SUPER MARIO RPG É DIFERENTE NO JAPÃO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 ноя 2024

Комментарии • 83

  • @JoJoRama
    @JoJoRama Год назад +38

    Breve adendo sobre a frase do Virtua Fighter: a frase em si soa ambígua quando traduzida fora de contexto. No caso do Akira, ele quis dizer algo do tipo "Estou 10 anos à sua frente!" como se sua experiência e proeficiência em artes marciais o colocassem tão à frente do oponente.

  • @NintendoFan
    @NintendoFan Год назад +9

    Estava esperando ansiosamente por esse vídeo! :D
    Bastante completo, ficou muito bom! Tenho uma relação de amor e ódio com a localização do SMRPG por errar tantas coisas básicas (nomes de inimigos e ataques especialmente), mas por outro lado, se não fossem as referências de anime, que são bem nichadas, o script japonês é meio genérico. Legalzinho, mas nada que eu acho que seria particularmente memorável.
    Isso tenho que agradecer demais ao Ted Woolsey, o script americano do jogo é repleto de falas e piadas que são impossíveis de esquecer!
    Espero muito que eles mantenham o script dele no remake!

  • @LuisFelipeFelipe808
    @LuisFelipeFelipe808 Год назад +19

    Kkkkkk, a versão japonesa dos jogos sempre foram bizarros nos seus conteúdos exclusivos, kkkkk o bowser dando o dedo do meio realmente me quebrou kkkkkk

  • @zarza9139
    @zarza9139 Год назад +9

    Daria pra fazer um video sobre as duas principais traduções do Mario RPG feitas por fã ahsuahsauhsuasa e uma análise qualitativa

  • @CaDaNv
    @CaDaNv Год назад +1

    Só queria te parabenizar pela qualidade dos seus vídeos.
    Já assisti, no passado, diversos vídeos seu e espero que seu canal cresça cada vez mais, a atenção aos detalhes e o esforço em entregar um vídeo informativo, cheio de curiosidade é notável! Fico feliz em ver que o canal ainda está a todo vapor

  • @luisa9102
    @luisa9102 Год назад +2

    Muito obrigada Alex por falar desse negócio das referências! Eu li esse artigo do Legends of Localization ano passado, e fiquei frustrada que um monte de gringo fez vídeo recentemente falando de trivia sobre o Mario RPG agora que vai sair remake e n falou disso! (n é super importante pro jogo mas qualé, como que vc faz um vídeo sobre as diferenças na tradução n menciona que tem Evangelion na versão japonesa??)

  • @Luiz64GBR
    @Luiz64GBR Год назад +4

    Ótimo vídeo!
    Prefiro também a tela de saves do jogo japonês! Assim como o HUD colorido japonês! Acho algumas dessas mudanças desnecessárias, mas é coisa da Nintendo of America! Enfim, to amando essa maratona! ❤
    BANANA!

  • @RafaCB0987
    @RafaCB0987 Год назад +1

    Cheguei agora e já estou adorando

  • @goku_gamer6610
    @goku_gamer6610 Год назад +3

    Voce vai fazer o conhecendo e desvendando do remake?

  • @NinjaBakujirou
    @NinjaBakujirou Год назад +1

    Nossa que video maneiro, muita coisa aqui eu nao sabia, por conta da localizacao! Eu sempre soube que esse jogo surpreende, mesmo depois de decadas! Haiahiah😂
    Eu quero mt que o codiguinho do toad venha no jogo, ia ser mt daora

  • @Rodolfo-Correia
    @Rodolfo-Correia Год назад +1

    *Finalmente um canal que dá atenção na devida proporção pra esse JOGAÇO.*

  • @educlassictv
    @educlassictv Год назад +2

    Quando tem referências de animes, são as melhores
    por isso esse jogo foi tão popular no Japão :)

  • @Nerdesquisito64
    @Nerdesquisito64 Год назад +1

    Muito bom o video alec

  • @superpablosonic
    @superpablosonic Год назад +3

    Isso sim é tirar leite de pedra, quando se pensa que não tem mais o que se falar, ele aparece com conteúdo de qualidade, coisa muito difícil de encontrar no RUclips hoje.

  • @eonunas4641
    @eonunas4641 Год назад +2

    Eu queria mt que o Toad fosse um personagem do Mario RPG
    (Mais que o Luigi kk)

  • @Fimosinha-do-lufinho
    @Fimosinha-do-lufinho Год назад +3

    Queria saber se a tradução pro ptbr que fizeram é em cima da versão japa ou americana.

