Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
星野桑能和結衣在一起不是沒有原因的 人家說他醜 他渣 他配不上 但我覺得他們兩個人在某些方面看事情的角度 或者說是生活的態度很相似 都會觀察身邊的人事物 替身邊的人著想 處事態度也很謙虛 我忘了是誰說的「你終將會愛上一個和你相似的人」或者說比較不修邊幅的講可以說「物以類聚」他們兩個的努力 都是默默而謙遜的 能夠接收到他們要結婚的喜訊 真的很開心 希望可以長長久久
逃恥那時我偶然看到網民的分享,翻譯了他書裡(そして生活はつづく)的一句話:只是躺著什麼都不做,“日常生活”裡就只有日常的生活,不會有什麼 特別的好事情。那時我就覺得星野源這個人真的太棒了。因為他這句話,我現在很珍惜每一天,努力做著自己喜歡的事
很有趣的分享! 一直很想了解星野源的寫作內容,謝謝你。
讓人馬上想入手這兩本書來讀!
謝謝你的分享! 星野源就是這樣一個真誠的人啊啊!
他的文字很有穿透力 隔著螢幕都覺得 好平靜
喜歡這個影片,講得不錯~
说星野源丑的人,我觉得是怀着满满妒忌的人想诟病星野源,可是没别的事可以说了。我自己在《逃耻》第一次看星野源演戏,那时接触的日剧很少。看到男主的样子,第一个反应觉得:“这样也可以当男主的吗” 随着剧情发展,渐渐觉得男主就是要长这样,渐渐觉得他顺眼了,好看了。今年在看《miu404》时,我已经可以对着星野源的镜头说:“啊啊啊啊 这幕也太帅!”
謝謝你分享這些文章給不懂日文的我們
謝謝分享星野源
謝謝分享 看完也想買來看看😌
希望以後都有類似的日文書籍分享~講得很好~~
感覺up主好像不常讀散文哈哈,像1:12 - 2:05 的部分其實是大部分散文都會用到的寫法,藉由自身經驗帶出一些體悟,還蠻常見的。
妳日文怎麼可以這麼好 中日混血?
星野桑能和結衣在一起不是沒有原因的 人家說他醜 他渣 他配不上 但我覺得他們兩個人在某些方面看事情的角度 或者說是生活的態度很相似 都會觀察身邊的人事物 替身邊的人著想 處事態度也很謙虛
我忘了是誰說的「你終將會愛上一個和你相似的人」或者說比較不修邊幅的講可以說「物以類聚」他們兩個的努力 都是默默而謙遜的 能夠接收到他們要結婚的喜訊 真的很開心 希望可以長長久久
逃恥那時我偶然看到網民的分享,翻譯了他書裡(そして生活はつづく)的一句話:只是躺著什麼都不做,“日常生活”裡就只有日常的生活,不會有什麼 特別的好事情。
那時我就覺得星野源這個人真的太棒了。
因為他這句話,我現在很珍惜每一天,努力做著自己喜歡的事
很有趣的分享! 一直很想了解星野源的寫作內容,謝謝你。
讓人馬上想入手這兩本書來讀!
謝謝你的分享! 星野源就是這樣一個真誠的人啊啊!
他的文字很有穿透力 隔著螢幕都覺得 好平靜
喜歡這個影片,講得不錯~
说星野源丑的人,我觉得是怀着满满妒忌的人想诟病星野源,可是没别的事可以说了。
我自己在《逃耻》第一次看星野源演戏,那时接触的日剧很少。看到男主的样子,第一个反应觉得:“这样也可以当男主的吗” 随着剧情发展,渐渐觉得男主就是要长这样,渐渐觉得他顺眼了,好看了。今年在看《miu404》时,我已经可以对着星野源的镜头说:“啊啊啊啊 这幕也太帅!”
謝謝你分享這些文章給不懂日文的我們
謝謝分享星野源
謝謝分享 看完也想買來看看😌
希望以後都有類似的日文書籍分享~講得很好~~
感覺up主好像不常讀散文哈哈,像1:12 - 2:05 的部分其實是大部分散文都會用到的寫法,藉由自身經驗帶出一些體悟,還蠻常見的。
妳日文怎麼可以這麼好 中日混血?