña, piñata , salao. sin dinero: misio, aguja, sin fichas. (a veces calato) desnudo: calato , tolaca palta avergonzado , (algunos lo usan como: molesto) - una vez me asaltaron en la calle, y mi madre me dijo: está bien por cojudo. (cojudo lo usan como tonto) similar al huevon o webon como quieras escribirlo. -Salen mal las cosas: puta madre (viene el pucha madre que es menos grosero) -Cuando vez algo sorprendente: A la mierda! (ejem: vez a alguien que le cae un rayo o se sale el mar y se lleva una ciudad) ****Faltan las jergas pitucas con el spanglish: osea manyas brother Saludos
Quieres aprender jergas groseras con estilo y sin verte grosera, mira los vídeos Natalia Malaga entrenadora de Voley de Peru, prácticamente aprendes todo ahí y quedaras bien, :)
enamorada y novia en Perú no es lo mismo, son varias etapas, primero es saliente, después enamorada cuando ya están, luego novia cuando tienen más tiempo y ya están pensando en casarse, luego es prometida cuando ya le piden la mano, luego esposa, y después es la ex cuando se divorcian y cuando entra a tallar la Trampa!!!!
Los peruanos nos decimos causas porque en la época de la Guerra con Chile, se decía así.. Nos usimos a "causa" de la guerra.. Por eso la gente que no se conocía a nadie se decía.. A eres de la causa.. Igual pasa con el plato que es un pastel de papa, como en el Perú siempre abunda la papa y en ese entonces no había qué comer.. Se preparo esa comida y se le nombró "La causa de la guerra"
Asi es, pero "causa" no viene de la época de la guerra con Chile, sino de más antes, viene de la época de la Independencia, cuando los patriotas recolectaban fondos "por la causa compañero, o conciudadano" .....
El plato llamado Causa, como dice marco peralta, es de la época de la independencia, y el decir a un amigo "causa" es por que comparten un fín, una causa; la palabra "pata" , viene de tu amigo inseparable, que siempre andan juntos a todos lados como patas, ya se distinguiran cual es la derecha e izquierda. Otras palabras que se usan para buen amigo son: yunta, adú, chochera, y como a grupo de amigos son "batería", "barrio", "collera", etc.
No la guerra con Chile, sino la guerra de la Independencia... Se hablaba de la "causa" independentista. De ahí nace el nombre del platillo, porque las mujeres lo hacían para alimentar a los soldados. Y no tiene nada que ver con el término causa (amigo).
La palabra causa biene desde la lucha por la independencia, mas no por la guerra con Chile.Solamente algunos Arequipeños traidores de la guerra con Chile donde los usaron esa palabran donde lo alimentavan y lo hospedavan.
Chotear, es una jerga que deriva del inglés shooter (disparar), chotear es botar, despreciar algo o a alguien, al igual que guachiman (vigilante) que deriva del inglés Watchmen.
Piña: mala suerte Pucha: es una expresión de lamento. (Aunque rara vez se usa en otros casos) Cojudo: tonto Enamorado: cuando inicias una relación Novio: cuando hay un compromiso de matrimonio
no es lo mismo enamorado que novio, cuando les presentas a alguien como tu enamorado quieres decir q estan saliendo son pareja esto se llama la etapa del "enamoramiento" es por eso que se le dice mi enamorado y el noviazgo es una etapa posterior es el siguiente paso o el ultimo paso antes de casarte, aqui normalmente cuando estas de novios es porq ya pidieron la mano de la novia y pronto a casarse. y eso no es solo en Peru. de todas maneras me gusto el video de mando un saldo de Arequipa, ahh por cierto piña significa que estas de mala suerte jeej, bye
mulo alado en realidad no es como lo dices en el Perú si está muy marcado eso de enamorado q están saliendo y novio pronto a casarse, en otros países si escuchó mucho q niñas y jóvenes de cualquier estrato dicen mi novio o novia cuando en realidad están solo de enamorados, pero bueno son diferentes costumbres de cada país y no por el tema de educación
Enamorad@ es totalmente diferente a novi@, por q una enamorad@ es para salir conocernos, para un shaky shaky, en líneas generales para satisfacerse entre los dos, pero novi@ ya es algo más formal ósea con motivos y\o planes de matrimonio y formar una familia.
cuando alguien es tu pareja es para que posteriormente planeaste casarte o acaso somos tan ****** , eso de enamorados son excusas de nosotros los adolescentes xd
"Chapar" tiene dos significados. Si tu dices "te chaparon" lo que estás diciendo es que "te descubrieron" haciendo algo, cualquier cosa. En cambio "chapar", "chape" si se refieren al acto de besar. Si tu dice "te lo chapaste" lo que estas diciendo es "lo besaste". Otra, el peruano, para no decir "mierda" dice "miércoles", para no decir "carajo" dice "caracho" y para no decir "puta" dice "pucha", por eso "pucha madre". La última, "cojudo" es sinónimo de "huevón", lo que en Venezuela (creo) se dice "pelotudo" y en Argentina "boludo". Se puede entender como tonto o torpe.
¿Pelotudo en Venezuela? Eso más me suena a palabra argentina. Y bueno, lo de pucha en vez de puta y los demás ejemplos similares son perfectos: eso se llama eufemismo. Sustituir una palabra altamente ofensiva por una más aceptable o políticamente correcta, tal como sucede en el inglés con fricking sustituyendo el fucking!
Ella aun está conociendo el Perú, no es nativa de aquí concéntrate en criticar a personas como los de la tv basura que llevan viviendo toda su fucking vida en Perú y no saben ni cuando es la independencia de Perú.