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +2

    8:30 Conhecer Massaranduba entrega a idade, hein? Kkk

  • @kundaline9064
    @kundaline9064 Год назад +1

    Vou assistir depois🙏👍

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +2

    18:11 Pô, perderam a chance de usar o "Omae wa mo shindeiru" kkk.

  • @IsaacPereira-mw9tl
    @IsaacPereira-mw9tl Год назад +1

    Beleza Alex faz conhecendo de final fight

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +4

    13:15 Será que os devs entenderam o final de Evangelion? 🤔

    • @rimuruborges7785
      @rimuruborges7785 Год назад +1

      no final é revelado que o Shingi estava em coma, e tudo não passou de uma alucinação, fim

    • @mjfilho33
      @mjfilho33 Год назад

      @@rimuruborges7785Esse não era o Ash? Kkk

  • @bemmaxy
    @bemmaxy Год назад +1

    Os códigos na versão japonesa em qualquer jogo, eu acredito que é pra os desenvolvedores testar as coisas 👍

  • @Guilhermem.
    @Guilhermem. Год назад +1

    Vc esqueceu de colocar a tradução da boca do exor.
    Mas mesmo assim gostei muito e não sabia de muita coisa e a falta dessa tradução me passou batida de primeira, gostei das referências de Evangelion e lupin
    Editado: Esqueci de dB do Goku e Power Rangers

  • @PeterPedro-vb3bx
    @PeterPedro-vb3bx Год назад +2

    Um jogo maravilhoso e um canal maravilhoso

  • @danilo_8bits802
    @danilo_8bits802 Год назад +1

    8:50 é um dos momentos mais gloriosos da minha vida gamer kk
    Eu tinha a versão japonesa e estava travado aí a mto tempo, aluguei a versão americana, usei a palavra certa e gravei a ordem dos algarismos. Por muita sorte a Nintendo manteve a mesma ordem deles e consegui passar na versão JP.

    • @lancelnce
      @lancelnce Год назад +2

      Deixaram na msm ordem por preguiça na hora de reprogramar o código do jogo, trocar o idioma é mais fácil do que ter que reprogramar o jogo.
      O msm aconteceu com Sonic CD e as músicas do passado das fases, manteve a msm do japonês na América pois elas estavam não em formato de áudio CD mas em formato de código no jogo.

  • @Hans25100
    @Hans25100 Год назад +1

    6:12 - Quando lia a revista super gamepower para fazer o detonado desse jogo, eu achava que o Genos estava fazendo beiço. Mas na verdade não! Acontece que a "franja" dele faz sobra bem a cima do nariz, e como a base tá visível a impressão que ele tá fazendo beiço kkkk minha infância é uma mentira

  • @wesleychrisley3089
    @wesleychrisley3089 Год назад +2

    No caso Pulsar seria uma estrela de neutrons, no caso ele seria um mini Pulsar. Uma pequena estrela de neutrons.

    • @cedjogos
      @cedjogos  Год назад

      Valeu pela explicação!

  • @fabriciofenryir397
    @fabriciofenryir397 Год назад +2

    Pq eu acho que eles vao colocar algumas mecânicas de paper mario nesse remake como as insígnias

  • @lhi623
    @lhi623 Год назад +1

    Comprando Super Mario RPG remeke em mídia física no Japão ganha um chaveiro de brinde !!!!

  • @Popple2003
    @Popple2003 5 месяцев назад +1

    Cara é estranho ver q removeram o axeor foi removido da tela de titulo japonês [Eu provalmente escrevi errado -]

  • @William_Filho
    @William_Filho Год назад +2

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +1

    21:04 "Tu é o bebê que me surrou que nem boi ladrão 25 anos atrás?"

  • @Br20xx
    @Br20xx Год назад

    O silêncio é o suspiro de um grito calado.

  • @rimuruborges7785
    @rimuruborges7785 Год назад

    rachei no "qualquer semelhança é mera coincidência" não esperava esse meme em um jogo antigo 😅😂

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +2

    19:26 Só entregou ainda mais a picuinha com a Rare kkk.

    • @adrielvinicius5040
      @adrielvinicius5040 Год назад +2

      Por que a ninterdo faria algo assim com sua própria parceira?

    • @mjfilho33
      @mjfilho33 Год назад +2

      @@adrielvinicius5040Guerra de egos (acha que Japão VS EUA só rolou na Sega?) e não esqueça que o CEO Yamauchi alimentava a rivalidade entre as equipes de NES e Game Boy.

