秦朝士兵的家書是粵語?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024
  • 最近從挖到的一座墳墓中,找到秦朝士兵的家書。由於該士兵的學識不足,有部分漢字書寫錯誤,經專家解譯之後,錯字與本字之間,竟然存在與現今某方言同音,即以音通假的現象。
    到底秦朝的語言,如廣東人所講的是粵語,還是閩南語的讀書音呢?您看一看便知道~

Комментарии • 311

  • @tungtran3335
    @tungtran3335 10 месяцев назад +16

    作者已說明 這是家書 當然是以當時的主要語言 寫成的。我當文書兵時 幫同袍寫信 各族的都有 當然是用國語寫。所以秦國軍隊有多少地方的人 已不重要 寫家書必然是用當時的官話。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +6

      是的
      書面語是當時通用的語言,有如台灣今天的國語。

    • @sometimeva
      @sometimeva 10 месяцев назад +18

      以當時的識字率,
      士兵農民識字率幾乎為0,
      只有貴族士大夫和官員識字,
      所以必定是託人代寫的,
      而代寫之人大概是中高級軍官之類,
      自然會用官話,並加以潤飾,
      不會用土話你小子我老子的亂寫。
      寄到家裡,也是鄉裡仕紳代讀,
      因為文書流程近乎公開給鄉人,
      所以必定使用合禮合體的官話雅言,
      這是古代家書基本流程。

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад +2

      👍👍👍😄😄😄

    • @林瑞寅
      @林瑞寅 10 месяцев назад +1

      @@sometimeva 有道理

    • @邁小橙
      @邁小橙 10 месяцев назад

      軍中的文書兵業務多,並沒攬這「工程」,當時幫「不識字」的士兵寫家書,是在莒光夜、莒光日時,由各排排長、班長代寫,如是班長代寫,有時不一定會精準用字,也可能以音代字去寫

  • @qintan4951
    @qintan4951 10 месяцев назад +7

    陳先生您好!短片中所引用的書簡能否麻煩閩南語唸出來?感謝!

  • @wangjin5435
    @wangjin5435 10 месяцев назад +7

    請問老師,台灣人習俗在除夕前大掃除称【清屯】正確怎麼寫?

  • @slfanta
    @slfanta 3 месяца назад +1

    有道理 如廢發的语音差异 应该是二字用法不同在更晚近才出现了发音分化 希望老师多更新 不要受恶意评论影响

  • @乾初九
    @乾初九 10 месяцев назад +9

    有理有據 令人信服

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 10 месяцев назад +9

    剛下班,老師驁早,謝謝老師的努力😊

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      當作娛樂

  • @观人笑
    @观人笑 10 месяцев назад +9

    老師在(節)和(即)的粵語發音上有誤解,這兩個字在粵語發音上聲韻是一樣的,音標中的(t)和(k)屬於入聲韻尾,表示此字為入聲字,聲調上保留的更好所以才說廣東話古老啊。要說到通假字,假是假借之意,並非同音才能假借,也有字形假借、字意假借。這封家書為什麼看上去是以粵語寫的,原因在於全書內容跟粵語口語相通,粵語也分書面語和口語,而這封家書更接近粵語口語,用粤语读才能畅达其意。最為典型的是(姑秭)兩字,一看就是粵語而非閩南語。另外標準粵語是推廣出來的,以廣州話為准,並偏向香港,其實廣東話地區間各有差異,廣東話是一個語系,廣東話並不都一樣,有的古音保留得更好,有些則保留的差一點,並且有古粵語的存在(現在還存在),所以要說通用粵語是古漢語也是不對的,通用粵語更不會是上古漢語。閩南語也是同理,所以在(方言)當中台語並不通用,在福建閩南語也有地區間的差異。由唐好漢風可知閩南語更接近漢時河洛地區語言,然而秦人不是河洛人,漢也非上古而屬中古,由此也可推出閩語更接近中古漢語,而非上古漢語。而要說到客語是少數民族語就更不對了,客家人並非廣東土著,也不是江西土著,而是中原地區古早移民。先秦時廣東這片百越少數民族語可不是漢藏語族的,跟客語完全是兩碼事,更接近百越土著語的是廣西壯侗語、海南,廣東湛江也受影響,跟越南話更接近。老師可能對漢族與少數民族的界限不太了解,南方漢族跟北方漢族不同的地方在於,南方漢族雖然都是從北方過來的,但跟少數民族不混居且不通婚,且在湘南地區連漢唐宋三朝的移民間也有隔閡。我們當地老人講過去先祖來到當地時,少數民族自己退居到了大山上,說瑤族姑娘長的漂亮,但是不嫁漢人,至今保留的習俗還是男嫁女,要娶少數民族的姑娘你就自己嫁過去。雖說清朝開放滿漢通婚,但是南方其實至今是不通婚的。我不是廣東人,也不是客家人,僅就我所知泛泛而談,有不敬之處還請海涵。

    • @hantuun
      @hantuun 10 месяцев назад +2

      越南語 屬於 南亞語系,和 柬埔寨語 是一個系統的,
      越南語 和 百越 壯侗語 不是一個語系,
      只能說因為地理區域接壤,互相接觸頻繁,越南語受到壯侗語和粵語很大影響,

    • @hantuun
      @hantuun 10 месяцев назад

      怎麼會不混居不通婚???
      倖存者偏差是吧!
      幾千年歷史又不是只有一批,又不是只有一種存在方式,
      幾千年歷史裡,無數批次的各地北方人向南方各地遷徙,也有無數批次的各地東方人向西南地區遷徙,對原住民有殺戮,征服,統治,驅逐,願意留下的當然會通婚,查下基因,常染色體一目了然,
      不願意留下和投降效忠的原住民,又不會笨到等著被收拾,當然會就逃亡,向北逃不可能,就只有向西南山區逃亡遷徙,
      以為今天泰國主體族群是幾千年就在那裡了嗎?並不!泰國包括整個印支半島一直以來都是南亞語系族群為主的地區,如柬埔寨人和越南人,今天能看到的印支半島的很多中古時期和之前的文物和遺跡都是南亞語系族群建立和留下的,
      所謂的百越等壯侗系族群正是幾千年裡被不斷南下的北方人擠壓,才不斷向西南山區遷徙躲避的,壯侗系在唐宋時期才大規模遷徙到雲南和廣西西南部等地區,到宋元時期,才滲透到印支半島的今天泰國緬甸和印度的阿薩姆邦等地區,由於當時柬埔寨正值衰落期,壯侗族群才翻盤擊潰了柬埔寨,佔據了印支半島最肥沃的土地,最大的平原湄南河平原,支撐起了龐大的農業人口,保證強權至今,柬埔寨再無回天之力,泰國的很多文化都是大量借鑒抄襲自柬埔寨,也包括緬甸,包括很多佛教文化,包括來自印度的佛教的梵語巴利語借詞,幾乎都是從柬埔寨和緬甸文化裡二次借用的,泰文字母更是直接來源於對柬埔寨文字母的改造,這一切都明確說明,今天泰國主體族群是很晚近才在印支半島建立政權國家和統治,明確的時間不會比 公元 1100 年更早,

    • @hantuun
      @hantuun 10 месяцев назад +2

      苗漢通婚自古以來就有,作家沈從文就是苗漢混血,
      古代混血有多頻繁,從基因數據看,就一目了然,一個人的性染色體是北方的,但常染色體是南方佔多數,反之亦然,這也可以說明長相和體質的南北不同,

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 10 месяцев назад +3

      一個有輕唇音的語言,是能多上古?