Q fino...q buen video wina....jajaja....mandame saludos...soy peruano...
6 лет назад+5
Piña significa tener mala suerte, al igual que "salado" o "salao" que también significa lo mismo. Ejemplos: "Que piña, no conseguiste el trabajo" "Mi novia me encontró conversando en el parque con mi antigua pareja, qué salado!"
Qué piña... Significa que fastidio?☺☺...para nosotros Piña=mala suerte. Ejemplos: qué piña no llegué a tiempo al trabajo. Qué piña me enfermé justo para año nuevo.!
Dale de nuestra parte, las gracias, a todos los hermanos peruanos, por abrir sus puertas de tan hermoso, país, y ayudar a muchos de nuestros compatriotas a salir de la miseria...
Luis Tineo ,misio viene de misionero.aquel predicador que va de pueblo en pueblo enseñar la doctrina católica y humildemente va con ropas sencillas y austera y sin dinero.
"cabron" no se usa en el Peru, tal vez algunos que ven telenovelas mexicanas y se alucinan mexicanos quieren hablar como ellos, pero no es una palabra de aca, no es de uso comun. Jajajajajaja "cojudo" jajajaja es como decir tonto, bobo, zonzo. Ahora, aca "pendejo" es vivo, sabido. PITUCO, es lo que en Venezuela es SIFRINO, pituco es el o la que "no me subo a una combi por q van todos apretados aghh", o "ay, yo solo uso ropa de marca, ni loca voy a Gamarra...", etc.
Muy simpático tu video. Si "bajas" por el Callao ("El bravo y rico LLauca"), te invito un ceviche "de la CSM", para la hora de "jamar". jejeje, saludos chibola, linda wawita.
Ta bueno el vídeo amiga... Pa verlo en la Jato con unas chelas bien heleras... Jajajaja... muy bueno tu vídeo amiga... Para verlo en mi casa con unas cervezas bien heladas... un beso y bienvenida a mi tierra Perú...!!!
Hola amiga que gustó saber q estas aprendiendo las jergas de mi país pero se te olvidó decir a las chicas hermosas como tú se les dice esa germa esta fuerte o esta bien taypa...un saludo de un peruano inmigrante in Italia...
mabfgp no creo que en lima hayga acento,claro lo notariamos entre nosotros,lo de ustedes es un acento pero gigantesco y eso es difícil de negar que dejan que no tienen acento
soy peruano y vivo en venezuela muchos años y es cierto, si tenemos acento, aqui como hay gente de toda nacionalidad por demas, he aprendido a diferenciar de que pais es cada uno, si tenemos acento hno. y cantadito, lo que pasa q no lo notamos porq toda la vida nos esuchamos entre nosotros mismos.
Soy peruano, por supuesto que si tenemos acento, basta salir a cualquier país para darnos cuenta, también es cierto que en Perú vocalizamos mejor las palabras.
Bueno en realidad la palabra cojudo si se utiliza de forma despectiva. Cojudeses=tonterías. Cojudo=tonto. Las jergas en mi opinión sirve solo para hablar con personas muy muy cercanas o de mucha confianza. Mi concejo es de que simplemente no la utilices mucho. No quiero generalizar pero se les ve muy feo a las mujeres hablar de esa forma. He conocido en vida chicas muy hermosas, pero cuando hablan así su belleza pasa a segundo plano y las personas no las toman en serio 🙂
Hola, aquí en México si le decimos novio, y no necesariamente tienen q estar comprometidos, cuando estuve en Venezuela, me llamo mucho la atención cuando decían vamos a "picar la torta" aquí sería, vamos a partir el pastel. Me gustó tú vídeo Like😊
MONI KEANE en todos los países, en los estratos bajos, dicen novio, xq el nivel de educación es tan malo, que no saben el uso correcto de la palabra novio. Aquí también lo dicen pero son gente de poca educación.
El primer paso de una relación de pareja es estar enamorados, el siguiente paso viene el noviazgo, ¿quieres ser mi novia? es una aceptación con un compromiso importante hacia el matrimonio. Enamorados puedes verlos en los jovenes que estan en los colegios o universidades.
mulo alado En realidad no, dos personas pueden ser "novios" sin necesidad de estar enamorados, como también pueden estar/ser enamorados, pero no novios 🤔.
mulo alado Aquí en españa y Francia se le dice novio o novia aunque no te vayas a casar con la persona. Da igual la clase social así que no inventes . En Perú se dice enamorado al que no es serio pero si es serio lo presentas como novio ..........y somos profesionales hijos de empresaria y de zonas residenciales. Así que no tiene que ver la clase social en la palabra novio.
Nosotros empleamos el... Ya en muchas expresiones... ya ps ... yaaa... ya voy... ya basta... ya apurate. Ya es hora. Los escucharas cuando afirmamos algo o cuando queremos algo. Amiga Saludos
Hola mi amor mi vida canción Y si viene viene acá en dónde está la casa donde está bien si no no Alistándome que cielo mi vida mi cielo mi cielo mi cielo mi muñeca mi cuero cuchi cuchi donde estás mi amor mi vida mi amor
PPK y canciller han extendido el PTP y esperando q se formalicen y no queden de refugiados ahora la pelota está en vuestra cancha y no desperdicien esta oportunidad.rpp.pe/lima/actualidad/la-solicitud-de-ptp-para-venezolanos-se-amplia-hasta-junio-de-2019-noticia-1101023
En Perú 'enamorado/anamorada' es la persona con la que se está saliendo y está en amores (bien explicado), pero también se utiliza la palabra 'novio/novia' para cuando la pareja ya tiene un compromiso de boda.
