Formidable, Formidable, Jij was geweldig, en ik rampzalig, wij waren formidable Geweldig, jij was geweldig, en ik rampzalig, maar samen formidable, Jij had mij, En ik had je, Wat we hadden was o zo prachtig, Maar ik zat met mezelf, Dus jij kon beter krijgen, Jij bent een krijger, Ik een strijder, Kom, geef mij een kans. Maar wat moet jij met mij, Ik was een complete ramp, Toch wat we hadden, Onbeschrijfelijk, prachtiger dan, Hoger dan de hemel, en nu daar beland Je bent een kleine jongen, Zeker niet die sterke man. Formidable, Formidable, Jij was geweldig, en ik rampzalig, wij waren formidable Geweldig, jij was geweldig, en ik rampzalig, maar samen formidable Ik ben nog steeds verliefd, je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd, en het blijft vreemd, van vrienden tot een vriend, vriend tot liefdeslied, en nu kijk je langs me heen, alsof je mij niet ziet, Nu schrijf ik je dit bericht, en het is niet omdat ik dronken ben, Ik spreek jouw voicemail in, en het is niet omdat ik dronken ben, Het is alsof jij wist, dat ik nooit meer los zou komen, Het ergste is dat ik je mis, Want wij waren Formidable, Formidable, Jij was geweldig, en ik rampzalig, wij waren formidable Geweldig, jij was geweldig, en ik rampzalig, maar samen formidable, Want zelfs mijn ouders hielden het niet vol, zijn we soms te jong, Hebben we teveel trots, om te erkennen waar het fout ging, Ontkennen is toch stom, vasthouden aan iets wat niet hoort, Is bijna moord, Slecht eind, maar het begon zo formidable, Ben zo rampzalig, dit is zo tragisch, Het ging zo fantastisch, maar het gaat niet, het gaat niet meer, het is niet meer wat het was, Formidable, formidable Formidable, Formidable, Jij was geweldig, en ik rampzalig, wij waren formidable Geweldig, jij was geweldig, en ik rampzalig, jij was zo formidable, formidable, jij was geweldig, en ik rampzalig, jij was zo formidable.
J't'ai fait mal ? J't'ai blessé ? C'est pas ce que j'voulais J'ai voulu surfer la vague, mais mon navire a coulé Même quand j'fais semblant, j'arrive pas à être méchant J't'ai donné ma confiance, tu m'as donné d'la méfiance Si ton cœur vaut de l'or, je toucherai deux mots au bijoutier Maman m'a dit : T'en serais pas là mon fils si tu m'écoutais Et j'en suis là à m'dire qu'sans elle qu'est-ce que je suis ? La poisse m'appelle, me tire ; sans cesse, je la fuis Sur sa tête une couronne, j'décrocherai les étoiles Bandes de bouffonnes, c'est de ma mère que je parle Vous m'avez trahi ; j'ai le cœur dans le coma Oui, mon ami, j'ai la boule à l'estomac Elle voulait mon cœur, découvrir mes peurs J'ai pas l'temps ma chérie, j'te dis à t't à l'heure L'autoroute de la vie, j'la prends à 100 à l'heure Je tombe, me lève, repars et je chante ma galère J'dors plus souvent la nuit ; j'ai trop d'soucis, je pense Combien il m'reste à vivre ? Je sais pas, j'm'en fous, je danse Y a plus grand chose à faire, tout l'monde se sépare Ta femme qui t'quitte, tes potos qui s'barrent Tu sais, tout va vite ; ici, tout l'monde s'oublie Tu veux mon avis ? Peu t'aiment, trop te sourient De haine on s'nourrit, pourtant s'aider on pourrait J'aurais pu donner mon cœur mais j'ai vu les dangers que j'encourais Sur sa tête une couronne, j'décrocherai les étoiles Bandes de bouffonnes, c'est de ma mère que je parle Vous m'avez trahi ; j'ai le cœur dans le coma Oui, mon ami, j'ai la boule à l'estomac Elle voulait mon cœur, découvrir mes peurs J'ai pas l'temps ma chérie, j'te dis à t't à l'heure L'autoroute de la vie, j'la prends à 100 à l'heure Je tombe, me lève, repars et je chante ma galère