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад

      就我所知,漢族是中華人民共和國成立後才有的名詞,我是河洛人的後代,我的祖先自稱漢人,不會自稱漢族,那是為了大一統控制人民的發明,沒有基因上的漢族。

  • @nancyting8732
    @nancyting8732 3 месяца назад +1

    咱們閩南語又勝出了一回,支持陳博士!

  • @黃公明
    @黃公明 10 месяцев назад +6

    越南文讀音: 節Tiết, 即Tức 智Trí, 知Tri, Trí, 須Tu, 嬃Tu, 負Phụ, 婦Phụ, 婉Uyển, 發Phát, 廢Phế, 秭Tỉ, 姊Tỉ

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      謝謝補充

  • @mrnrn980
    @mrnrn980 10 месяцев назад +12

    唐朝李商隱"賈生"一詩中:宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫,可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。這個"才調"會閩南語的都知道意思,不知粵語有沒有這一個詞?

    • @shawnlai2845
      @shawnlai2845 10 месяцев назад +3

      "才調"會客語的也知道意思

    • @CkK-ep8cv
      @CkK-ep8cv 10 месяцев назад +2

      原來打注音符號會被限制。
      才調閩南語叫才卓。

    • @林志玲安溪寮的林小明
      @林志玲安溪寮的林小明 10 месяцев назад +1

      北京話沒有才調。
      台語才調發音指能力,嗯有點意思。
      北一女國文老濕還在用北京話吵文言文,台語都不會怎麼教這首詩。

    • @jackielee4882
      @jackielee4882 8 месяцев назад

      @@林志玲安溪寮的林小明 我早領悟了,所謂文言文只是因為古時發明的字少,常用少數字代表多數意思,不符現代的法制社會,現在發明的字多了,可以把個別的含義區別開來,不用那麼執著於文言文了....我以前最害怕左傳,東萊博議等文,用字太過簡潔難懂

    • @peecahchoo9085
      @peecahchoo9085 7 месяцев назад +1

      唐朝講閩南語,又不講廣東話,唐詩只能用閩南語才有押韻。

  • @111tonychou
    @111tonychou 10 месяцев назад +5

    好讚的資料!

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      稍微留意一下就知道

  • @邁小橙
    @邁小橙 10 месяцев назад +14

    古代底層庶民多為文盲,從古至今,軍中就有「代書」「文書」之職來代筆,尤其在庶民以輕簡的竹簡或樹葉,為墨寫刻寫後傳輸、拼讀的工具。
    此簡貴在此文句,猶如程式壓縮檔,由識文者以白話化文言箋,經傳輸介面,到其村里的識文者解壓縮文言箋家書,唸予家母,也就印證服役寄家書對家人的珍貴,頌曰「烽火連三月 家書抵萬金」

  • @BryanMa-ht2kl
    @BryanMa-ht2kl 10 месяцев назад +17

    秦語不等於粵語是對的。因為當年秦將趙佗奉秦皇命,率10萬軍佔領粵,並在當地建立政府管治粵人,後更宣布獨立成南粵國。
    趙佗及其政府將秦文化、語言及習俗教授予粵人,一定程度是將秦語及粵語相混合和影響,又或教授粵人秦語過程中,粵人有其粵族口音而令「粵地秦語」出現偏差是合理的。大家看英美兩地英語發音、法國與加國的法語發音也不盡不同,同一原理。
    所以,秦語不等於粵語,正確。但粵語有很大程度秦語化亦是不爭事實。至於秦語是否等於閩語,那就要請陳博士繼續考究了。

    • @musculusmus9249
      @musculusmus9249 10 месяцев назад

      对的

    • @SummerStory101
      @SummerStory101 10 месяцев назад +1

      胡說八道 趙佗是關東河北人 趙佗軍大多是各地囚徒 現代粵語起始不早於唐朝

    • @fupak
      @fupak 10 месяцев назад +2

      秦拓百越,軍士五十萬,再加六國遺民(有男有女)組成之墾卒三十萬,秦軍曾奏請遣十萬婦女南來,但不果。趙佗建南越國,當年嘗試民族溶合,但只成少數。除非政治婚姻,漢族人宗族觀念甚重,與當時被認定為異族之百越通婚,民間幾乎不可能,強姦野合例外。
      而百越族亦一樣。
      西漢統一南越國,東漢光武進行人口普查,漢族百越被分類。
      當年百越族就是今日嶺南一帶少數民族:蜑、侗、苗、黎。
      今日一般廣東人,祖先主要來自征百越之秦軍後代。🎉

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +4

      ​​@@fupak有一位粤语版主,已届老年的先生,对粤语研究多年,因为历史记录少,已无任何进度,他再三的三次强调,粤语绝对不是来自秦语。

    • @SummerStory101
      @SummerStory101 10 месяцев назад +1

      @@fupak 簡直胡扯 草根說不算的 專家說了才算。沒有一個考古 語言 或者人類學專家認同這些說法。趙佗軍主要是廣東六國的囚徒 趙佗自己是關東河北人。北方人就是了 大多不是秦人。現代廣東人主要是唐宋元明清南下的移民。唐以前很少。

  • @張順憲
    @張順憲 10 месяцев назад +35

    陳博士反擊那位死不認錯的「菜博士」、用字用詞都很文雅!
    老夫佩服!真佩服!
    那位菜博士真是不正不元啦!

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +9

      讚!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 10 месяцев назад +12

      他還說台語沒有字…

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +11

      @@chihfeng1975 知之為知之,不知為不知,是知也!

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +7

      @@chihfeng1975 陳博士的語言知識很多力,甚至能動搖國、共的論述基礎!

    • @jasonlee3093
      @jasonlee3093 10 месяцев назад +2

      😂😂😂养不少溜须拍马的小人哈!!

  • @林林-s4z
    @林林-s4z 10 месяцев назад +9

    真理 科學 越辯越明 !❤偶像!另一護國神山!!!🍀🍀

    • @吳秩陞-w4q
      @吳秩陞-w4q 10 месяцев назад +1

      那是那門科學?
      寫信的人是秦兵跟粵語.閩南語啥鳥干係?康熙字典的切韻頂多是近古音上推至中古音而已吹什麼牛?

    • @tungtran3335
      @tungtran3335 10 месяцев назад +5

      有本事你可以出一套來 讓大家公評

  • @eastlcj
    @eastlcj 10 месяцев назад +2

    長知識了!

  • @sundaysunday9351
    @sundaysunday9351 10 месяцев назад +3

    老師早

  • @ericchang9568
    @ericchang9568 10 месяцев назад +3

    黑夫的故事說穿了另一個更重要的事實:那就是秦朝霸業其實是老鼠會。黑夫是秦人,他寫給母親的住址是湖北楚國,秦人叫新地。為什麼叫新地?是黑夫爸爸打楚国後分的地。這說明秦国人口過剩,所以三代之前已經無地可耕(有地的農夫不可能会冒生命危險去外國打仗搶五百里以外的地). 秦律規定男十五歲必須分家,把老百姓當豕繁殖,造成人口压力,再鼓厉去外國打扙杀當地人後搶地,所以才搞到秦人黑夫寫家書居然寄到湖北,而不是秦国老家.

