10 marcas que la C4G4RON con las traducciones 😅 •

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 404

  • @josejuanferreirohuezo7596
    @josejuanferreirohuezo7596 6 часов назад +46

    Pablo hubieras puesto uno de este año que fue de la empresa Nvida qué anunció una biblioteca de software para litografias llamada culitho.

  • @humanistasecular
    @humanistasecular 7 часов назад +24

    Yo tuve un ford del rey (Corcel o pinto) y una Montero dakar (Pajero) menos mal estos datazos no se daban en aquellos ayeres. Felices fiestas para vos Pablo y tu familia y para todos los demás que nos congregamos acá con gusto durante todo el año. 🍾

  • @Sibuna_
    @Sibuna_ 6 часов назад +30

    Me desmayé con el último 😂😂😂😂😂😂😂 Capaz eran las maderas del crucifijo de Jesús (?).
    Me acordé de las traducciones iniciales de las sopas Maruchan que ponía algo así como "Cuidado, especialmente con niños hirviendo", creo que luego lo corrigieron 😂

  • @javierguidogonzalez9414
    @javierguidogonzalez9414 7 часов назад +20

    Chevrolet tuvo un error icónico a comienzos de los 70, cuando empezó a vender en México el Chevrolet Nova; los mexicanos le decían "no vá". Por eso cuando lo trajeron a Argentina, lo rebautizaron como "Chevy"

  • @miguelteti83
    @miguelteti83 8 часов назад +29

    12:06 Jajajaja Laputa qué nombre!!!! y eso me recuerda que hubo una película del estudio Gibli llamada "El castillo en el cielo" (en japonés es Tenkū no Shiro Laputa) y subieron muchos videos de reacciones de la versión con doblaje en español porque lo dejaron tal cual y a cada rato decían Laputa esto o aquello, y el tono con el que lo decían + la frase entera era un mate de riza jajajajajajaj Ojalá ese auto hubiese llegado con ese nombre, me imagino las carcajadas por la calle

    • @TWANDTW
      @TWANDTW 4 часа назад +2

      "Si pudiéramos volar ahora mismo podríamos ver Laputa" Jajaja

    • @carlosgd
      @carlosgd 4 часа назад

      hubo una traduccion donde dejaron "laputa" tal cual y hubo otra donde eliminaron todas esas referencias. en el canal de jeffar vlogs hay un video de reaccion con esa pelicula ruclips.net/video/V84YgxJVDmY/видео.html

  • @lycoris_89
    @lycoris_89 8 часов назад +31

    Hola Pablo. El Mazda Laputa en realidad era el Suzuki Kei, pero vendido por Mazda. Y aparte cabe señalar que una película muy conocida del estilo Ghibli es "Laputa: El castillo en el cielo", teniendo gran referencia al mismo Laputa de Los Viajes de Gulliver. Incluso el mismo mapa.

    • @Darkcorleone
      @Darkcorleone 7 часов назад +8

      Y todo porque el escritor llamó así a la isla sabiendo lo que significaba en español.

  • @elamigop
    @elamigop 8 часов назад +17

    Como bonus track pudo haber estado Billiken que la cagó con una golosina en su idioma de origen: el "Pete"

    • @darioburatovich2240
      @darioburatovich2240 4 часа назад +6

      La palabra "pete", hace ya casi 50 años, significaba un besito tierno.
      Sin connotaciones sexuales.
      Se usaba con los niños pequeños.

    • @juanchocatancho
      @juanchocatancho Час назад

      ahí fue al revés, fue la gente que se encargó de destruir la marca, jaja

  • @laurarovira9003
    @laurarovira9003 7 часов назад +22

    Muy divertido. Te ha faltado el NISSAN MOCO. Que a demás en la publicidad eligieron un coche verde.😅😅😅😅😅😅😂😂😂😂

    • @jimenaeva
      @jimenaeva 7 часов назад

      😂😂😂😂😂

    • @jorgej.lermen173
      @jorgej.lermen173 5 часов назад +2

      Y como era un coche chico, su eslogan de lanzamiento fue
      "Al Moco lo podés guardar en cualquier sitio"

    • @elponjaloco
      @elponjaloco 4 часа назад

      Venia a decir lo mismo

    • @pablozocchi
      @pablozocchi 3 часа назад

      Eso no es NADA! NADA comparado con el Mazda Laputa...