Jij had mij En ik had je Wat we hadden was o zo prachtig Maar ik zat met mezelf Dus jij kon beter krijgen Jij bent een krijger Ik een strijder Kom, geef mij een kans Maar wat moet jij met mij Ik was een complete ramp Toch wat we hadden Onbeschrijfelijk, prachtiger dan Hoger dan de hemel, en nu daar beland Je bent een kleine jongen Zeker niet die sterke man Formidable Formidable Jij was geweldig En ik rampzalig Wij waren formidable Geweldig Jij was geweldig En ik rampzalig Maar samen formidable Ik ben nog steeds verliefd Je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd En het blijft vreemd Van vrienden tot een vriend Vriend tot liefdeslied En nu kijk je langs me heen Alsof je mij niet ziet Nu schrijf ik je dit bericht En het is niet omdat ik dronken ben Ik spreek jouw voicemail in En het is niet omdat ik dronken ben Het is alsof jij wist Dat ik nooit meer los zou komen Het ergste is dat ik je mis Want wij waren Formidable Formidable Jij was geweldig En ik rampzalig Wij waren formidable Geweldig Jij was geweldig En ik rampzalig Maar samen formidable Ik ben nog steeds verliefd Je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd En het blijft vreemd Van vrienden tot een vriend Vriend tot liefdeslied En nu kijk je langs me heen Alsof je mij niet ziet Nu schrijf ik je dit bericht En het is niet omdat ik dronken ben Ik spreek jouw voicemail in En het is niet omdat ik dronken ben Het is alsof jij wist Dat ik nooit meer los zou komen Het ergste is dat ik je mis Want wij waren Formidable Formidable Jij was geweldig En ik rampzalig Wij waren formidable Geweldig Jij was geweldig En ik rampzalig Maar samen formidable
Дит-муа ду иль вьен(носовой), ан(носовой)фен(носовой) жё сорэ у жё вэ, ма(носовой)ма(носовой) ди кё лорскон шерш бьен(носовой), он(носовой) фини тужур пар трувэ, эль ди киль нэ жамэ трэ луен(носовой), киль пар трэ суван(носовой) травайе, ма(носовой)ма( носовой) ди «травайэ сэ бьен(носовой)», бьен(носовой) мйо кэтр мальакомпане, па врэ? у э тон(носовой) папа? ди-муа у э тон(носовой) папа. сан(носовой) мэм дёвуар люи парле, иль сэ сё ки нё ва па, А сакрэ папа, диу-муа у э-тю каше? Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же, комте ме дуа, У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ у тэ у папа, у тэ? Куа кони круа у па, у ора бьен(носовой) ан(носовой) жур у они круара плю, ан(носовой) жур у лотр он(носовой) сёра тус папа, э (закрытый звук, как будто неискренняя улыбка) дан(носовой) жур а лотр о(носовой) нора диспарю, сёрон(носовой)-ну детестабль, сёрон(носовой)-ну адмирабль, де женитёр у де жени, дит-ну ки дон нэсан(носовой)с, о зирэспон(носовой)сабль, а дит-ну ки тьен(носовой), туль мон(носовой)д сэ коман(носовой) он(носовой) фэ ле бебе мэ персон сэ коман(носовой) он(носовой) фэ де папа, мсьйо Жёсэту анорэ эритэ, сэ са… фо льсюсе кё сон(носовой) пус у куа, дит-ну у сэ каше, са дуа, фэр о муэн(носовой) миль фуа ко(носовой)на буфэ но дуа, У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ у тэ у папа, у тэ? у э тон(носовой) папа? ди-муа у э тон(носовой) папа. сан(носовой) мэм дёвуар люи парле, иль сэ сё ки нё ва па, А сакрэ папа, диу-муа у э-тю каше? Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же, комте ме дуа, у э тон(носовой) папа? ди-муа у э тон(носовой) папа. сан(носовой) мэм дёвуар люи парле, иль сэ сё ки нё ва па, А сакрэ папа, диу-муа у э-тю каше? Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же, комте ме дуа, У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ у тэ у папа, у тэ?
Formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable Nous étions formidables oh poto? oups- monsieur j'vais pas vous faire chier, promis juré juste vous parler de ma vie d'bruxelois le temps est passé mais depuis ptit jsuis comme ca toute notre vie dans ce quartier on as souvent insulté mais on reste poli et courtois , petit enfant d’immigré et pour les gens comme moi, on as eu autre chose a faire , enfant d’immigré Mais nous de ça on est fier on étais Formidable, formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable Nous étions formidables Formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable Nous étions formidables Oh putain Les p’tits veulent compter Des sous à en pleuvoir
Se ti ho fatto male Ti chiedo scusa Non rispondi più Ho la mente confusa Dall'ultima sera che ti ho incontrata Dall'ora non mi hai più salutato Ho commesso una cazzata Sai ti penso spesso Seduto mentre ti guardo Senza di te non è lo stesso So che pensi un altro Nel frattempo prendo a pugni i muri Gridando al mondo che tu sei (ritornello) Eh adesso tu vai Non ti importa Come sto Sto sotto casa tua Già da un po' Tutti che mi guardano C'è anche la Police Che mi urla Di andare via da qui Hai da sempre voluto la ragione Il mostro ero io L ho capito così tardi L ho giurato anche. A dio Io non ho falsi inganni Ho sempre pagato io Ora che so passati anni Io sono ancora qua Per dirti Che sei Rito Oh baby Perdonami baby Ho un vuoto dentro Che vuole uccidermi Sai, mi mancano le nostre giornate Le Cazzate fatte insieme Ma forse tu sei con lui Forse non mi conviene Guardami baby Ti ho messo le mani in faccia Per guardarmi negli occhi È perché voglio che tu sappia Che non esiste nessun'altra che mi sfiori È che nella mia testa Vive in loop Che tu sei
[Chorus] Wonderful, wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful Wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful [Verse 1] Hey baby, oops, Miss I’m not gonna hit on you, I swear I’ve been single since yesterday, fuck! I can’t have a baby but well, it’s not - Hey, come back! Just five minutes, I didn’t insult you I’m polite, respectful and a very bit wasted You’re not gonna wanna talk to a guy like me, huh If you’d only seen me yesterday I was … [Chorus] Wonderful, wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful Wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful [Verse 2] Look at you, checking yourself out You think you’re hot stuff ‘cause you’re married But it’s just a ring dude, don’t get carried away She’s gonna dump you like they always do And what about the other chick, you mention her? If you want I’ll tell your wife and then it’s settled And the kid, too, well, if you got any Just wait 3 years, 7 years and you’ll see If it’s … [Chorus] Wonderful, wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful Wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful [Verse 3] Hey little girl, oh sorry, boy You know in life, there’s no good guys or bad guys If mommy’s being a pain, it’s ‘cause she’s afraid of becoming a granny If daddy is cheating on mommy, it’s ‘cause she’s getting old Hey! Why are you blushing? Get back here, kid And why are you all looking at me like an ape? Yeah right, you’re all saints Bunch of monkeys Give me a baby ape He’ll be… [Chorus] Wonderful, wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful Wonderful You were wonderful, I was so pathetic We were wonderful
Formidable,
Formidable,
Jij was geweldig,
en ik rampzalig,
wij waren formidable
Geweldig,
jij was geweldig,
en ik rampzalig,
maar samen formidable,
Jij had mij,
En ik had je,
Wat we hadden was o zo prachtig,
Maar ik zat met mezelf,
Dus jij kon beter krijgen,
Jij bent een krijger,
Ik een strijder,
Kom, geef mij een kans.
Maar wat moet jij met mij,
Ik was een complete ramp,
Toch wat we hadden,
Onbeschrijfelijk, prachtiger dan,
Hoger dan de hemel, en nu daar beland
Je bent een kleine jongen,
Zeker niet die sterke man.