    • @SummerStory101
      @SummerStory101 9 месяцев назад

      Nonsense. Expansion is spontaneous with population explosion, otherwise everyone becomes poorer.

    • @peecahchoo9085
      @peecahchoo9085 7 месяцев назад +1

      好厲害,有說服到我

  • @97chan66
    @97chan66 10 месяцев назад +6

    陳博士可用粵語及閩南語各讀一次來印証你的看法道理!

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      用字典發音就知道了,不用再唸一遍!

    • @qimaguohai
      @qimaguohai 10 месяцев назад

      @@akilachen 广州话 东莞话 台山话?

    • @peecahchoo9085
      @peecahchoo9085 7 месяцев назад +1

      陳先生不會廣東話,他是用字典,我懂廣東話,所以今天這集我認為很多錯漏,秦朝語言是廣東話可能很高,BUT當時廣東話跟閩南語並存的可能性更高,畢竟當時有七國,各國文字用法不同,語言當然會有所不同,浙江有地方的方言就很像閩南話,也就是吳國越國的語言很類似閩南話。
      我聽韓文也是好多閩南語,然後有小部分廣東話,因此我認為閩南語是古時的大語系,廣東話是小眾語系但是某些朝代很可能並存,尤其遠古分成很多小國的時候。

  • @巫菊花張
    @巫菊花張 10 месяцев назад +3

    老師學問如大海 讚了 請多研究

  • @FollowBen
    @FollowBen 10 месяцев назад +4

    陳老師 我一直很想知道明明我們自己說我們說的是河洛話(音對字對) 但是為什麼有些人一直硬要說是福佬話 鶴佬話呢?

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +6

      其实,我也有同感,不清楚鹤佬和福佬,属于何籍贯的人士。

    • @許銘-l2p
      @許銘-l2p 10 месяцев назад +4

      那是廣東一帶的人對河洛人的稱呼,福佬一詞代表福建一帶的人,基本上河洛族群不會有人用佬這個字稱呼自己而且也不雅,而會被誤傳什麼福佬人是因為他們認為唸起來音一樣,但那是只有用粵語或客家話其實河洛話唸起來是根本不同的。

    • @elzer1998
      @elzer1998 10 месяцев назад +5

      因為他們只知道福佬和鶴佬又愛面子。
      但只要稍微懂點漢字的人,福佬和鶴佬這兩個名稱都超扯的。

    • @NgTomawoo
      @NgTomawoo 10 месяцев назад

      ​@@elzer1998廣東人用這個佬字。完全沒 貶義。鬼佬,差佬及大佬。擦鞋仔都會講,無理由擦鞋仔會想得罪這些人。就算自己人也這樣稱呼。廣東佬,潮州佬,客家佬。佛山佬等。尤其是客家佬代表堅硬及有保證。因為百年前後,單車是一樣高級交通運輸工具。其中以德國產品最實用。香港有兩個德國單車牌子最盛名。一個是以三支槍為標誌的品牌。另一個則是一隻老虎。三支槍就叫三支槍。老虎的虎與苦同音。不叫虎牌是應該的。但不知為何都叫它做客家佬?

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +2

      承認了河洛人、話,即代表 Y染色體 O3不是漢族,中華人民共和國政權也就沒了法統!
      國、共的歷史教科書就被推翻重寫,這會使中國人懷疑人生、失去生命的意義!

  • @wangjin5435
    @wangjin5435 10 месяцев назад +5

    又長知識了

  • @steverick5178
    @steverick5178 10 месяцев назад +4

    秦朝戰國末,兼併了許多地方,秦軍組成也複雜,包含趙人,蜀人,魏人等等等,其中新秦人往往派遣到蠻夷邊陲作戰或鎮守,老秦人則拱衛秦國核心區與控制戰略要地。

    • @steverick5178
      @steverick5178 10 месяцев назад +2

      秦征伐部隊基本都是混編,防止叛亂,單一性高不好掌握與容易勾串造反。推翻秦的楚漢不就是鄉黨組成的。關中秦腔如何,應該從秦朝的軍歌或秦穆公之前的秦國文詞去比對。河洛話可能是晉國語,因為秦國向來被六國鄙視文化及語詞很粗匹,所以雅音也不在秦地流通。

    • @hantuun
      @hantuun 10 месяцев назад +2

      雅言是社會上層的世襲傳統王族貴族說的,庶民大概率會說,平民就是貴族和原住民的混血,大概率是混雜語,奴隸來源就多樣了,可能是更混雜的語言,郊外野人就是原住民,本地語言,但這些都是周到春秋的狀態,
      等春秋到戰國幾百年戰亂,人口流動,世襲貴族遷徙甚至階層跌落,各地尤其是流動人口多又頻繁的地區,語言更偏向混雜融合的克里奧爾化了,別說各地平民難民了,就是各國王族貴族說的雅言都和800年前的周朝的不一樣了,
      秦帝國時間太短,楚漢爭霸又來一波各地人口大規模流動混合,除了偏遠地區,但是大規模人口流動波及到的地區的語音又再度混雜克里奧爾化,
      劉漢帝國400年相對穩定,各地口音才逐漸定型,但其中仍然有漢帝國持續入侵開拓偏遠地區,移入大量軍隊和役民進行守備和墾殖,典型的就是廣東珠三角地區,這是劉漢整體和平時期內的局部地區的語言的混雜克里奧爾化

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад

      ​​@@hantuun已经够复杂,你还这麽的复杂化议题,你的???。

    • @kklo7745
      @kklo7745 10 месяцев назад +3

      @@siewpingtong1353 秦滅七國,秦滅亡,再來楚漢之爭,本身就是非常復雜,若再論及秦兵到嶺南,更是亂上加亂了

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад

      ​@@kklo7745+1。但是,秦始皇派兵百越的南越部落,却是事实。

  • @蘇冠華-l2f
    @蘇冠華-l2f 10 месяцев назад +1

    但是毋恙,這個詞感覺是廣東詞,閩南語也是這樣寫嗎?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      其實廣東話跟歷代官話都差很遠,因為你們的母語發音,跟漢語的發音系統完全不一樣,所以講出來的漢語有特別的腔調。

  • @fungcheng7079
    @fungcheng7079 10 месяцев назад +1

    不好意思,以上的音調。是用那一種。標準定的?

    • @leeleelee2006
      @leeleelee2006 10 месяцев назад

      當然是頻道主說是就是了,他的認證就是國際認證吧,除非他亂說😲

  • @msshyu
    @msshyu 10 месяцев назад +7

    現在河洛人皆是古代避秦的後代

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      大部分是秦朝開始至五胡亂華這一段沒錯! 粒腺體上考證如此!

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +1

      抱歉,我不明白你的留言,这和粤语是否源自秦朝,之间有何关系呢?