  • @luisandraschnik3001
    @luisandraschnik3001 6 часов назад +4

    12:17 ciertamente Jonathan Swift lo hizo a propósito como una burla hacia España. En la traducción de la colección Salvat 1969 en lugar de Laputa la cambiaron por Lupata, por lo que no se entienden los chistes al respecto dentro del capítulo III.

  • @pablocalatayud3651
    @pablocalatayud3651 9 часов назад +59

    Perdón centennials: videojuegos de los 80s y 90s

    • @surreiro
      @surreiro 9 часов назад +1

      Estupenda sugerencia

    • @lycoris_89
      @lycoris_89 8 часов назад

      Entre los 80 y principios de los 90. Que por finales de estos ya habían juegos ultra clásicos.

    • @pablo-aed
      @pablo-aed 8 часов назад +1

      Guauuu que original 😂

    • @gapboyslim
      @gapboyslim 8 часов назад

      ruclips.net/video/2Znz-cPLYbk/видео.html

    • @gapboyslim
      @gapboyslim 8 часов назад

      ruclips.net/video/FZ6hQiaSSDw/видео.html

  • @mrsoneji
    @mrsoneji 8 часов назад +14

    Cuando vivía en Paraguay, casi todos tenían esa Mitsubishi Paj3ro.... Llega un momento donde escuchas esa palabra y tu cabeza la asocia con la camioneta. Cómo que deja de ser gracioso.

  • @ericknolte1304
    @ericknolte1304 7 часов назад +8

    para completar, existia la version Sport de Mitsubishi, imaginate una Pajero Sport... jajaja

  • @ismaeloelflaco
    @ismaeloelflaco 8 часов назад +15

    En Galicia nos pasa lo mismo con el Hyundai Kona, pero como el gallego sólo es lengua cooficial, lo siguen vendiendo con el mismo nombre.

    • @surreiro
      @surreiro 8 часов назад +2

      Soy gallego, imagina un coche llamado Carallo. Lo peta

    • @roi.88
      @roi.88 7 часов назад +1

      xusto ía escribir o comentario q ti puxeches, graciñas por mo aforrar 😁

    • @skalimotxo
      @skalimotxo 6 часов назад

      Lo iba a comentar jajaja de hecho aquí se vende Kona la marca de bicis con ese, bueno, con ese mismo nombre

  • @aldonorbertodavidovsky6209
    @aldonorbertodavidovsky6209 6 часов назад +1

    Pablo querido
    ¡El mejor informe #Datazo de todos los que vi tuyos!!!!
    Y además con tu humor de Stand UP, genial....

  • @luisr614
    @luisr614 7 часов назад +8

    Chevrolet también le paso con lo que para nosotros fue la coupe chevy...originalmente y si vas a EEUU,la chevy se llama "Nova" pero los ingenieros de acá sabían que si le dejaban ese nombre se iban a burlar del auto "nova más..nova andar" y cosas así por eso decidieron usar las mismas forma de letras y llamarlo "chevy" cosa curiosa que en EEUU "chevy" les dicen a cualquier auto que sea chevrolet...cosa que acá solo se lo relaciona a un modelo de auto

    • @jorgej.lermen173
      @jorgej.lermen173 5 часов назад +1

      Estaba por mencionar el caso del Nova (o el auto que "no va")

  • @hakoswederazor5297
    @hakoswederazor5297 14 часов назад +11

    Un grande Pablo a full hasta cerca de Navidad 🎄

  • @berritxarrak8213
    @berritxarrak8213 3 часа назад +4

    Chrysler PT Cruiser, este modelo de auto tampoco lo chequaron mucho en argentina

  • @LokoJoe6
    @LokoJoe6 3 часа назад +3

    2:02 O sea que Colapinto en Brasil... XD
    12:08 #Datazo En 1986 El Estudio Ghibli sacó una película de anime llamada Laputa: el castillo en el cielo, obviamente para Latinoamérica quedó solamente "El Castillo en el cielo" XD

  • @irispodesta4554
    @irispodesta4554 4 часа назад +1

    Por un nuevo año de datazos!! Felicidades familia ❤❤❤❤

  • @MyJoseRamiro
    @MyJoseRamiro 15 часов назад +5

    Aguante Pablo!!! Feliz Navidad!!!