Formidable,
Formidable,
Jij was geweldig,
en ik rampzalig,
wij waren formidable
Geweldig,
jij was geweldig,
en ik rampzalig,
maar samen formidable
Ik ben nog steeds verliefd,
je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd,
en het blijft vreemd,
van vrienden tot een vriend,
vriend tot liefdeslied,
en nu kijk je langs me heen,
alsof je mij niet ziet,
Nu schrijf ik je dit bericht,
en het is niet omdat ik dronken ben,
Ik spreek jouw voicemail in,
en het is niet omdat ik dronken ben,
Het is alsof jij wist,
dat ik nooit meer los zou komen,
Het ergste is dat ik je mis,
Want wij waren
Formidable,
Formidable,
Jij was geweldig,
en ik rampzalig,
wij waren formidable
Geweldig,
jij was geweldig,
en ik rampzalig,
maar samen formidable,
Want zelfs mijn ouders hielden het niet vol,
zijn we soms te jong,
Hebben we teveel trots,
om te erkennen waar het fout ging,
Ontkennen is toch stom,
vasthouden aan iets wat niet hoort,
Is bijna moord,
Slecht eind,
maar het begon zo formidable,
Ben zo rampzalig,
dit is zo tragisch,
Het ging zo fantastisch,
maar het gaat niet, het gaat niet meer,
het is niet meer wat het was,
Formidable, formidable
Formidable,
Formidable,
Jij was geweldig,
en ik rampzalig,
wij waren formidable
Geweldig,
jij was geweldig,
en ik rampzalig,
jij was zo formidable,
formidable,
jij was geweldig,
en ik rampzalig,
jij was zo formidable.
J't'ai fait mal ? J't'ai blessé ?
C'est pas ce que j'voulais
J'ai voulu surfer la vague, mais mon navire a coulé
Même quand j'fais semblant, j'arrive pas à être méchant
J't'ai donné ma confiance, tu m'as donné d'la méfiance
Si ton cœur vaut de l'or, je toucherai deux mots au bijoutier
Maman m'a dit : T'en serais pas là mon fils si tu m'écoutais
Et j'en suis là à m'dire qu'sans elle qu'est-ce que je suis ?
La poisse m'appelle, me tire ; sans cesse, je la fuis
Sur sa tête une couronne, j'décrocherai les étoiles
Bandes de bouffonnes, c'est de ma mère que je parle
Vous m'avez trahi ; j'ai le cœur dans le coma
Oui, mon ami, j'ai la boule à l'estomac
Elle voulait mon cœur, découvrir mes peurs
J'ai pas l'temps ma chérie, j'te dis à t't à l'heure
L'autoroute de la vie, j'la prends à 100 à l'heure
Je tombe, me lève, repars et je chante ma galère
J'dors plus souvent la nuit ; j'ai trop d'soucis, je pense
Combien il m'reste à vivre ? Je sais pas, j'm'en fous, je danse
Y a plus grand chose à faire, tout l'monde se sépare
Ta femme qui t'quitte, tes potos qui s'barrent
Tu sais, tout va vite ; ici, tout l'monde s'oublie
Tu veux mon avis ? Peu t'aiment, trop te sourient
De haine on s'nourrit, pourtant s'aider on pourrait
J'aurais pu donner mon cœur mais j'ai vu les dangers que j'encourais
Sur sa tête une couronne, j'décrocherai les étoiles
Bandes de bouffonnes, c'est de ma mère que je parle
Vous m'avez trahi ; j'ai le cœur dans le coma
Oui, mon ami, j'ai la boule à l'estomac
Elle voulait mon cœur, découvrir mes peurs
J'ai pas l'temps ma chérie, j'te dis à t't à l'heure
L'autoroute de la vie, j'la prends à 100 à l'heure
Je tombe, me lève, repars et je chante ma galère
Wow c est tellement beau ...