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад

      河洛人在漢末有一波遷徙,宋末幾乎全遷到南方了,留在故鄉的不是被屠戮,就是淪於北方異族奴隸。
      後朱元章打走蒙古人後只能定都南京,他的兒子明成祖政變後,因為蒙古血統及被封於燕,故遷都北京,以致於官話慢慢被有心人轉為燕地俚語,就是北京話。

  • @steverick5178
    @steverick5178 10 месяцев назад +1

    春秋戰國各國語言都不同,古代各地國語後來成為方言,散播演變。

  • @fcp1946
    @fcp1946 10 месяцев назад +1

    这个频道好有意思,我是个老北京人,但一直听老辈人说我们现在说的这个北京话实际叫满洲话,就想知道老祖先是怎么发音说话的

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      北京話其實跟滿州話無關

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +1

      我个人记得最先听/看到,有关普通话是来源自胡话“满蒙”,从香港人的观点来的,他们普遍都有这样的说法,讲说普通话是胡语,真正的古汉语“汉语”在南方,如广东省粵语就有古汉语的特征,很多粵语版主,都持着这观点做视频。

    • @jacksun2984
      @jacksun2984 10 месяцев назад

      @@siewpingtong1353河南河洛话是古汉语的发源地

    • @jackielee4882
      @jackielee4882 8 месяцев назад

      @@jacksun2984 但河南基本沒有古漢語了,更多的是五胡及蒙,滿等語音

  • @davidzhang5600
    @davidzhang5600 10 месяцев назад

    秦粵語與今天的是一樣的嗎?
    兩千年沒變過?可能嗎???

  • @martinau1
    @martinau1 10 месяцев назад +1

    廣東人的口語跟書面語分別很大,但書寫用的白話文和文言文與其他地區應無太大分別?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      口音差很多而已

    • @qimaguohai
      @qimaguohai 10 месяцев назад

      @@akilachen 你会多少种广东话啊?

  • @cxx0777
    @cxx0777 10 месяцев назад +2

    🎉🎉🎉

  • @uartim
    @uartim 10 месяцев назад

    3:47 婦本身是上聲字,讀成去聲的普通話和閩南話反而是正確,是正統?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      我是說普通話、閩南語都符合以音通假的原理

  • @ShenZhouGaiacoin
    @ShenZhouGaiacoin 10 месяцев назад +3

    看样子我们也要多写错别字,多留证据给后人。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      不經意的東西,往往都是驚奇

  • @kincheung8562
    @kincheung8562 10 месяцев назад +2

    明白!!!

  • @HKflashpoint
    @HKflashpoint 10 месяцев назад +3

    厲害

  • @qiangqiangliang1795
    @qiangqiangliang1795 10 месяцев назад +19

    秦国先祖非子,再早伯夷,都认祖 少昊,韩国 认祖 少昊, 韩语和 闽南语 很近似, 所以 秦国 用 闽南语 有道理

    • @kklo7745
      @kklo7745 10 месяцев назад +1

      湖北屬楚地,家書用的近楚音?

    • @kklo7745
      @kklo7745 10 месяцев назад +2

      eg 屈原用的也是楚音,幾乎肯定不是秦進佔嶺南時的粵音

    • @林瑞寅
      @林瑞寅 10 месяцев назад +2

      韓臺語相同

    • @musculusmus9249
      @musculusmus9249 10 месяцев назад

      一会又说闽南八姓是唐时传入。唐是鲜卑和汉族混血的政权,官话是陇西关中话,洛阳读书音虽然流行,我们咋知道传入时他们只讲读书音。另外,潮汕地区跟闽南很近,为什么不讲闽南话。。倒是两千年前的关中熟读,该跟今天的闽南讲一模一样的闽南话?

    • @musculusmus9249
      @musculusmus9249 10 месяцев назад

      乱之又乱

  • @tinko5107
    @tinko5107 10 месяцев назад +1

    秦兵真的是秦國人嗎??

  • @imkow
    @imkow 10 месяцев назад +3

    闽南话最古老,可能因为受战乱最少,近代受官话影响最少...
    海南的闽语是不是比台地闽南话更古老....?

    • @呂蔭堯
      @呂蔭堯 10 месяцев назад +3

      我一位海南臉友曾表示
      宋朝期間有福建漁民入瓊
      其中以莆田為主
      海南話被歸類為閩語分支
      是其部份聲母韻母已改變

    • @howard-c2825
      @howard-c2825 10 месяцев назад +4

      海南話是往南洋遷移中分支出去的,加上與當地土著混合音調已有相當的改變,所以不會比泉彰兩地閩語古老,台灣閩語繼承泉彰基本上聲調與用詞還保留很完整。

  • @CkK-ep8cv
    @CkK-ep8cv 10 месяцев назад +3

    就你專長的語言去發揮就好了,那些不熟悉的領域低調一點,否則你會撞到蜂窩,叮得滿頭包,誠心的提醒!

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      你不用擔心,粵語他們根本就不懂

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад +1

      真理越辯越明,互相辯論詰清,事實才會呈現,每個人都像你一樣的犬儒心態,掌權的既得利益者就會反覆操弄謊言。

  • @洪允當
    @洪允當 10 месяцев назад +2

    秦,有很多多部落集合而成,各種語言各種家音不一而中,是以宗族為單位為群體,中心主要語言還要更多歷史考據

    • @張順憲
      @張順憲 10 месяцев назад +2

      所以才需要通語官話!
      古漢語河洛話就是當時的通語官話!軍官必用!
      所以叫你往前衝、你就不會往後退、才能戰勝敵人!

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      當時的書面語言,就是通語。又稱雅言。

  • @rayye1182
    @rayye1182 10 месяцев назад +3

    陳先生:「今書節到」的「節」,如何判斷是錯字呢?又如何判斷本是「即」呢?如果說正確是「即」的話,相對「節」字,何以古人要畫蛇添足,加上「竹」字頭呢?
    根據《康熙字典》和我手頭的其他字典,「節」,其中的一個解釋:節,信也。換句話來說,「今書節到」,乃指今書信到,不解作「即到」。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +11

      康熙字典:「符節示信。」古代掌兵權等的人,要調動兵馬或證明身分,必須出示符節讓人相信,而不是節是信的意思。
      古人只是告訴你,符節拿出來,我就信你。而不是節就是信也。這就是古人好為人師,這個解釋導致需要訓詁學來自圓其說!

    • @rayye1182
      @rayye1182 10 месяцев назад +2

      @@akilachen 《康熙字典》
      【左傳•文十二年】秦西乞術曰:不腆先君之敝器,使下臣致諸執事,以爲瑞節。【註】節,信也。
      如果說正確是「即」的話,相對「節」字,何以古人要畫蛇添足,加上「竹」字頭呢?

    • @woodpand9498
      @woodpand9498 10 месяцев назад +2

      古代竹簡珍貴用字必須簡短,書即是信,幹嗎重複?而且放到現在你會說寫信給你,還是說寫書信給你?

    • @rayye1182
      @rayye1182 10 месяцев назад +1

      @@woodpand9498 閣下說:放到現在你會說寫信給你…這句話的「寫信」,從語法上來看,不就是古文的「書信」。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      @@rayye1182 這是大陸的解釋,你可以去跟這個媒體說。但就算這個字沒解釋,也沒有關係的。
      至於節,信也。你相信就好,我是不相信的。

  • @luwan8999
    @luwan8999 4 месяца назад

    唐詩=今日流行歌曲冇人識聴點可以流行閩南語讀唐詩是否𣈱顺

  • @oldlee2706
    @oldlee2706 10 месяцев назад +2

    廣東話接近越南話。古代有越國。 廣東福建越南比較接近。。福建,潮州話比較接近。 聽說朝州人是宋朝后代戰后逃到廣東福建一帶的。 我是潮州人。。

    • @qimaguohai
      @qimaguohai 10 месяцев назад

      移民广东的人 是从江西 福建来到广东的!