  • @lucho080860
    @lucho080860 5 часов назад +2

    Hola Pablo : Los primeros Mitsubishi Pajero se vendieron en Uruguay con ese nombre . Pero en la segunda partida de importación ya venían con la denominación Montero . Saludos desde Uruguay.

  • @maxiwelsf
    @maxiwelsf 7 часов назад +3

    No fue un tema de traducción pero cuando Disney estreno "Mohana" en Italia tuvieron problemas de promoción, porque hay ina famososisima actriz nopor con ese nombre y las búsqueda traían a esta señorita en lugar de la peli

  • @geronimocoronel2436
    @geronimocoronel2436 8 часов назад +7

    4:21 en japon kauai tambien hubiera pegado muy bien. 😂😂😂

  • @alfioargenti
    @alfioargenti 8 часов назад +8

    No viste ese Anime buscando esa isla 😂
    No podía parar de reir😂

  • @damianardaya5902
    @damianardaya5902 3 часа назад +3

    0:53 en una pelicula de Jackie chan estaba una escena donde corrian un rally con esa camioneta y justo vi el modelo y me mori de la risa 😂

  • @miriamrodriguez7311
    @miriamrodriguez7311 7 часов назад +3

    Estoy en Australia y me asombre demasiado a ver PAJERO pero bueno siempre me sale una risita cada que lo veo en la calle jajaja

  • @majocaro84
    @majocaro84 6 часов назад +4

    Hace poco me salió una propaganda de una bebida alcohólica de algún país de lejos que se llama Kulo 😂😂😂

  •  4 часа назад +2

    03:11 Pablo busco una foto de basura en alemania y como no consiguio ninguna puso un basurero de Maracaibo, Venezuela jajaja
    Saludos desde Maracaibo, Pablo!

  • @Mac.2811
    @Mac.2811 4 часа назад +2

    Me recordaste de este tipo de situaciones, pero que no tiene que ver con empresas o nombres de productos, sino con nombres de personas en otros idiomas, coml Kinji Kagawa o la actriz de Brigada A / Los Magníficos, Melinda Culea.

  • @lautarogramajo7117
    @lautarogramajo7117 43 минуты назад

    Excelente Pablo, tenes que hacer una parte 2 y creo que da para varias

  • @monicarapp1521
    @monicarapp1521 7 часов назад

    Gracias, Pablito. Muy interesante el video. Feliz Navidad!!!

  • @pablomacht6457
    @pablomacht6457 5 часов назад +3

    Un portugués:
    Me chocaron el Kauai
    Otro portugués
    La kona de la lora, amigo😊

  • @luisaortiz4777
    @luisaortiz4777 8 часов назад +3

    La verdad Pablo tus videos me hacen reir segui en ese camino ya q las palidas estan al dia y prefiero divertirme gracias x tanto Felicidades!!

  • @juegosdenani5283
    @juegosdenani5283 5 часов назад +1

    Jonathan swift era un escritor mordaz y utlizó a sabiendas el nomre de "Laputa" para la isla flotante, no se sabe muy bien si para metaforizar a Inglaterra (Swift era irlandés) o para mofarse del cientificismo de la Royal Society (o ambas cosas).
    Hablando un poco del tema, podrías hacer un datazo (o algún short, al menos) sobre la simpatía que nos tienen los Irlandeses a los argentinos.

  • @nahuel
    @nahuel 6 часов назад +3

    Por fin un Mitsubishi que se adapta a mis necesidades.

  • @AgustinGR67
    @AgustinGR67 5 часов назад +1

    JAJAJA NO PODÍA PARAR DE REIRME CON LA ADVERTENCIA!!!!

    • @AgustinGR67
      @AgustinGR67 5 часов назад

      Me encantaría ver la Advertencia original!!!