    • @adrielvinicius5040
      @adrielvinicius5040 Год назад +2

      @@mjfilho33 a de nes e game boy eram só nos estados unidos ou o Japão também tinha?é caso sim eu entendo eles não irem com a cara um do outro por causa da cultura,mas no próprio país

    • @mjfilho33
      @mjfilho33 Год назад +1

      @@adrielvinicius5040O estereótipo do rival nos shonens de lutinha não é à toa (eles acreditam que competitividade é benéfica no sentido de extrair o melhor da pessoa se ela tiver alguém a superar).
      OBS: não sei se nos EUA essa rivalidade entre NES e GB rolava, mas no Japão rolava.

  • @fernandoraposo8460
    @fernandoraposo8460 Год назад

    Só esperando

  • @mjfilho33
    @mjfilho33 Год назад +2

    20:38 Cara, a versão japonesa é muito melhor 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @ec2zu
    @ec2zu Год назад

    12:50 por favor, qual a trilha sonora desse minuto?

  • @joanas1234
    @joanas1234 Год назад

    Você faz vídeos da versão japonesa. KIRBY. SUPER. STAR

  • @marcosmarques973
    @marcosmarques973 Год назад +1

    Show.

  • @CaraCabeludoEBravo
    @CaraCabeludoEBravo Год назад

    Sei q muitos jogos tem diferenças dos USA e dos JP mas não imaginava q este teria tantas

  • @marceloduartedapaz
    @marceloduartedapaz Год назад

    pessoal esperando lançar mario rpg remake eu ja to quase virando

  • @pastpatour
    @pastpatour 5 месяцев назад

    Alex, o Shezes brasileiro

  • @showdorafa3853
    @showdorafa3853 Год назад

    Alex pretende comprar um nintendo 64 e um master system de novo?

    • @cedjogos
      @cedjogos  Год назад

      por enquanto nao, talvez mais pra frente

  • @DSIan
    @DSIan Год назад

    Não é o primeiro personagem de Mario que olha pra câmera fazendo sinal de xingamento.

  • @deivindetonados3557
    @deivindetonados3557 Год назад +1

    SHOOOWW !!!

  • @lukasnagai2469
    @lukasnagai2469 Год назад

    A do DK só tá escrito que “esse personagem não tem nada a ver com o verdadeiro “

  • @RoxgerBR
    @RoxgerBR Год назад +2

    TERRA &
    FOGO &
    VENTO &
    ÁGUA &
    CORAÇÃO &
    VAI, PLANETA!
    Pela união de seus poderes, eu sou o capitão planeta!

  • @mariasouza-eo1fk
    @mariasouza-eo1fk Год назад

    8:28Bruce lee

  • @juarezmiranda
    @juarezmiranda Год назад

    Mano, acho bem fodass3 essas referencias, essas mudanças, não interfere em nada e tem nada a ver com Mario essas paradas, opinião é claro.

  • @SamuelHenriqueMartinslim-ok5xz

    Eu só joguei supef mario rpg japonês ate hoje , nunca zerei esse jogo

  • @titerpark
    @titerpark Год назад +1

    Tá gripado mano?

  • @petersunner
    @petersunner Год назад +8

    B A N A N A !

  • @ShingaruM
    @ShingaruM Год назад +3

    BANANINHA!

  • @luizfelipe2002
    @luizfelipe2002 Год назад +2

    BANANA!

  • @SenhorGab
    @SenhorGab Год назад +2

    HMMM BANANA, HMM

  • @cartoonmario7116
    @cartoonmario7116 Год назад +3

    BANANÃO

  • @PauloHND
    @PauloHND Год назад +2

    Bananahh

  • @retrofitalinavhs1373
    @retrofitalinavhs1373 Год назад

    Estou chocado a princesa Peach usa um xxx 😂

  • @lancelnce
    @lancelnce Год назад

    Se a versão americana desse jogo tivesse mantido todo o conteúdo da japonesa e só traduzisse sem localizar nada quem sabe eu poderia até gostar desse jogo, mas tentei jogar e achei um jogo horrível, talvez pq eu joguei o paper Mario 64 antes e esse é infinitamente melhor e não tem gráficos toscos nem velocidade acelerada que torna as animações mais toscas ainda

  • @kauaimarques8945
    @kauaimarques8945 Год назад +1

    Ficou ingasado alex