    • @oldlee2706
      @oldlee2706 10 месяцев назад

      @@qimaguohai 沒有。 粵語, 中原沒有

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад

      我是河洛人移居閩南的,我們有族人移居潮州

    • @oldlee2706
      @oldlee2706 9 месяцев назад

      @@newtonhung ???

    • @jackielee4882
      @jackielee4882 8 месяцев назад +1

      這種說法不太可信,除非"漳泉一帶"也是和你們同時移入..........我和汕頭人說過話,基本能通,且潮汕一家,所以潮汕和泉漳一定有相當的關聯性

  • @hantuun
    @hantuun 10 месяцев назад +1

    雅言是社會上層的世襲傳統王族貴族說的,庶民大概率會說,平民就是貴族和原住民的混血,大概率是混雜語,奴隸來源就多樣了,可能是更混雜的語言,郊外野人就是原住民,本地語言,但這些都是周到春秋的狀態,
    等春秋到戰國幾百年戰亂,人口流動,世襲貴族遷徙甚至階層跌落,各地尤其是流動人口多又頻繁的地區,語言更偏向混雜融合的克里奧爾化了,別說各地平民難民了,就是各國王族貴族說的雅言都和800年前的周朝的不一樣了,
    秦帝國時間太短,楚漢爭霸又來一波各地人口大規模流動混合,除了偏遠地區,但是大規模人口流動波及到的地區的語音又再度混雜克里奧爾化,
    劉漢帝國400年相對穩定,各地口音才逐漸定型,但其中仍然有漢帝國持續入侵開拓偏遠地區,移入大量軍隊和役民進行守備和墾殖,典型的就是廣東珠三角地區,這是劉漢整體和平時期內的局部地區的語言的混雜克里奧爾化

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      X染色體有混血,Y染色體沒雜種,雜了種非死胎即早夭,以 Y為軸線就看的很清楚了!
      目前,胡人說漢語、漢族說胡化的漢語都有,只要找出漢族說漢語的河洛人,爭議紛亂不攻自破!

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад +1

      個人推測:
      戰亂中不得不盡快逃命求生
      人口自然迅速大量遷移
      但語言文字是溝通工具相對較穩定
      人口再怎麼遷移混雜
      小朋友都是學習家中父母的語言
      古早河洛語保存至今😄非常正常且合理😄

  • @Zxcvbnm-tp6yz
    @Zxcvbnm-tp6yz 10 месяцев назад +3

    有可能粵語或閩南語源于秦國 但根據客語專家考證客家話是東部六國及周朝王畿洛陽通用的雅言

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      不想說還是說,不好意思了! 客家人的 Y染色體是 O3,即蒙古利亞人種,是胡人說漢語,
      蔣光頭帶來的外省人裏,還是有比較大比例的江、浙、滬 O1-M119漢族。

    • @Zxcvbnm-tp6yz
      @Zxcvbnm-tp6yz 10 месяцев назад +1

      @@farmer9894 五胡亂華紊亂血脈 你把被混血的當成真理 歷史可不是你說的算

    • @吳秩陞-w4q
      @吳秩陞-w4q 10 месяцев назад

      雅言是古代讀書音-通語-各地-方言必須透過韻書切韻轉譯才能成為雅言通語.閩南語.客家話和各地語言都能透過韻書切音轉譯成-雅言通語和朝廷官方溝通.在沒有經過切韻轉譯的過程除了當時洛陽京城區域以外的語言就是-方言。沒有什麼誰是誰不是的問題!

    • @Zxcvbnm-tp6yz
      @Zxcvbnm-tp6yz 10 месяцев назад +2

      @@吳秩陞-w4q 雅言是周王朝官方語言 不然孔墨諸子百家周遊列國怎麽溝通 三里不同音十里不同調 古代交通不像現在發達現在四川 山東口音就重的要命沒帶翻譯十句能聽懂一半就了不起了 古代不更嚴重 楚 燕 齊 秦當地有當地的方言 但外交官或士子就要用雅言 不然要帶翻譯嗎

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      @@Zxcvbnm-tp6yz 血脈是啥? 血統是血統、種是種,女性講血統、男性講種,
      血統能混,種雜不了! 以客家人的 Y染色體看客言很清楚! 即胡人說漢語!

  • @CkK-ep8cv
    @CkK-ep8cv 10 месяцев назад +2

    我看過竹簡後,發現那些文字是毛筆寫的,代表那不是篆書(小篆),而是隸書,中共學者沒有說謊啦,那只是無根據的臆測而已。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      我並沒有說用篆書,若仔細看的話,有部分的字是篆體,如:衷。這個字採用篆體書寫,其它我倒是沒有注意看。

  • @skzuzu1542
    @skzuzu1542 5 месяцев назад +1

    Sian-ê tán lí nn̄g tshing nî ah

  • @paul4657
    @paul4657 10 месяцев назад +1

    3:23 新婦 意思 是 媳婦。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +1

      新婦是閩南語等的用字

    • @paul4657
      @paul4657 10 месяцев назад

      @@akilachen 是, 新婦 的意思 是 媳婦, 不是 新娘。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +1

      我們結婚時指的是新娘,爾後代表是媳婦。

    • @paul4657
      @paul4657 10 месяцев назад

      @@akilachen 三十年後,新婦 意思是老婦人。

  • @accacc841
    @accacc841 9 месяцев назад

    新負,用台語念 “媳婦” 完全無違和😊

    • @akilachen
      @akilachen  9 месяцев назад +2

      臺語是「新婦」

  • @sometimeva
    @sometimeva 10 месяцев назад +7

    蔡正元是啥博士,
    根本就不懂。

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +3

      有看他的视频,言论似都是照稿念的,不是他的专有研究得出的观点看法。

    • @smallliu2749
      @smallliu2749 10 месяцев назад +2

      蔡正元連國中程度"半衰期"定義都不懂搞錯 他在台灣電視談日本核汙水被我發覺的 而且接連好幾個節目都講錯也沒人提醒糾正他 他意思說經過一個半衰期就沒有核污染 蔡正元就厚臉皮 網路資料抄一抄就拿來講 他還開講過"人類的起源" 下次他開講"宇宙大爆炸"或量子物理也不要太意外

    • @smallliu2749
      @smallliu2749 10 месяцев назад +2

      蔡正元是台灣技職學校出身 不要被他美國哈佛留學經歷唬弄 台灣這種程度的學校學生出身的"半衰期"定義會搞錯不意外

    • @smallliu2749
      @smallliu2749 10 месяцев назад

      蔡正元能去哈佛留學是靠國民黨背景

    • @smallliu2749
      @smallliu2749 10 месяцев назад

      同樣 蔡正元能在中國清華就讀也是靠政治背景

  • @HKflashpoint
    @HKflashpoint 10 месяцев назад +3

    粵語在香港的主要語言,很多香港人是不懂說普通話的。

  • @snowpurple7116
    @snowpurple7116 10 месяцев назад

    秦到東漢主体是閩吧,五胡期中原人被殺到迫南移黃河南,金遼應該近客語,南宋也是閩,現北京語應該清,可能也是元朝,而到元南明閩就迫南移到長江南

  • @kohengkeong
    @kohengkeong 10 месяцев назад +3

    闽语power

  • @musculusmus9249
    @musculusmus9249 10 месяцев назад

    先生,不是写错。是战国、秦时期,口语甚至书写不可能语言统一。汉字写法(特别通假), 是有差异、为成为普遍共识和规范,是后不好不出奇。。。 正如简体字中华,繁体字是中華。他们究竟谁错呢。都没错。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      你真的邏輯有問題,讀書人的發音是標準的,母語是各地方都不太一樣。他們都沒錯,只是你說的都錯?!