  • @serdiaz2
    @serdiaz2 6 часов назад +2

    Minuto 01:52 ese Ford tenía problemas mecánicos, siempre se paraba.

  • @DelcioAmarillo-rn3tx
    @DelcioAmarillo-rn3tx 5 часов назад +1

    Dato de color, en la película "Detrás de las líneas enemigas" protagonizada por Owen Wilson, lo persiguen a campo traviesa en una Mitsubishi Pajero de color negro. Hay una toma en la que la camioneta viene de frente, subiendo una colina y dobla a la izquierda, en la que se ve bien claro que dice Pajero, casi como si hubiesen querido publicitar el vehículo.

  • @javierguidogonzalez9414
    @javierguidogonzalez9414 7 часов назад +2

    Pablo. Una pequeña corrección. El Ford Pinto, en Brasil se vendió como Ford Maverick.
    El Corcel era en realidad el Renault 12 que en Brasil fue comercializado por Ford cuando compró la Willys do Brasil que tenía los derechos para fabricar el Renault 12

    • @DiegoAmaral-ur3dz
      @DiegoAmaral-ur3dz 6 часов назад +2

      No, el Ford maverick brasilero era igual al maverick estadounidense

    • @Micromundo71
      @Micromundo71 6 часов назад +1

      Exacto. El Pinto era Pinto, no fue el Corcel(que era un Renault 12 fabricado y carrozado por Ford)

  • @maurodeorsola
    @maurodeorsola 6 часов назад +1

    Hola Pablo:
    Me trajiste recuerdos nostálgicos. Hace años fui con quien era mi pareja en ese momento al museo y vimos al gato paj.... Nos matamos de risa viendolo y todos nos miraban. Imagino cuando fue marca de un auto jaja
    Te mando fuerte abrazo y te deseo lo mejor para estas Navidades y año nuevo a vos, Florcha y juli. Felicidades

    • @TheJorgeBelt
      @TheJorgeBelt 3 часа назад

      Yaguatirica. Incluso tiene su canción

  • @aledambrosio5964
    @aledambrosio5964 3 часа назад

    Sin duda mucho de esto no hubiera pasado si usaban (en caso que existiera) el detectar idioma del traductor... :P
    Jajaja qué gran video! :D

  • @vinnypop43
    @vinnypop43 6 часов назад

    No pude parar de reír 😂, parte 2 Pablo por favor!!

  • @juanparada2541
    @juanparada2541 7 часов назад

    Buenísimo Pablo. Este video me hizo reír mucho. Saludos desde Venezuela

  • @HSEn-82
    @HSEn-82 5 часов назад +1

    5:14 mi pregunta es... Como llegaron a esa comprobación? No me quiero imaginar que pruebas empíricas realizaron...

  • @MonedaBilleteMilk
    @MonedaBilleteMilk 8 часов назад +4

    Video 4 pidiendo que Pablo Molinari haga el #Datazo sobre la Numismatica y sus curiosidades

  • @yamipablo
    @yamipablo 7 часов назад +1

    Hola Pablo, si no me equivoco, el grupo Roxette tuvo un problema similar en Tailandia si noe equivoco , ya que Roxette significaba concha allí, y allí tuvieron que cambiarse el nombre a The Rockers

  • @CristianPachecoHN
    @CristianPachecoHN 7 часов назад

    ¡Cómo me he reído! Jajaja ¡Gracias Pablito!

  • @Wazarazauy
    @Wazarazauy 8 часов назад +1

    Este vídeo ha sido excelente, lo que me eh reído 😅😅

  • @thirty-three8777
    @thirty-three8777 6 часов назад +1

    El Ford Pinto es el auto que explota apenas lo tocan desde atrás en la película Top Secret, de 1984.
    ¡¿Cómo no está esa escena en el video?!

  • @monicaponte2097
    @monicaponte2097 Час назад

    El último con esas instrucciones te da pánico!! Jajajaja 😂😂😂😂😂😂

  • @anonimonn9775
    @anonimonn9775 8 часов назад +4

    Pablo, te faltó la leyenda urbana yanqui del Chevy Nova, que segun la historia habia fallado en el mercado latino por el nombre ya que segun los yanquis Nova en español se entendia como "Doesn't Go" ( No va) Claro, los latinos no ibamos a saber que Nova es un tipo de estrella...