Ni hombres ni mujeres deberían utilizar jergas el que diga que a las mujeres si lo dicen son feas es un poco machista es igual para los dos así que quutense esa idea más cultura
Por un momento pensé q había dejado la radio prendida por la canción de Laura Pausini pero luego me di cuenta q eras el tuyo ya me suscribi te ganaste un like
Buena información, soy peruano pero algo que podría agregar es que enamorada(o) aquí le dicen cuando estas con esa persona poco tiempo y se están conociendo, novia(o) le dicen aqui cuando ya has ido a pedir formalmente a tu pareja en su casa y los padres de las dos personas están presentes en ese acto y a la vez se determina la fecha para el matrimonio, luego de casados ya se llamarían esposos.
Todos usamos jergas, incluso a nivel profesional por ejemplo los abogados en vez de decir leer un expediente dicen lecturar un expediente, el uso de jergas se da en todo círculo social
... ufff en Perú hay variedad de jergas Jato = dormido / casa Jama = comida chongo = bullicio / prostíbulo cana = cárcel batería, chochera, causa, yunta = amigo 'tá(s) webón, weon, cagao = está(s) mal, está(s) loco, está malogrado depende.. 😅😅 Y muchas más buen vídeo Y redundando qué piña! = qué mala suerte! Y muchas más xD
Hola Abril Caruci en Perú hay muchas jergas que normalmente decimos ... por ejemplo los que somos de barrio dicen : cintura y cincuenta = si / jerma = enamorada / chicar la bomba = orinar / naranja = nada que ver / tarzan = llegar tarde / cebillano = cebiche / cerveza bien helena que estoy con una sequía = cerveza bien helada que estoy de sed / papaya o papallita = algo fácil / lleca = calle / estas lenteja = estas lento / chongo = un burdel o se armo la bronca / choro o chorizo = persona que roba / brocoli = gey / altoque pala que estoy apurimac = algo rapido que estoy apurado / ai nos vidrios = ai nos vemos ... y muchas más jergas que si lo escribo no acabaría nunca xD "UN SALUDO DESDE TRUJILLO" Bendiciones y éxito ;)
jajajajaaj, que interesante, como peruano, no reparamos en la diferencia de los modismos, que nos acentúa. pero alguien que no esta acostumbrado a la jerga.y nos lo hace notar, en realidad si, es chistoso. recien me doy cuenta. vale amiga venezolana , me suscribo.
Enamorado(a)= relacion sentimental entre dos personas pero informal osea no es algo serio ,es el tipo de relacion q se daría en el colegio, la universidad etc entre jovenes entre 13 a 20 años. Novio(a) = relacion sentimental mas seria, con mayor compromiso ,casi siempre se da entre una pareja q se va a casar.
A pesar que este video tiene 4 años de antigüedad me gusta la forma en que has entendido muy bien las jergas o modismos peruanos y por las puras no sería una jerga....besos también para ti..
Solo te recuerdo que Simon Bolivar mutilo este pais, independizo el alto Peru y lo llamo Bolivia en su honor, y la Gobernacion de Quito lo llamo Ecuador.
hola como estas mi nombre es martin estube viendo tu video jejej me alegra mucho que te estes acostumbrando en peru yo estube en venezuela barquisimeto estado lara por un barrio municipio union barrios las atenas o antenas es lindo jejej besos
Chochera = amigo
Mancha = grupo de amigos
En one = pronto,rapido
Apagate = callate, baja de tu nube
Manya = fijate, saber , conocer
Taipa = bien servido , lleno
Juegame = dame ,regalame , prestame
Piola = pasar por lo bajo sin que nadie se de cuenta
Yara = avisame ,ten cuidado
Lucas = soles , monedas
Sajiro = chance ,facilitar algo,oportunidad
Pendejo = vivo, picaro,listo,avispado,rata,mosca
Gil =novio ,enamorado tambien es persona tonta o muy confiada
Sapo = pregunton,chismoso
Marcar = vigilar,seguir,avisar
Desawebate=cambia de actitud,reacciona,despierta
La diferencia entre ENAMORADO(a) y NOVIO(a) es que tu puedes presentar a tus amistades como tal , si los peruanos escuchan “les presento a mi enamorada(o) lo toman como una relación normal , pero cuando escuchan “ es mi novio(a) “ ya lo ven como un compromiso a casarse entre ellos , es lo que me hicieron entender . Salu2 , 🖖
En Venezuela es diferente. Novio viene siendo como él primer paso. Apenas es mi novio pero debemos conocernos mas para tener una relación mas seria. Para dar un ejemplo
TED TRAICY esta bien la definicion q te dieron
TED TRAICY No es del todo cierto
ENAMORADO ES SI ESTAS ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, NOVIO NO NECESARIAMENTE ES QUE ESTES ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, AUNQUE NOVIO ES AQUEL HOMBRE QUE SE VA A CASAR.
Abril, respecto a la explicación de Ted Traicy, la expresión "enamorado" es muy diferente a "novio". Para las peruanas cuando presentan a su enamorado, quieren decir que es su pareja actual, significa que existe una relación sentimental, pero nada más. En cambio cuando una peruana presenta a su novio, indica que están comprometidos para matrimonio, es una relación muchísimo mas formal, muy seria. Saludos Abril
sólo en el Perú se usa erróneamente ese adjetivo "enamorado" como un sustantivo, lo correcto es decir "novio", y la persona con quien tiene algo formal o a punto de casarse es "prometido", hablemos bien el Español. Reportándome desde el Perú, la tierra de Tupac Amaru y Atahualpa
@@rodrigoaliagasandoval6828 estas completamente equivocado, la diferencia entre novio y enamorado es correcta y esto es propio del Perú y nadie tiene el derecho de decir que es incorrecto, cada región del Hispanoamérica puede usar sus vocablos según sus costumbres y creencias. Solo así mejora y se perfecciona cualquier idioma del mundo.