  • @msshyu
    @msshyu 10 месяцев назад +4

    其實現在所謂的“普通話”是滿語與北平地方話的融合語

    • @乾爹-h7y
      @乾爹-h7y 10 месяцев назад +3

      满清在执行剃发易服的同时,也在推广满语、满文取代汉语、汉字这些移风换俗政策,但最后只有剃发易服成功了,你知道为什么?
      因为剃头发、换衣服简单,但满语、满文本质上是低级文明的简单语言、文字,它们的体量、完善程度与汉语、汉字这种发展了几千年的文明语言不在一个量级,
      许多事物、名词、文章根本无法用满语、满文表达出来,自然无法在汉人的复杂社会中将汉语取代,
      就像现代社会能用汉语完全取代英语吗?不能!现代西方文明集中了整个人类最先进的文化、哲学、科技,最前沿的科学论文只能用英文发表,因为许多专有名词汉语中根本没有,大部分行业做到顶端必须学英文也是一样的道理。
      所以任何说汉语(普通话)被满语取代了,或是被满语融合了的言论都是扯淡!因为满语做不到。
      满语最多在汉语中渗入了少部分汉语没有的词汇。
      现代汉语也在英语中渗入了部分词汇,形成了所谓的Cnglish,那你能说英语被汉语取代了?或是现代英语是汉语与英语的融合语?

    • @gustavociek8647
      @gustavociek8647 6 месяцев назад

      不对,满语和汉语完全不属于同一语系(接近蒙古语),只带入一些词汇比如“胡同”,满语本身基本消亡了,雍正乾隆开始,很多满人本身都不太会说满语了

  • @musculusmus9249
    @musculusmus9249 10 месяцев назад +3

    另外,在战国,文化是多中心的。洛阳并没有什么尊贵的地位。何来洛阳读书音? 战国的文化中心,在齐国的临淄、鲁国的曲阜。。 另外,“河洛话”中的洛,没有k的尾音,日语为raku, 粤语是lok , 都有k. 闽南语没有。怎么解释? 唯一解释是,各地方言知识都保留了一部分上古中古汉语的特性,性质和程度不能,不能说谁就是正宗至尊,另一个就是野种。这样是不客观的

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      洛陽沒有尊貴的地位,你是讀西洋的歷史嗎?

    • @musculusmus9249
      @musculusmus9249 10 месяцев назад

      洛阳在战国时代,有显赫地位么?从何得知?为什么刘邦不建都与洛阳,读读史记就明白。另外,从考古得知,战国的洛阳城并不大。细小的东周还分裂出两个小国。在春秋末年,王子朝之乱发生,洛阳受到破坏,进一步没落。是老子离开中原的其中间接原因。孔子自己也说,礼失求诸野,显然是说周朝已经非常败落。。 先生,你希望我在列举多少信息,证明洛阳在春秋战国没有存在感?

    • @佐尾政之助
      @佐尾政之助 9 месяцев назад

      @@akilachen 你还没解释闽南台语洛为什么不见入声了?战国割据政权很久啊,古代交通不便使得各个文化都不一样,语言发音更是如此,最明显每个国家的金文大篆风貌都不一样,南方鸟虫艺术篆书,中州平稳偏方正篆书,荆楚草体篆书等等。何况逐鹿中原原因以及外来人口冲击,口音不停地变。所以战国时期洛阳地位与其它地方无疑不是文化中心也不是政治中心。就像目前中华民国的文化中心不是北平是台北。

  • @NgTomawoo
    @NgTomawoo 10 месяцев назад

    我是香港土生土長人。撑粵語是必須的。但誰最接近古漢語?我有些保留。秦始皇派了幾十萬真正秦軍到兩廣是事實。廣州亦出土秦代文物。他們來了之後就再無回去。而福建則在漢初被朝廷大遷徙。定居黃河中游。之後再慢慢回流。兩廣及福建都有混雜的條件。另外貴州東部的漢人,也認為是秦的直接後裔。當然也有他們的理據。

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      粵語即越語源自古越語,與河洛話(上、中古漢語)同源 Y染色體為O1的古羌人。
      以粒腺體考證,2600年前開始,秦、漢、五胡亂華時大量漢族抵臺,河洛話存留最完整!

  • @徐文雄-u4t
    @徐文雄-u4t 10 месяцев назад +1

    用北京話?和題目完全違反⋯⋯

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      主要是學術界認為那時候沒有普通話

    • @jackielee4882
      @jackielee4882 8 месяцев назад

      我只知道呂氏春秋說:蠻夷反舌(捲舌)..... 有一說叫鳥語,想學鳥叫第一步就要先會捲舌,才能吹出鳥叫聲

  • @maangmaanglei6548
    @maangmaanglei6548 10 месяцев назад +1

    2200年前廣東是南越國;怎會有士兵葬在湖北?廣東話就是原住民語言加外來語而成。且廣東西部、廣西西南部的廣東話多了個彈舌音(其實我並不確定是否為彈舌音)跟南番順的廣東話略有不同,有些用詞用字更古老;先秦就存在的語言。

    • @maangmaanglei6548
      @maangmaanglei6548 10 месяцев назад +1

      還有影片中參考的粵語發音只是現代所流行的廣東話;廣東、廣西其他一些地方發音有不同;譬如「負」有的地方讀「府」,有的讀芙。若以現代南番順作為廣東話代表,那麼也只能以南番順的廣東話發音來對照那封家書。

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      @@maangmaanglei6548 請參考 O1-M119 分布圖,這裏是後來的胡人 O3說粵語!

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад

      ​@@farmer9894真的越说越远“扯”,几时/怎么粵人竟成了胡人了?

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +2

      @@siewpingtong1353粵人即越人,染色體是 O1-M119,你去看現代的分布圖再說。

  • @白姬-c7e
    @白姬-c7e 10 месяцев назад

    糾結說什麼語言的重點是什麼?
    找到究竟是說何種語又能改變什麼?
    現在會說的人比較高尚?
    還是找到證據要改說?
    什麼都改變不了,
    一天到晚揪著不放,真沒事可做?