    • @carolinalatour5652
      @carolinalatour5652 6 часов назад +1

      interesante que hoy en dia lo saquen con una colab de Marvel jajaja para los NOVA CORPS jajaja

  • @fabianaramburu9976
    @fabianaramburu9976 7 часов назад

    Me cague de la risa con este video Pablo. Soy de Uruguay y siempre veo tus videos cuando estoy comiendo y está vez casi me ahogo!!!! Arriba 💪💪

  • @lucianarey9090
    @lucianarey9090 6 часов назад +2

    Ay que buen video 😂😂, pero a decir verdad, si me ofrecen un rizador para el pelo que se llame "palo de mier.." yo ME LO COMPRO!

  • @maximilianobesso7732
    @maximilianobesso7732 2 часа назад

    Sos un genio!

  • @HomerJaySimpson-v5u
    @HomerJaySimpson-v5u 5 часов назад +1

    15:53 POV: yo leyendo a J L Borges 🗿🚬

  • @eliperli3663
    @eliperli3663 4 часа назад

    Jajaja qué terrible cuando te aparecen ese tipo de traducciones en los manuales y más aún, qué preocupante cuando se trata de una advertencia! 🤦‍♀️😂😂😂

  • @Alejandro-tl4pb
    @Alejandro-tl4pb 8 часов назад

    Guau, me fui del video con datazos y clases de idioma. Que buen servicio!! 10/10 5 estrellas ⭐⭐⭐⭐⭐

  • @mariaelenadiduszyn462
    @mariaelenadiduszyn462 5 часов назад

    Muy interesante el video muchas gracias

  • @carlosdurbano8757
    @carlosdurbano8757 6 часов назад

    Muy bueno!!!!!!

  • @luksartsYT
    @luksartsYT 6 часов назад +1

    El de laputa me hizo acordar al meme ese del anime con traduccion eshpañola que dice todo el tiempo "laputa"

  • @lucho6784
    @lucho6784 8 часов назад

    Pablo, muy bueno el vídeo. Un detalle, no en toda Latinoamérica, en Brasil sí se llama Mitsubishi Pajero. Un saludo

  • @MartinCorv
    @MartinCorv 4 часа назад

    Compré una calculadora china a comienzos de los 80s en cuyo prospecto en español mencionaba ”inundar los contentos de memoria” (overflow of memory contents) 🤣🤣🤣

  • @santimerca
    @santimerca 50 минут назад

    jajaj ayy es buenísimo el último jajajjaja

  • @diegoanibalarrieta5429
    @diegoanibalarrieta5429 4 часа назад

    En los años 90 Perfil editaba en Argentina los comics de DC,en determinado momento iban a editar Flash,pero tenían el inconveniente de que existía la revista Flash,una popular publicación sobre chismes de la farándula,entonces renombraron a Flash como Flush man,el problema que en ingles Flush,es la onomatopeya de descarga del inodoro.

  • @marianotorres3205
    @marianotorres3205 8 часов назад

    12:07 será que me reí con este bonus. Estallé de la risa 😂😂😂

  • @mariafernandaq3756
    @mariafernandaq3756 4 часа назад

    Lloro con el final jajajajajajajaja

  • @shironeko7067
    @shironeko7067 48 минут назад

    Me rei tanto con el último que casi muero ahogado jajaja 🤣🤣🤣

  • @damianlozano32
    @damianlozano32 7 часов назад

    Jajajajajaa, tal cual, la última traducción es genial!! Casi escupo el agua que estaba tomando!
    Dicho sea de paso, hay un jugador de padel profesional, brasilero, que se llama Bergamini, espero que no venga a Argentina porque se va a arrepentir, jajajajaj

    • @lucianarey9090
      @lucianarey9090 6 часов назад

      Bergamini es un apellido acá en Argentina! 😂

  • @basiaqueen
    @basiaqueen 7 часов назад

    Ay nono! El cartel del final! Estoy estallada! 😂😂😂

  • @OscarDanielBarbosa
    @OscarDanielBarbosa 2 часа назад

    Pablo saludos desde Uruguay.. jamás comento, pero esta vez me puede. Haz un video con traducciones como la última, esa que fue tal mal traducida. Gracias

  • @samuelcruz9258
    @samuelcruz9258 4 часа назад

    En Puerto Rico...la lotería electrónica puso un comercial en la radio donde "te enseñaban como utilizar el dinero entre la clase alta " En este (de manera sutil) nos decían ignorantes de 2 formas ...1 que no somos tan " sofisticados " y 2 ... que ganarse la lotería era algo cotidiano. El comercial no duró un mes .