C’est un singerie mec
Jij had mij
En ik had je
Wat we hadden was o zo prachtig
Maar ik zat met mezelf
Dus jij kon beter krijgen
Jij bent een krijger
Ik een strijder
Kom, geef mij een kans
Maar wat moet jij met mij
Ik was een complete ramp
Toch wat we hadden
Onbeschrijfelijk, prachtiger dan
Hoger dan de hemel, en nu daar beland
Je bent een kleine jongen
Zeker niet die sterke man
Formidable
Formidable
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Wij waren formidable
Geweldig
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Maar samen formidable
Ik ben nog steeds verliefd
Je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd
En het blijft vreemd
Van vrienden tot een vriend
Vriend tot liefdeslied
En nu kijk je langs me heen
Alsof je mij niet ziet
Nu schrijf ik je dit bericht
En het is niet omdat ik dronken ben
Ik spreek jouw voicemail in
En het is niet omdat ik dronken ben
Het is alsof jij wist
Dat ik nooit meer los zou komen
Het ergste is dat ik je mis
Want wij waren
Formidable
Formidable
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Wij waren formidable
Geweldig
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Maar samen formidable
Ik ben nog steeds verliefd
Je hebt jezelf dwars door mijn ziel gekliefd
En het blijft vreemd
Van vrienden tot een vriend
Vriend tot liefdeslied
En nu kijk je langs me heen
Alsof je mij niet ziet
Nu schrijf ik je dit bericht
En het is niet omdat ik dronken ben
Ik spreek jouw voicemail in
En het is niet omdat ik dronken ben
Het is alsof jij wist
Dat ik nooit meer los zou komen
Het ergste is dat ik je mis
Want wij waren
Formidable
Formidable
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Wij waren formidable
Geweldig
Jij was geweldig
En ik rampzalig
Maar samen formidable
Beautiful ❤ Merciii :)
You’re welcome 🙏 Merci a toi!😊
Дит-муа ду иль вьен(носовой),
ан(носовой)фен(носовой) жё сорэ у жё вэ,
ма(носовой)ма(носовой) ди кё лорскон шерш бьен(носовой),
он(носовой) фини тужур пар трувэ,
эль ди киль нэ жамэ трэ луен(носовой),
киль пар трэ суван(носовой) травайе,
ма(носовой)ма( носовой) ди «травайэ сэ бьен(носовой)»,
бьен(носовой) мйо кэтр мальакомпане,
па врэ?
у э тон(носовой) папа?
ди-муа у э тон(носовой) папа.
сан(носовой) мэм дёвуар люи парле,
иль сэ сё ки нё ва па,
А сакрэ папа,
диу-муа у э-тю каше?
Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же,
комте ме дуа,
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ у тэ у папа, у тэ?
Куа кони круа у па,
у ора бьен(носовой) ан(носовой) жур у они круара плю,
ан(носовой) жур у лотр он(носовой) сёра тус папа,
э (закрытый звук, как будто неискренняя улыбка) дан(носовой) жур а лотр о(носовой) нора диспарю,
сёрон(носовой)-ну детестабль,
сёрон(носовой)-ну адмирабль,
де женитёр у де жени,
дит-ну ки дон нэсан(носовой)с,
о зирэспон(носовой)сабль,
а дит-ну ки тьен(носовой),
туль мон(носовой)д сэ коман(носовой) он(носовой) фэ ле бебе
мэ персон сэ коман(носовой) он(носовой) фэ де папа,
мсьйо Жёсэту анорэ эритэ,
сэ са…
фо льсюсе кё сон(носовой) пус у куа,
дит-ну у сэ каше, са дуа,
фэр о муэн(носовой) миль фуа ко(носовой)на буфэ но дуа,
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ у тэ у папа, у тэ?
у э тон(носовой) папа?
ди-муа у э тон(носовой) папа.
сан(носовой) мэм дёвуар люи парле,
иль сэ сё ки нё ва па,
А сакрэ папа,
диу-муа у э-тю каше?
Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же,
комте ме дуа,
у э тон(носовой) папа?
ди-муа у э тон(носовой) папа.