Veo que no sabes leer. Dije claramente que hablaba solo del Perú, de otros países no me interesa. Cada país habla como le da la gana.
Así es ..este es el Perú .y así nos expresamos nosotros
Estar de "enamorados" significa el primer paso de una relación, por lo general "enamorados" es usado por los adolescentes, jovenes, estudiantes, universitarios hasta una cierta edad. Estar de "NOVIOS" es usado mayormente por personas mas maduras, que han tenido experiencias, que ya han conseguido sus logros, o han asegurado una estabilidad laboral. Estar de novios es el 2do paso camino al matrimonio. -te comento que para las mujeres de 30 años o 35 años o mas se les ve ridiculo que un hombre mayor que ellas y que las pretenda les diga " quieres ser mi enamorada?", las mujeres lo relacionan con falta de madurez.
Hola , q piña no es q (fastidio)...que piña es, (q mala suerte) Jajaja igual veo q ya aprendiste muchas jergas peruanas. saludos
Es verdad, Nicolás. Por ejemplo: ¡Qué piña! (interjección) ¡Ya empezó la película! o ¡Qué piña eres! En este último caso, "piña" actúa como adjetivo.
Y esta jerga hasta tiene su sinónimo, esta es "salad@"
A la firme que piña eres weon :p
Nicolas G.E. también es ''q fastidio'' porque la mala suerte te hace sentír asi, osea te molesta, te fastidia .
Simplemente
hermosa siempre en las bellas trasmiciones Abril Cacuri..exitos y todo la suerte del mundo aqui en mi bello Peru...}
Hola. Felicitaciones por tu video. La frase "por las puras" es un recorte de "por las puras alverjas", es decir por nada. Chotear viene "Shot", disparar en inglés. Decir me chotearon es decir me botaron. "Pucha" es un eufemismo por "puta", y se usa para denotar asombro. "Paltearse" es avergonzarse, ponerse nervioso, equivocarse. "Piñas" o Pinacunas, eran los prisioneros incas que trabajaban como esclavos en la selva. Ser piña significa tener mala suerte. "Misio" viene de "misionero", generalmente son pobres. Estar asado viene de estar caliente, es decir muy enojado, uno está tan caliente que se asa. "Concha" es vagina. El insulto original es "Anda vete a la concha de tu madre", de ahí se ha acortado la frase para referirse a gente mala "Este es un conchasumadre", como insulto o como expresión de asombro. "Cojudo" viene de cojonudo, es decir que tiene los testículos muy grandes, pero obviamente eso no es lo que se quiere decir, sino que uno es muy tonto, un idiota, pero de manera grosera. "Calato" viene de "q'ala" palabra quechua que significa desnudo. "Pituco" viene de pito más el sufijo despectivo "uco", quizá porque quien toca el pito es quien manda. Pituco es el de clase alta, o que practica sus costumbres de consumo. "Choro" es ladrón. Achorado es quien lleva su comportamiento: atrevido, violento y vulgar. "Chibolo" viene de chiquillo. Saludos.
Eleazar Valverde muy buena te pasaste con la explicación
pucha es un chilenismo copiado por peru
yo diría por las huevas cuando hablamos los hombres es mas fuerte que las puras
oye...y cuando te dicen "anda que ya estoy parado" eso que significa.??
a una amiga un peruano se lo dijo cuando fuimos de vacaciones el verano pasado...nunca supimos que onda con esto..
Felicitaciones, buena explicación, lo que no me quedo claro es sobre el origen de "paltearse". Me encanto la definición de Misio, pues generalmente los religiosos de la orden Franciscana, son los que hacen los votos de obediencia, castidad y pobreza. Saludos.
Mala suerte: que piña, piñata , salao.
sin dinero: misio, aguja, sin fichas. (a veces calato)
desnudo: calato , tolaca
palta avergonzado , (algunos lo usan como: molesto)
- una vez me asaltaron en la calle, y mi madre me dijo: está bien por cojudo. (cojudo lo usan como tonto) similar al huevon o webon como quieras escribirlo.
-Salen mal las cosas: puta madre (viene el pucha madre que es menos grosero)
-Cuando vez algo sorprendente: A la mierda! (ejem: vez a alguien que le cae un rayo o se sale el mar y se lleva una ciudad)
****Faltan las jergas pitucas con el spanglish: osea manyas brother
Saludos
En Perú los insultos fuertes se repiten tanto que pierden impacto y se banaliza y ya no produce el mismo efecto.
Que Buena , me gusto. Gracias Abril. Aqui en USA extranamos esta jerga.
Quieres aprender jergas groseras con estilo y sin verte grosera, mira los vídeos Natalia Malaga entrenadora de Voley de Peru, prácticamente aprendes todo ahí y quedaras bien, :)
Marco Antonio Salazar .que malo ,ella te mata con sus groserías
Jajajaja!
Jaja
Muy buen video me gustó 👍sigue asi haciendo más vides, para alanté y mucho existo 😉
*Me llegas al pincho*, es lo mas usado! Saludosss
Carlo Loyola JAJAJAJA JAJAJAJA JAJAJAJA
jajjja el "c mamut"
Carlo Loyola o si no, " me llegas al báculo sagrado "
Hay varias formas de decirlo....
Como..
Me llegas al chompiras....!!!