  • @aries120
    @aries120 4 часа назад

    buenisimo!!!!!!

  • @alvarosoriano4758
    @alvarosoriano4758 7 часов назад

    Aquí en España la primera generación del Pajero (no sé si la primera del modelo, pero si la primera que se vendió aquí) sí que se vendió como Pajero, para la siguiente ya se cambió a Montero. Un saludo y gracias por tus vídeos.

  • @alejandromolina4782
    @alejandromolina4782 8 часов назад

    Pablo molinari es lo que se dice un laburante 😂
    Gracias por darnos entretenimiento seguido👍👍

  • @eltuyutense
    @eltuyutense 3 часа назад

    Me hiciste acordar de una historia muuuuyyy vieja contada en la revista Selecciones . Una película norteamericana que fue doblada al chino para exhibirla allá (sería en Taiwan) Un personaje decía "Dame un Martini" (el coctel, la bebida) y lo tradujeron para que sonara parecido algo así como Ma Ti Ni y la gente reía al escucharlo porque significaba "patada de burro" O sea, pedía "dame una patada de burro"....

  • @fabianarodriguez3472
    @fabianarodriguez3472 8 часов назад +4

    La última traducción... genial 😂😂😂!!!!

  • @juanbeltramino4553
    @juanbeltramino4553 6 часов назад

    Yo vivo en Italia y acá si hay los Mitsubishi Pajero. Hermoso!

  • @HomerJaySimpson-v5u
    @HomerJaySimpson-v5u 6 часов назад

    PABLO TE AMO

  • @samturambar3333
    @samturambar3333 6 часов назад

    😂😂 siii, yo encuentro muchas de esas en productos chinos 🤣🤣🤣

  • @GonzaloVazquez-webdesign
    @GonzaloVazquez-webdesign 4 часа назад

    Te tengo un DATAZO, las traduccion de los nombres de super heroes sobre todo de los secundarios por ejemplo Luisa Lane fue traducido como Margarita en protugues. Un caso similar al de aguja dinamica cuando el traductor no tiene la menor idea del universo o del personaje que esta traduciendo.

  • @gabygonza
    @gabygonza 4 часа назад

    Yo tenia una lectora de CD (para PC) en cuyo manual de instrucciones decía que había que meterle un palito en el agujero para expulsar el disco. Era en general una traducción desastrosa e hilarante.

  • @orlandoampuero3473
    @orlandoampuero3473 7 часов назад

    sublime el de hoy, Pablito

  • @maiamarolla3031
    @maiamarolla3031 4 часа назад

    La traducción del final fue genial😂

  • @JuanManuelBarbeira
    @JuanManuelBarbeira 4 часа назад

    Mitsubishi también tuvo que modificar un nombre. A mediados de los 90, hizo una suv de la L200, su nombre original iba a ser Challenger pero obviamente en EEUU no pudo ser así y lo cambiaron Nativa que fue como llegó a nuestro mercado.

  • @wmunozpu
    @wmunozpu 3 часа назад

    Esta semana estaba viendo los requisitos para sacar la visa de India, la página del consulado tiene su versión en español, y uno de los requisitos indicaba "Enviar un disparo en la cabeza"

  • @miguelalejandrobalino3701
    @miguelalejandrobalino3701 5 часов назад

    Buenisimo Pablo, quiero traer una frase que dijera Hugo, filósofo salteño: Mula, ponte a laburar, pá reponer la heladera, porque tu vaca no yela... te juro que 25 años después no se que quizo decir.

