0:47呃,他的名字其實沒有這麼長啦。阿拉伯語以及其文化圈裡,姓名的傳統就是「父名」制,把父親的「名」冠上「之子」就變成自己的名字,再加上一個新名字以資區別,這跟古北歐人的習俗相同(Eric Olafson = Eric, the son of Olaf),並沒有「姓氏」。「伊本」Ibn就是「之子」的意思,「阿布·阿布杜拉·穆罕默德·伊本·阿布杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·伊布拉欣·賴瓦蒂·團智·伊本·巴圖塔」أبو عبد الله محمد ابن عبد الله ابن محمد ابن ابراهيم اللواتي الطنجي بن بطوطة,阿布·阿布杜拉·穆罕默德是他自己的名字,阿布杜拉是他爹,穆罕默德是他爺爺,伊布拉欣·賴瓦蒂·團智是他曾爺爺,巴圖塔是他高祖爺爺。大概是追溯到這一輩就追不上去了,很可能巴圖塔白手起家,自己爸爸是誰沒告訴後人。翻譯過來就是「巴圖塔的兒子伊布拉欣·賴瓦蒂·團智的兒子穆罕默德的兒子阿布杜拉的兒子阿布·阿布杜拉·穆罕默德」。 具題來講,他的名字就是「阿布·阿布杜拉·穆罕默德」,「伊本·巴圖塔」既不是他的姓氏也不是他的名字,大概可以翻譯成「巴圖塔後裔」。
科爾瑪(korma) 其實是一種烹飪方式,重點在於它濃稠的醬汁。煮法是肉類必須用各種辛香料醃製,然後慢慢的把醃好的雞用小火熬煮。是很好下飯的一道菜,也是我去印度餐廳必點的。
據說這種醬汁加烤肉也是東南亞Satay的來源
Korma不是腰果的意思嗎?
是不是香料味道很豐富
我記不起來你內容再說甚麼 我只聽重點 但老哥我覺得你講得太好了 必須支持
Korma 又叫白咖哩 顏色淺,堅果多。
0:47呃,他的名字其實沒有這麼長啦。阿拉伯語以及其文化圈裡,姓名的傳統就是「父名」制,把父親的「名」冠上「之子」就變成自己的名字,再加上一個新名字以資區別,這跟古北歐人的習俗相同(Eric Olafson = Eric, the son of Olaf),並沒有「姓氏」。「伊本」Ibn就是「之子」的意思,「阿布·阿布杜拉·穆罕默德·伊本·阿布杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·伊布拉欣·賴瓦蒂·團智·伊本·巴圖塔」أبو عبد الله محمد ابن عبد الله ابن محمد ابن ابراهيم اللواتي الطنجي بن بطوطة,阿布·阿布杜拉·穆罕默德是他自己的名字,阿布杜拉是他爹,穆罕默德是他爺爺,伊布拉欣·賴瓦蒂·團智是他曾爺爺,巴圖塔是他高祖爺爺。大概是追溯到這一輩就追不上去了,很可能巴圖塔白手起家,自己爸爸是誰沒告訴後人。翻譯過來就是「巴圖塔的兒子伊布拉欣·賴瓦蒂·團智的兒子穆罕默德的兒子阿布杜拉的兒子阿布·阿布杜拉·穆罕默德」。
具題來講,他的名字就是「阿布·阿布杜拉·穆罕默德」,「伊本·巴圖塔」既不是他的姓氏也不是他的名字,大概可以翻譯成「巴圖塔後裔」。
但人家在東亞漢文世界中就是以伊本白圖泰(巴圖塔)為稱呼ね,三民書局現在還能買到(共兩冊)
所以就是祖輩的名字都會加到後代身上是吧
這倒是記敘族譜的輔助方式
我关注了一个印度博主,她做的印度菜真的很好看,看上去都想尝尝❤
4:00处,“抓饭”或“手抓饭”是该料理的中文名,但该中文名由来并非翻译而是另取名。故不可用其中文字面意思分析其特点。
扒外文资料时这一点错误是常见的
按播主定場貫口水平,0:44白圖泰全名,真的應該唸出來的!
非常好的频道,受益良多。果断订阅,一口气看了好多集。
對於歷史跟美食都愛好的我,這影片一次就滿足了我兩個需求。影片做得很好,非常好看。
喜歡印度咖哩,估計也是未來世界主流美食之一,多講幾期吧,謝謝啦。
那位伊本.白圖泰不就一輩子都在旅行??在那交通不方便的時代真是難以想像~~
還有財力
每次看印度飲食文化歷史介紹都有種地鐵老人手機的感覺
看到一半,印度家属表示这讲解有点糙,有失频道水准。Pulao和Biryani是两种完全不同的菜,Pulao只是用带少量香料的肉汤甚至菜汤煮制而成,Biryani是把肉和饭一起层层堆叠煮制,让肉汁在烹调过程中自然渗透入米饭,而且香料远远更多更丰富,如果分别尝过一次就明白它们大相径庭。Korma如评论中所说的,是一种以酸奶为特征的咖喱做法。Halwa现在也是小麦粉或各种豆粉制作为主,甚至有碎胡萝卜为基底的,但从没遇到过玉米粉做的Halwa,而且应当点出这个甜品源自波斯。
就冲着开篇的口播就该给好评啊!
请问印度饮食概览第一期还在么?只看到第二,第三期了😂
花家地~~~花~~~家地
阿克巴大帝!很棒的印度史詩電影
如今在波兰的超市中还能够买到哈尔瓦
干净又卫生
印度美食乾淨又衛生。歡迎有便秘或是需要腸胃大保健的人親自去印度享受療程。但是記得保個醫療保險 ...
你可以不吃,但是一定要請你朋友吃
白圖泰的全名像是我學齡前的弟弟幫他取的
懷疑是外國人的印度美食。就跟美國的中國餐廳一樣。
印度高种姓的都是吃素的,据说祖先都是搞神职的。而且据我观察,他们自家烹调都比餐馆的清淡很多,很健康。我有几个同事是姓Brahmin 的,过节请我到他们家吃饭,回家要补一餐,因为没肉吃,也没啥油水。
前兩集在哪啊?
印度人也有烤麵筋也是挺神奇的⋯
印度哪个 地方 水源 不用 恒河水????
每道都是乾淨又衛生的糊糊的一坨...
你可以不吃,但一定要請你朋友吃
你可以不吃,但一定要請你朋友吃
片頭笑死~那名字有夠TM的長XDD
感覺印度的飲食很容易得糖尿病
东亚到中东都是这毛病,现在糖尿病和肥胖率还没爆表全要感谢贫富差距巨大。
印度服装很飘靓
难怪我印度朋友不吃猪肉😮
都是糊糊
喷射套餐啊
哪有什么多样形态?只有一种形态,糊糊
❤
離譜程度 輕度 中度 印度
印度甜食真的甜死,油腻。在西方国家出生的234代印度人也不会在家里做印度菜,原因很简单,臭,太臭
印度有瑪莎拉姨媽醬 中國有地溝油黑科技老 生抽
台湾有巴西茶叶蛋
地溝油是台巴专利,你不必谦虚
印度料理除了糊糊,還是糊糊
印度美食坩净又喂牲
印度历史上根本不是一个统一的国家,印度真正被统一是因为英国殖民,所以说印度历史不准确,因为历史上根本没有印度这个国家
印度和美食这两个词不应该出现在同一句话里
干净又卫生