Jajaja
Carlos Alberto Garcia Vasquez .....que pendeivis.... tomate un Like bueno hombre
Hola está ya de lujo video le gustó mucho y me causo mucha gracia como lo hiciste la traducción te deseó éxitos eres muy buena en lo que haces
enamorada y novia en Perú no es lo mismo, son varias etapas, primero es saliente, después enamorada cuando ya están, luego novia cuando tienen más tiempo y ya están pensando en casarse, luego es prometida cuando ya le piden la mano, luego esposa, y después es la ex cuando se divorcian y cuando entra a tallar la Trampa!!!!
Latino 69 jajajaja con divorcio y todo.
X2 al comentario primero enamorada luego novia luego esposa
Hay aún mas variantes. Amigos con derecho. Los remenber con la ex, las sucursales, la firme, etc.
Que linda eres, bien explicado para entenderlas mi reina, saludos y muchos éxitos. Besitos, soy de Trujillo, Perú
Los peruanos nos decimos causas porque en la época de la Guerra con Chile, se decía así.. Nos usimos a "causa" de la guerra.. Por eso la gente que no se conocía a nadie se decía.. A eres de la causa.. Igual pasa con el plato que es un pastel de papa, como en el Perú siempre abunda la papa y en ese entonces no había qué comer.. Se preparo esa comida y se le nombró "La causa de la guerra"
Asi es, pero "causa" no viene de la época de la guerra con Chile, sino de más antes, viene de la época de la Independencia, cuando los patriotas recolectaban fondos "por la causa compañero, o conciudadano" .....
El plato llamado Causa, como dice marco peralta, es de la época de la independencia, y el decir a un amigo "causa" es por que comparten un fín, una causa; la palabra "pata" , viene de tu amigo inseparable, que siempre andan juntos a todos lados como patas, ya se distinguiran cual es la derecha e izquierda. Otras palabras que se usan para buen amigo son: yunta, adú, chochera, y como a grupo de amigos son "batería", "barrio", "collera", etc.
No la guerra con Chile, sino la guerra de la Independencia... Se hablaba de la "causa" independentista. De ahí nace el nombre del platillo, porque las mujeres lo hacían para alimentar a los soldados. Y no tiene nada que ver con el término causa (amigo).
La palabra causa biene desde la lucha por la independencia, mas no por la guerra con Chile.Solamente algunos Arequipeños traidores de la guerra con Chile donde los usaron esa palabran donde lo alimentavan y lo hospedavan.
Que yo sepa 'causa' es la deformación de la palabra inglesa 'cousin' que significa primo...
Hola Abril .....interesante y divertido tu video... esta buenaza....ja ja sigue publicando bella
Chotear, es una jerga que deriva del inglés shooter (disparar), chotear es botar, despreciar algo o a alguien, al igual que guachiman (vigilante) que deriva del inglés Watchmen.
Está chévere el video,me hiciste pasar un buen rato,que piña es qué mala suerte,pero sí has aprendido bastante ,hermosa chica.
Piña: mala suerte
Pucha: es una expresión de lamento. (Aunque rara vez se usa en otros casos)
Cojudo: tonto
Enamorado: cuando inicias una relación
Novio: cuando hay un compromiso de matrimonio
PUCHA ES EL EUFEMISMO DE PUTA MADRE (EN EL SENTIDO DE LAMENTO).
Yo a mi enamorado le digo novio y no se si nos casaremos
Buen video Chama, la firme muy chevere 😉
no es lo mismo enamorado que novio, cuando les presentas a alguien como tu enamorado quieres decir q estan saliendo son pareja esto se llama la etapa del "enamoramiento" es por eso que se le dice mi enamorado y el noviazgo es una etapa posterior es el siguiente paso o el ultimo paso antes de casarte, aqui normalmente cuando estas de novios es porq ya pidieron la mano de la novia y pronto a casarse. y eso no es solo en Peru. de todas maneras me gusto el video de mando un saldo de Arequipa, ahh por cierto piña significa que estas de mala suerte jeej, bye
David Silva el tema es la educación, los niveles de educación deficiencia hablan de novio, porque no saben su real significado.
mulo alado en realidad no es como lo dices en el Perú si está muy marcado eso de enamorado q están saliendo y novio pronto a casarse, en otros países si escuchó mucho q niñas y jóvenes de cualquier estrato dicen mi novio o novia cuando en realidad están solo de enamorados, pero bueno son diferentes costumbres de cada país y no por el tema de educación
Enamorad@ es totalmente diferente a novi@, por q una enamorad@ es para salir conocernos, para un shaky shaky, en líneas generales para satisfacerse entre los dos, pero novi@ ya es algo más formal ósea con motivos y\o planes de matrimonio y formar una familia.
es lo mismo papu , no te equivoques
cuando alguien es tu pareja es para que posteriormente planeaste casarte o acaso somos tan ****** , eso de enamorados son excusas de nosotros los adolescentes xd
Éxitos linda muchas bendiciones sigue adelante en todo lo k te propongas
"Chapar" tiene dos significados. Si tu dices "te chaparon" lo que estás diciendo es que "te descubrieron" haciendo algo, cualquier cosa. En cambio "chapar", "chape" si se refieren al acto de besar. Si tu dice "te lo chapaste" lo que estas diciendo es "lo besaste". Otra, el peruano, para no decir "mierda" dice "miércoles", para no decir "carajo" dice "caracho" y para no decir "puta" dice "pucha", por eso "pucha madre". La última, "cojudo" es sinónimo de "huevón", lo que en Venezuela (creo) se dice "pelotudo" y en Argentina "boludo". Se puede entender como tonto o torpe.