  • @omarsouzaechavarri
    @omarsouzaechavarri 5 часов назад

    En España en los 80's tuvimos un sedán de cuatro puertas llamado Seat Malaga haciendo referencia a la ciudad del mismo nombre, pero resulta que en Grecia el nombre Malaga suena muy parecido a malaka que allí es un insulto así que lo renombraron como Seat Gredos

  • @adrianajacobsohn8547
    @adrianajacobsohn8547 8 часов назад

    Feliz navidad!😍

  • @adrianbaez89
    @adrianbaez89 2 часа назад

    En Paraguay se sigue viendo seguido porlas calles el Mitsubishi pajero😅 pues la mayoria de los vehículos de allí son importados directamente de Asia via Chile.

  • @bilborafa7575
    @bilborafa7575 8 часов назад

    Muy buen vídeo. Se te ha olvidado el Nissan moco y el Ford corrida

  • @darioburatovich2240
    @darioburatovich2240 4 часа назад

    En 1980, alguien aquí.en Australia fabricaba dulce de leche que se vendía en ciertos comercios de la comunidad hispana.
    En su etiqueta bastante pobre, que creo recordar, tenia un mapa de Sud América, en las especificaciones obligatorias tradujeron literalmente del inglés al castellano, porque la etiqueta era " bilingüe"...
    " No preservativos adheridos"....por " sin agregado de preservantes" ....

  • @mariafernandaaristizabal1012
    @mariafernandaaristizabal1012 3 часа назад

    Me rei mucho 😂😂😂😂 gracias.

  • @nedelcobosich190
    @nedelcobosich190 14 часов назад +2

    Seeeeee, la mitsubishi pajero es un clasico. Lo que seria la montero por aca. Hadta pregunte por que del nombre. Y me supieron responder que hace referencia a un tipo de gato montes. Si mal no recuerdo. Pero mas Jeropas son los craneos que le pusieron asi 😂😂😂😂

    • @surreiro
      @surreiro 9 часов назад

      Y la marca SEAT en españa, tuvo sus problemillas

  • @dave.translates
    @dave.translates 8 часов назад +2

    Acá no son los traductores los que fallamos, sino los que terminamos advirtiendo a las empresas de estas cosas. Y a veces no nos escuchan 😛

    • @florcarnero9742
      @florcarnero9742 8 часов назад

      Muy cierto, muchas veces gana la pulseada marketing porque “suena mejor”, y cuando se dan cuenta del error, los traductores somos los culpables.

  • @SantiLuduenia
    @SantiLuduenia 4 часа назад

    Vale sumar al Volkswagen Jetta, que en Argentina la vendían (y venden) como Bora o Vento porque su nombre suena muy parecido a "Yeta"? Y tambien agrego que en Europa, la película "Moana" se llama "Oceanía", y la protagonista tiene otro nombre, ya que el nombre original de la peli (que es para niños) remite a Moana Pozzi, una conocidísima actriz de peliculas para adultos.

  • @juankargento3755
    @juankargento3755 8 часов назад

    jajjajaja tefuiste al pasto con la cafeina jajajaja sos un grande papurri

  • @Joaquin434_Edits
    @Joaquin434_Edits 11 часов назад +2

    Que buen video pablo! (Ni empezo)

  • @noeliadelatorre8759
    @noeliadelatorre8759 7 часов назад

    Según mi profesora de literatura de la universidad Jonathan Swift sabía perfectamente lo que significaba "laputa" cuando llamó así a la isla de uno de los viajes de gulliver.
    A lo mejor alguno de esos traductores de marketing también lo hicieron a posta para llamar la atención. Estrategias publicitarias😅

    • @melissaaranda3989
      @melissaaranda3989 6 часов назад

      Yo también habia leido que lo de "laputa" es a propósito, y que sabia su significado 😂

  • @andreaguillade7120
    @andreaguillade7120 5 часов назад

    Las traducciones de chino a español de instrucciones de electrodomésticos son la cosa más bizarra que existe!

  • @ShelinK1
    @ShelinK1 5 часов назад

    Escribo esto justo despues de la intro... no se si nombraras mi dato😂, pero tenia q contarlo...Star Wars: el "Conde Dooku" no se llama asi en portugués.