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +3

      这是版主陈先生的专业,不适合你看和听,可以借过,不能因为你的关系,而不让人们讨论他们有兴趣和所知的,拿出来l谈论和分享。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +1

      雞,這個字與姬同音

    • @chriya0712
      @chriya0712 10 месяцев назад +3

      重点是我们是人类,我们不想只吃喝拉撒。

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад

      從小我就認為河洛語怎可能有音無字🙄
      非常感謝陳老師追根究柢🙏🙏🙏
      果然河洛語/臺灣話/有音有字有義👍
      溯及上古👍同於先祖😄超級讚😄
      一旦正本清源👍揭發事實真相👍
      結果簡直驗證真實傳家嫡子😄意義重大😄
      意外中大獎🙏生在臺灣感覺很幸福🙏🙏

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад

      🙄唉我們上古先祖流傳給我們的🌟
      絕無馬列獨裁專制💩紅共藍共綠共💩
      您說重不重要?🙄

  • @akakakakakak3084
    @akakakakakak3084 9 месяцев назад

    其實廣東省都有數十種方言, 廣東話免不了有變化, 正如香港人的廣東話與廣州話發音(香港人多懶音)也有少許不同, 由秦至今已二千多年, 廣東話沒變化也真是奇蹟。

  • @Sor9ry426
    @Sor9ry426 10 месяцев назад +1

    的確唔撚係廣東話😂

  • @qimaguohai
    @qimaguohai 10 месяцев назад

    福建是一个移民中转站 很多广东人祖先从福建一直移民广东的 语音肯定互相影响 不存在一成不变的语言!

  • @林志玲安溪寮的林小明
    @林志玲安溪寮的林小明 10 месяцев назад +4

    北一女老師在吵課綱嚷嚷著老祖宗中華民族浪費人生。
    我在看陳老師追本溯源。

  • @BanBan-ol1co
    @BanBan-ol1co 10 месяцев назад

    發和廢閩南語讀音不一樣 不是嗎?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      上古音是一樣的,音發(有邊讀邊)

    • @BanBan-ol1co
      @BanBan-ol1co 10 месяцев назад +2

      @@akilachen 這兩個上古音哪裡查?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      說文解字

  • @musculusmus9249
    @musculusmus9249 10 месяцев назад

    况且,秦位于当时华夏文明西垂,关陇属于古羌族、西周人、秦族等多民族混合地带,没有手机、电视电脑,不知到他们为何要学要讲河洛读书音,史籍和考古有任何证据否。。。 建议客观检视上古华夏大地多文化中心、多语言并行这个现实。即使到了秦始皇车通轨书同文,口语方言也从来没同意过,估计秦始皇心里有数

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +1

      口語方言沒統一過,我同意。但通語哪裡來呢?就是讀書的標準音,即雅言。

  • @knightbanana8408
    @knightbanana8408 10 месяцев назад

    您的主張誤差率高
    您母語是閩南語
    您能精確發閩南語音
    您母語是不是廣府語
    您不能精確發廣府語音
    廣府(正音)語音可能不是您的廣府音
    更合況閩南語音和廣府音之間還有客家音 潮州音 及其它的混音
    所以 要再 研究研究

    • @永春堂
      @永春堂 10 месяцев назад +5

      從你們的粵語審音配詞字庫來看,運用韻書的反切法檢視發音,粵語幾乎都無法對應。即你一直在否定你們的學者,而不是否定陳博士的說法。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +5

      我粵語用的是你們粵語審定音配詞字庫,若有錯是你們的學者錯,千錯萬錯都不是我的錯喔!
      至於客語音,我早就錄過影片介紹,根本就差很遠喔!

  • @ivanho139
    @ivanho139 12 дней назад +1

    哈哈!你對廣東話眞是完全不懂!一個字可以有多個讀法!請不要在這裏亂發謬論!

    • @akilachen
      @akilachen  12 дней назад +1

      @@ivanho139 我對廣東話比廣東人瞭解,你們漢字都亂寫,哈哈😄

  • @play-tq6kt
    @play-tq6kt 10 месяцев назад

    客家人自稱河洛客,所以是閩南人是河洛人,還是客家人是河洛人,還是兩者都是。

    • @CkK-ep8cv
      @CkK-ep8cv 10 месяцев назад

      閩南人是東夷人,與朝鮮人同一祖先,客家人是墨子說的炎人,是一個類似吉普賽的流浪族群。

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад

      河洛客?來到河洛的客居人?
      主人是河洛人?
      所以客家人 ≠ 河洛人

    • @alankao4233
      @alankao4233 10 месяцев назад

      ​@@amtfguan 是河洛地區客居他方的人。祖先曾住在洛陽。
      但,是何時開始住,何時開始移居,這才是問題。
      When?五百年前?一千年前(唐朝之後)?兩千年前(漢朝)?
      從討論區粒線體的討論來看,似乎是有北方民族血統。
      北方民族兩次比較大進入中原,就五胡入華,東漢魏晉 南北朝的『南北朝』。與元代。

  • @davidcheng3109
    @davidcheng3109 10 месяцев назад

    看了你很多視頻通常你用北京話解釋古文然後也不用古今語言相對翻譯,而且你講的國語也很憋腳!因為我發現你連閩南語或福佬河洛話或客語臺語都不會講!你每部影片講一點點臺語口音用語也是非常奇怪,我認為你是台灣人但為何無法講台語

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +1

      閩南語沒有捲舌音及舌上音,所以我普通話不標準,這是很正常的事情。因為你不懂當然這樣說我,不過我能夠接受。因為您只是拉不下臉,而沒事尋事的貶抑我。
      至於閩南語標不標準呢?我比大陸閩南人更標準,因為大陸的閩南語文白混合,又加入百越民族的腔調,已經完全失準了。

    • @Yuh-ShaneHwu
      @Yuh-ShaneHwu 10 месяцев назад

      台灣閩南語或大陸閩南語都很標準,語言標準不標準只是相對的問題,看你以哪裡為標準,沒有多元意識和包容概念,硬說河洛話才是台語,福建話就是閩南話,大陸普通話比台灣國語標準,缺乏邏輯推理能力,只會引起更多的爭議。

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад

      我只知道我的阿公阿媽輩説我們講的話叫河洛話,國民黨來了才講我們説的話是閩南語或台語,由於台灣的語言很多,所以人數比較多,操泉漳語言能歸類的就被指稱台語,客語和原住民語根本被邊緣化。

  • @expired0099
    @expired0099 5 месяцев назад

    在大陸閩南語分佈範圍非常狹窄,反觀客語分佈非常廣,可以看出其族群具有遷徙的過程,但閩南語卻沒有,所以對於大陸東南而言,閩南語是當地長久使用的語言,但客語對於東南各省都是外來語言、外來族群,秦朝的士兵可能只是秦滅六國後招募來的,所以不會使用雅言而只會使用古越語,因此才會錯字連篇,就好像我國小時有很多本省同學不會國語、寫錯別字一樣。

  • @shulu5951
    @shulu5951 10 месяцев назад +1

    应该是廣東潮卅話。

  • @古德林-i4v
    @古德林-i4v 10 месяцев назад

    有可能喔
    秦兵是商朝的...商語是閩南語,也就是台語。
    周朝人才是用廣東話。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +5

      周朝也不是廣東話喔

  • @kevinyckee
    @kevinyckee 10 месяцев назад +5

    仅凭秦国士兵的家书就指定闽南语比粤语更符合秦国语言
    未免太草率,不是一个博士该有的态度,别忘记春秋战国
    前有大大小小一百四十多个诸侯国,语言混杂,说不定那
    个士兵从闽南到秦国打工赚了钱把家人接到秦国,家书当
    然带有闽南语🤣😁😁

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +6

      已經連續講解五集,這是有方法的,並不是胡說。下一集,周朝講閩南語的證據,方法仍然相同喔!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 10 месяцев назад +4

      粵語絕對不會比閩語更古,因為粵語有輕唇音😂

  • @cathaywong3109
    @cathaywong3109 10 месяцев назад

    對粵語一知半解, 用今粵音證粵不古, 貽笑方家。 新負之負與婦, 以今音比較, 尤為可笑。 古無輕唇, 古音便沒有f-之聲, 讀fu6 讀fu5都不是古音, 而粵語之新婦, 其實讀作sam1 pou5, 俗有不知本字者, 寫作''心抱"。 ''心抱" 就是 ''新婦", 新[san1]讀成[sam1]是受下字婦[pou5]閉口聲母同化所影響, 而婦讀pou5就是先秦古音. 如果閩南語不讀pou或不以b\p\m閉口聲母讀''婦"的話, 只證明閩語不古. 總之陳先生之見, 不敢恭維. 比對之法尤不科學, 讀者慎之.