¿Pelotudo en Venezuela? Eso más me suena a palabra argentina. Y bueno, lo de pucha en vez de puta y los demás ejemplos similares son perfectos: eso se llama eufemismo. Sustituir una palabra altamente ofensiva por una más aceptable o políticamente correcta, tal como sucede en el inglés con fricking sustituyendo el fucking!
Ella aun está conociendo el Perú, no es nativa de aquí concéntrate en criticar a personas como los de la tv basura que llevan viviendo toda su fucking vida en Perú y no saben ni cuando es la independencia de Perú.
"te chaparon" eso es de te besaron weon nada que te descubrieron
Guga Fermín Sauñe Perú ,no es correcto lo que dices tambien se aplica cuando te descubren una accion.
Gino George Leiva Paredes es mi novia que chuch@ pasa! xD!
Q fino...q buen video wina....jajaja....mandame saludos...soy peruano...
Piña significa tener mala suerte, al igual que "salado" o "salao" que también significa lo mismo. Ejemplos: "Que piña, no conseguiste el trabajo" "Mi novia me encontró conversando en el parque con mi antigua pareja, qué salado!"
Felicitaciones, muy bien vídeo, muy completa tu investigación. Saludos!!!😘😘😘
Amiga, buen vídeo...por favor 2° parte de jergas peruanas. Saludos guapa.
jajajjajajaja bien ahí chama y con la música de fondo saludos desde medallo ;)
Es mejor no usar jerga peruana o jerga venezolana en peru, asi le caes bien a todo nivel de educacion ò economico desde el mas bajo al mas alto nivel
Que buen video, sigue asi Abril! Me encantó!
Qué piña... Significa que fastidio?☺☺...para nosotros Piña=mala suerte. Ejemplos: qué piña no llegué a tiempo al trabajo. Qué piña me enfermé justo para año nuevo.!
paisana saludos desde chiclayo, que delicada eres en tu hablar, me encanta. aparte de bella eres super educada. bendiciones
Me gustó tu vídeo... obvio faltan mas jergas, pero mientras menos lo hablen las personas mejor. Saludos amiga
Buen video chama :)
Como presentadora de tv o anfitriona la haces, tienes mucho carisma.
Felicidades.
Alucinaaaaa. :)
En Venezuela, andamos todos misio!!! Abril quieres ser mi enamorada, 11:32 Cantas muy bién...
Luis Tineo lamentablemente así es.
😁😁😁😁😁😁 estas siomi auja brother !!
Dale de nuestra parte, las gracias, a todos los hermanos peruanos, por abrir sus puertas de tan hermoso, país, y ayudar a muchos de nuestros compatriotas a salir de la miseria...
Luis Tineo ,misio viene de misionero.aquel predicador que va de pueblo en pueblo enseñar la doctrina católica y humildemente va con ropas sencillas y austera y sin dinero.
Abril yo te iba a pedir lo mismo... ni modo.
Hola guapa, sigo a tu hermana y fue por el vídeo a hicieron juntas q te conocí, un beso bienvenida al Perú.
"cabron" no se usa en el Peru, tal vez algunos que ven telenovelas mexicanas y se alucinan mexicanos quieren hablar como ellos, pero no es una palabra de aca, no es de uso comun. Jajajajajaja "cojudo" jajajaja es como decir tonto, bobo, zonzo. Ahora, aca "pendejo" es vivo, sabido. PITUCO, es lo que en Venezuela es SIFRINO, pituco es el o la que "no me subo a una combi por q van todos apretados aghh", o "ay, yo solo uso ropa de marca, ni loca voy a Gamarra...", etc.
Rimac Mio ya escucho a muchos decir no manches que chido 😒😑😕
@@psicosocial5034 lo que hace el Internet y las telenovelas mexicanas la gente ve y se copian los mexicanismos
josealhome1 se ven tan estúpidos pero ni modo
@@psicosocial5034 incluso creo que ese "ni modo" me suena a mexicanismo ja ja ja
josealhome1 para nada no solo lo dicen en México averigua si quieres
Hola :-) Me encantan tus videos, *estas buenaza*, ya me suscribi, Saludos :-)
Buen vídeo 👌😉... solo recalcar que algunas jergas tienen diferentes sentidos, va de a cuerdo al contexto. 😉
Saludos.
Muy simpático tu video.
Si "bajas" por el Callao ("El bravo y rico LLauca"), te invito un ceviche "de la CSM", para la hora de "jamar".
jejeje, saludos chibola, linda wawita.
Coño en Perú no es tan fuerte, incluso no se escucha...
Coño en Peru es el huequito que se cava para ahi meter las canicas o marble balls como las llaman en ingles.
Ta bueno el vídeo amiga... Pa verlo en la Jato con unas chelas bien heleras... Jajajaja... muy bueno tu vídeo amiga... Para verlo en mi casa con unas cervezas bien heladas... un beso y bienvenida a mi tierra Perú...!!!
jaja con este calor, amerita unas al polo
Abril te faltó las más usada por todos: "al toque"
Pablo G cierto
Que piña! Se dice cuando tienes mala suerte… Amor preciosa anímate a hacer un calendario yo sería el primero haciendo cola para comprarte… Jaja
al toque es del lunfardo copiado en peru
Hola Linda, muy bueno tu video, bienvenida al Perú, sigue haciendo mas videos,,,
En peru no hay acento solo hay miles de jergas y el 99 x ciento son bien peruanas oistes 😁👍
Muy buen vídeo, vas conociendo las costumbres de los peruanos. Eres muy simpática y agradable, seguro te irá bien en tu canal. Saludos.