сан(носовой) мэм дёвуар люи парле,
иль сэ сё ки нё ва па,
А сакрэ папа,
диу-муа у э-тю каше?
Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же,
комте ме дуа,
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ у тэ у папа, у тэ?
What I had to sing in French class
Lucky we just had to like do weekly verb exams for 2 years 😅
Youre lucky to have gotten this song
@@sophiacalon3463 oh no which one did you get 😭
Merci
@@nikanyxspitzerim french, Stromae is a great artist!
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
oh poto? oups- monsieur j'vais pas vous faire chier, promis juré juste vous parler de ma vie d'bruxelois le temps est passé mais depuis ptit jsuis comme ca toute notre vie dans ce quartier
on as souvent insulté mais on reste poli et courtois , petit enfant d’immigré
et pour les gens comme moi, on as eu autre chose a faire , enfant d’immigré
Mais nous de ça on est fier
on étais
Formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Oh putain
Les p’tits veulent compter
Des sous à en pleuvoir
2:59
Se ti ho fatto male
Ti chiedo scusa
Non rispondi più
Ho la mente confusa
Dall'ultima sera
che ti ho incontrata
Dall'ora non mi hai più salutato
Ho commesso una cazzata
Sai ti penso spesso
Seduto mentre ti guardo
Senza di te non è lo stesso
So che pensi un altro
Nel frattempo prendo a pugni i muri
Gridando al mondo che tu sei
(ritornello)
Eh adesso tu vai
Non ti importa
Come sto
Sto sotto casa tua
Già da un po'
Tutti che mi guardano
C'è anche la Police
Che mi urla
Di andare via da qui
Hai da sempre voluto la ragione
Il mostro ero io
L ho capito così tardi
L ho giurato anche. A dio
Io non ho falsi inganni
Ho sempre pagato io
Ora che so passati anni
Io sono ancora qua
Per dirti Che sei
Rito
Oh baby
Perdonami baby
Ho un vuoto dentro
Che vuole uccidermi
Sai, mi mancano le nostre giornate
Le Cazzate fatte insieme
Ma forse tu sei con lui
Forse non mi conviene
Guardami baby
Ti ho messo le mani in faccia
Per guardarmi negli occhi
È perché voglio che tu sappia
Che non esiste nessun'altra che mi sfiori
È che nella mia testa
Vive in loop
Che tu sei
Çok beğendim
FORMIDABLE FORMUDABLE
Tu etais formidable, j'etais fort minable
nous etions formidables
Im sad that i can't buy any remix a make Czech Version 🥹
Is this Copyright free?
You should put credits on description.
@@MotivKaraoke great 😁
[Chorus]
Wonderful, wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
[Verse 1]
Hey baby, oops, Miss
I’m not gonna hit on you, I swear
I’ve been single since yesterday, fuck!
I can’t have a baby but well, it’s not -
Hey, come back!
Just five minutes, I didn’t insult you
I’m polite, respectful and a very bit wasted
You’re not gonna wanna talk to a guy like me, huh
If you’d only seen me yesterday
I was …
[Chorus]
Wonderful, wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
[Verse 2]
Look at you, checking yourself out
You think you’re hot stuff ‘cause you’re married
But it’s just a ring dude, don’t get carried away
She’s gonna dump you like they always do
And what about the other chick, you mention her?
If you want I’ll tell your wife and then it’s settled
And the kid, too, well, if you got any
Just wait 3 years, 7 years and you’ll see
If it’s …
[Chorus]
Wonderful, wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
[Verse 3]
Hey little girl, oh sorry, boy
You know in life, there’s no good guys or bad guys
If mommy’s being a pain, it’s ‘cause she’s afraid of becoming a granny
If daddy is cheating on mommy, it’s ‘cause she’s getting old
Hey! Why are you blushing? Get back here, kid
And why are you all looking at me like an ape?
Yeah right, you’re all saints
Bunch of monkeys
Give me a baby ape
He’ll be…
[Chorus]
Wonderful, wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
je dois apprendre cette musique en vrai cv ou pas
2:05