    • @永春堂
      @永春堂 10 месяцев назад +3

      負、婦兩字閩南語讀音相同,就知道粵語是秦音的傳說,根本就是假的

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      粵語的讀音取自粵語審定音配詞字庫,這是粵語學者的資料,自己人打臉自己的粵語學者,剛剛好而已!
      至於閩南語有文讀與白讀音,你不知道的話,這都是很正常的。

    • @cathaywong3109
      @cathaywong3109 10 месяцев назад

      說你一知半解, 既不承認, 當然多講無益, 文白異讀不獨閩語所有, 審音字庫, 所用只是據韻書所擬文讀之音, 在下前說卻也是白讀之音。白讀就是存留在粵人口語之中, 縱是文盲也會, 今粵口語只講sam1 pou5, 不言san1 fu5便是一例。閣下陶醉自我中心幻想世界, 可以說裝睡的果然是叫不醒的。在下多言, 只是想看到閣下發表的民眾, 別誤以自己所說便是秦語, 以為穿越時空便能與嬴政語。 語言是發展的, 香港和祖國分離180年, 港廣州話和粵廣州話已然有所不同, 何況1800年以上的上古漢語。 粵語和閩語只是保留較多上古漢語的方言, 沒有一個現代方言, 完全等同先秦雅語 , 閣下固然可以自我認定, 但望勿誤導他人, @@akilachen

  • @mattliao9854
    @mattliao9854 10 месяцев назад +2

    电报文,没什么参考意义,文中有错别字也是无稽之谈,不过就是那些专家用现代词去填空罢了,真实读法谁都不清楚!难道我挖个八旗的出来,然后逐字比对,最后推说清朝人说得就是满语?这显然是不严谨的。还有菜和蔡粤语是同音的,所以综上所述,你能看出来我是那里人吗?二千年后的人解读,会否认为我说的是普通话?其实我说得是粤语。

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +3

      不相信科學的傢伙,謝謝你的異見

    • @mattliao9854
      @mattliao9854 10 месяцев назад +1

      @@akilachen 古代也没统一过语言,只统一了文字,万里同书。各地方言都是原生文化语方和其他文化碰撞导致的各朝代和地域的不同。各地方言是一个祖宗下不同的后代,没有一个和祖宗一模一样的,而且光说存古,巷字ghrong,北方hiang/xiang,南方读hong,口语里一直有古洞、胡同、弄都是音变词,还有角gro,明代文献隔落,山西圪老都属音变词都很存古,东北话旮旯都源于这个词,所以千年的语音传播导致的音变,不仅缔造了大量的方言,甚至内部的平行语言分裂也要造成一字多音,如车字,上古读kla,轱辘、kio\ju,qia\che,正因为汉字不是一个纯粹的表音文字,缔造的恩维惯性就让我们接受了西方的拼音体系,稍有不同就不认得了,上古汉语之乎者也的读者是,ta gha tja la,闽南话也是这样读?

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +4

      至少讀書音是統一的,當時叫通語。相當於今天的普通話,您沒有讀到相關書籍,因此有此誤解!

  • @206253ernie
    @206253ernie 10 месяцев назад +1

    廣東話,應該是唐朝的語言,因為廣東人稱自己為唐人!

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 10 месяцев назад +4

      矛盾的是,其实,几乎华人,都有称谓自己为“唐人”,可以说,不分籍贯的,只因为,唐朝兴盛,天下太平,那时的中国在外国的知名度很盛,汉朝也不差,但是,因为年代比较久远“与唐比”。

    • @farmer9894
      @farmer9894 10 месяцев назад +1

      曾經是唐人,也曾經是漢人,問題是 /= 漢族,要看 y染色體是 O1嗎? 客家人是 03為主!

    • @zhengjin3651
      @zhengjin3651 10 месяцев назад +1

      自稱唐人的好像是閩南人更多

    • @CkK-ep8cv
      @CkK-ep8cv 10 месяцев назад +1

      台灣人常稱唐山虎台灣蛇,但從沒聽說自稱唐人之事。

    • @newtonhung
      @newtonhung 9 месяцев назад +2

      台灣人比較多自稱漢人,廣東人自稱唐人比較多

  • @黃漢傑-o6j
    @黃漢傑-o6j 10 месяцев назад

    闽南話和汉字脱節!如眼淚叫目屎!女人.老婆的讀音都完全脱离文字!这是最有力的証明!绝对不是秦語!請認清吧!勿自抬声价!

    • @akilachen
      @akilachen  10 месяцев назад +2

      閩南語的族群是古代文字的發明人,貴族創立另一套讀書的文字,因此閩南語保留文讀與白讀。看到眼淚,讀自己母語的目屎沒錯。但是讀書人則是看眼淚,亦讀眼淚。請看今天發布的顧炎武《廉恥》一文,這是閩南語的讀書音,中國已經失傳,只剩下臺灣尚保留!

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад +1

      @漢傑 老兄您可能需多補充學習
      此方面的正確研究結果
      腹笥甚窘如何評論
      一開口就錯如何是好

    • @amtfguan
      @amtfguan 10 месяцев назад +1

      因為逃避北方惡霸
      河洛語⇒閩南語⇒臺灣話
      中原文化不斷南遷至臺灣

    • @Yuh-ShaneHwu
      @Yuh-ShaneHwu 10 месяцев назад

      臺灣北部也不太流行說河洛話了
      中原文化不斷南遷至騎尾包衰的臺灣尾部
      河洛語⇒閩南語⇒臺灣話⇒衰尾話

  • @kosuke2427
    @kosuke2427 7 месяцев назад

    姊是姐的意思但是不讀姐讀子,書信中是以秭代姊。

  • @喜樂波特多
    @喜樂波特多 5 месяцев назад +1

    假設秦時期居住嶺南的土著廣府人有90人 秦國派講河洛話的兵10人伐嶺南 經過幾十年的群居 土著(廣府人)的後代講的是帶有土著腔的河洛話(早期的粵語) 當九成的村民都講粵語 這一成的河洛人的後代會被逐漸同化
    嶺南珠江流域文化起源甚早 早有文明古國誕生 秦時嶺南人口數恐有數百萬之譜 人數才是決定流通語的要素
    假設粵語是古中原通語 它傳播方向應該是是向四方輻射 答案顯而易見 粵語只侷限桂南粵西 連粵東都不是粵語區 粵語是上古漢語千真萬確是鬼話

    • @akilachen
      @akilachen  5 месяцев назад +1

      這就是科學,有沒有道理一聽就知道!