Estimada misio viene de misionero, o sea que un misionero no tiene plata
Hola amiga que gustó saber q estas aprendiendo las jergas de mi país pero se te olvidó decir a las chicas hermosas como tú se les dice esa germa esta fuerte o esta bien taypa...un saludo de un peruano inmigrante in Italia...
0:47 ???, acento peruano???,soy Peruano y no tengo acento, yo hablo normal sin moderaciones.A la mayoría los escucho asi. Sin acento. No se Uds.
Si tienen acento!!!! sólo que ustedes no lo notan, igual los venezolanos decimos que no tenemos acento pero si
mabfgp no creo que en lima hayga acento,claro lo notariamos entre nosotros,lo de ustedes es un acento pero gigantesco y eso es difícil de negar que dejan que no tienen acento
Eso es lo que tu crees
soy peruano y vivo en venezuela muchos años y es cierto, si tenemos acento, aqui como hay gente de toda nacionalidad por demas, he aprendido a diferenciar de que pais es cada uno, si tenemos acento hno. y cantadito, lo que pasa q no lo notamos porq toda la vida nos esuchamos entre nosotros mismos.
Soy peruano, por supuesto que si tenemos acento, basta salir a cualquier país para darnos cuenta, también es cierto que en Perú vocalizamos mejor las palabras.
Fue un placer escucharte mi reina!!!
Bueno en realidad la palabra cojudo si se utiliza de forma despectiva. Cojudeses=tonterías. Cojudo=tonto. Las jergas en mi opinión sirve solo para hablar con personas muy muy cercanas o de mucha confianza. Mi concejo es de que simplemente no la utilices mucho. No quiero generalizar pero se les ve muy feo a las mujeres hablar de esa forma. He conocido en vida chicas muy hermosas, pero cuando hablan así su belleza pasa a segundo plano y las personas no las toman en serio 🙂
pierre figueroa Buen consejo.
pierre figueroa hablas estupideces ni mujeres ni hombres deberían hablar jergas que ya es costumbre el lenguaje delincuencial
Javi con eso demuestras tu educación.
Que piña es q mala suerte por siaca
Por las huebas! Jajajajajajajaja, amé este video
Hola, aquí en México si le decimos novio, y no necesariamente tienen q estar comprometidos, cuando estuve en Venezuela, me llamo mucho la atención cuando decían vamos a "picar la torta" aquí sería, vamos a partir el pastel. Me gustó tú vídeo Like😊
MONI KEANE en todos los países, en los estratos bajos, dicen novio, xq el nivel de educación es tan malo, que no saben el uso correcto de la palabra novio. Aquí también lo dicen pero son gente de poca educación.
El primer paso de una relación de pareja es estar enamorados, el siguiente paso viene el noviazgo, ¿quieres ser mi novia? es una aceptación con un compromiso importante hacia el matrimonio. Enamorados puedes verlos en los jovenes que estan en los colegios o universidades.
y hombres adultos tambien o sea- sexo y amistad luego se comprometen se junta sexo-amistad-compromiso.
mulo alado En realidad no, dos personas pueden ser "novios" sin necesidad de estar enamorados, como también pueden estar/ser enamorados, pero no novios 🤔.
mulo alado Aquí en españa y Francia se le dice novio o novia aunque no te vayas a casar con la persona.
Da igual la clase social así que no inventes .
En Perú se dice enamorado al que no es serio pero si es serio lo presentas como novio ..........y somos profesionales hijos de empresaria y de zonas residenciales.
Así que no tiene que ver la clase social en la palabra novio.
me encanto tu video amiga. yo soy de Piura y aqui hay algunas jergas tambien . churre igual chibolo en Lima
Nosotros empleamos el... Ya en muchas expresiones... ya ps ... yaaa... ya voy... ya basta... ya apurate. Ya es hora. Los escucharas cuando afirmamos algo o cuando queremos algo. Amiga Saludos
dejen de usar peruanos por favor el PE. me paran vacilando por todo el mundo . se dice pues
Ethan Linton es una jerga y quien quiera lo usa y quien no quiera no, tu no eres nada para ordenar a qué dejemos de usar jergas so webon.
Buen vídeo abril
*y obvio..ya me suscribi, saludos y abrazos*
MONI KEANE natanael. Halo. NO. Te. Amor. Como. Amarte
Hola mi amor mi vida canción Y si viene viene acá en dónde está la casa donde está bien si no no Alistándome que cielo mi vida mi cielo mi cielo mi cielo mi muñeca mi cuero cuchi cuchi donde estás mi amor mi vida mi amor
Pasa algo curioso , que cada vez que cantas doy like y me quiero suscribir y me doy cuenta que ya estoy suscrito. :)
Eres el futbolista chileno?
que piña no es que "fastidio" ,es que "mala suerte" !
te falto ....Que salau aaa
No se como llegue aqui pero me suscribo ......................Éxitos amia bonita
PPK y canciller han extendido el PTP y esperando q se formalicen y no queden de refugiados ahora la pelota está en vuestra cancha y no desperdicien esta oportunidad.rpp.pe/lima/actualidad/la-solicitud-de-ptp-para-venezolanos-se-amplia-hasta-junio-de-2019-noticia-1101023
Muy lindo tu video !! Igual que tu espero que cuelgues más videos reyna
😑8:41 jajajajaja fue necesario la esplicacion sjajaja 😂😂
Tienes preciosa voz, me encanta cuando cantas, veo que tienes mucho talento
novio se dice cuando ya entregaste el *"anillo"* digo cuando estas comprometida con una persona
Rob Guty jajaja bien subliminal tu mensaje
Jajajaja xddd
Jajaja cuando ya lo entregó todo hasta el anillo o asterisco🤭
En Perú 'enamorado/anamorada' es la persona con la que se está saliendo y está en amores (bien explicado), pero también se utiliza la palabra 'novio/novia' para cuando la pareja ya tiene un compromiso de boda.
Ni hombres ni mujeres deberían utilizar jergas el que diga que a las mujeres si lo dicen son feas es un poco machista es igual para los dos así que quutense esa idea más cultura
este es el primer video tuyo que veo y me causo gracia pero a la vez me gusto , eres hermosa ABRIL
te falto lanza la pava es dame la marihuana
lanzala putinn
Saca la pava y cursea
También soy peruano y no sabia esa que tal pastrulo salio
Buen video. Le faltó un poquito aclarar una jerga la principio. (Le di su like).
y alos niños también les decimos peladito(a) y la respuesta es simple xk todavía no tienen pelitos en sus huevitos.
Por un momento pensé q había dejado la radio prendida por la canción de Laura Pausini pero luego me di cuenta q eras el tuyo ya me suscribi te ganaste un like
Oe por las huevas me has hecho calatear, no te pases pe
ed secce jajajaja que buena
Hola me parece
Muy bueno tu
Vídeo saludo
Te deseo éxitos
Saludo
Buena información, soy peruano pero algo que podría agregar es que enamorada(o) aquí le dicen cuando estas con esa persona poco tiempo y se están conociendo, novia(o) le dicen aqui cuando ya has ido a pedir formalmente a tu pareja en su casa y los padres de las dos personas están presentes en ese acto y a la vez se determina la fecha para el matrimonio, luego de casados ya se llamarían esposos.
LIKE SI ERES PERUAN@
Dios me libre 😂
jajajajajajaja muy gracioso, saludos.
la jerga es usada en su mayoria por personas de bajo nivel cultural en peru.
No..la jerga es usado en todo estrato social. Lo que pasa que se usa en un ambiente de mucha confianza. En una reunion de negosios obviamente que no.
Todos usamos jergas, incluso a nivel profesional por ejemplo los abogados en vez de decir leer un expediente dicen lecturar un expediente, el uso de jergas se da en todo círculo social
... ufff en Perú hay variedad de jergas
Jato = dormido / casa
Jama = comida
chongo = bullicio / prostíbulo
cana = cárcel
batería, chochera, causa, yunta = amigo
'tá(s) webón, weon, cagao = está(s) mal, está(s) loco, está malogrado depende.. 😅😅 Y muchas más
buen vídeo Y redundando qué piña! = qué mala suerte!
Y muchas más xD
Hola Abril Caruci en Perú hay muchas jergas que normalmente decimos ... por ejemplo los que somos de barrio dicen : cintura y cincuenta = si / jerma = enamorada / chicar la bomba = orinar / naranja = nada que ver / tarzan = llegar tarde / cebillano = cebiche / cerveza bien helena que estoy con una sequía = cerveza bien helada que estoy de sed / papaya o papallita = algo fácil / lleca = calle / estas lenteja = estas lento / chongo = un burdel o se armo la bronca / choro o chorizo = persona que roba / brocoli = gey / altoque pala que estoy apurimac = algo rapido que estoy apurado / ai nos vidrios = ai nos vemos ... y muchas más jergas que si lo escribo no acabaría nunca xD "UN SALUDO DESDE TRUJILLO" Bendiciones y éxito ;)
jajajajaaj, que interesante, como peruano, no reparamos en la diferencia de los modismos, que nos acentúa.
pero alguien que no esta acostumbrado a la jerga.y nos lo hace notar, en realidad si, es chistoso.
recien me doy cuenta.
vale amiga venezolana , me suscribo.
Enamorado(a)= relacion sentimental entre dos personas pero informal osea no es algo serio ,es el tipo de relacion q se daría en el colegio, la universidad etc entre jovenes entre 13 a 20 años.
Novio(a) = relacion sentimental mas seria, con mayor compromiso ,casi siempre se da entre una pareja q se va a casar.
Abril te jamoneo? Epale ... Excelente vídeo
Siempre se aprende algo. Buen video 👍
A pesar que este video tiene 4 años de antigüedad me gusta la forma en que has entendido muy bien las jergas o modismos peruanos y por las puras no sería una jerga....besos también para ti..
Si que has aprendido hartas jergas estimada, muy interesante tu vídeo resaltando cosas que nosotros lo vemos muy normal.
Vale bueno vídeo con ejemplo ... Hay algunas cosas que falta para ahí pero bien bien ... Me gustó
Jajajaaj te falto chelas = cervezas... buen video 👍🏻
Bien..saludos desde Avignon Francia !!!
Tbn se dice NOVIO O NOVIA, Solo q en un ambito mas profundo..y Enamorado es como algo inicial
Bella abril 😚😚😚
Solo te recuerdo que Simon Bolivar mutilo este pais, independizo el alto Peru y lo llamo Bolivia en su honor, y la Gobernacion de Quito lo llamo Ecuador.
Abril Caruci Un Beso desde Lima - peru ♥ Eres Muy hermosa y me encanto tu video Saludos porfa ♥
Felicidades me encanto tu video me hicisre reir saludos
hola como estas mi nombre es martin estube viendo tu video jejej me alegra mucho que te estes acostumbrando en peru yo estube en venezuela barquisimeto estado lara por un barrio municipio union barrios las atenas o antenas es lindo jejej besos
te mande una solicitud a tu facebook amia
buena ABRIL a muy buena grabate otras cocitas mas pues porfa para seguir viendo
JAJAJA Me Hiciste Reir Con Tus Comparaciones , Saludos Desde Piura :v
Cojudo = tontin down
Piña = mala suerte
Costilla = enamorada
Tono = discoteca