Avec le Contre-Ténor Philippe Jaroussky : c'est toujours l'Heure exquise ! Quant à son Académie Musicale, elle est plus que Géniale... Grâce à son Immense Générosité, Philippe Jaroussky offre aux Enfants de Milieux défavorisés la Chance d'apprendre à jouer avec un Instrument de Musique !!!
I love him! I saw him at Guanajuato's Festival Cervantino, México; and He is one of the kindest persons I've ever met. He was speaking spanish and taking pics with his fans (all of them)... He is simply PERFECT! And he did a perfect performance with "La Arpeggiatta"... They were absolutely awesome!
Reynaldo Hahn, Great Franco-Venezuelan composer, of German father and Venezuelan mother, born in Caracas, his music is magnificent! Mix of the tropic with the European
Hermosísima voz de contra-tenor, con la justa dulzura que precisa para ser interpretada esta divina pieza musical de Reynaldo Hahn... Verdaderamente exquisita como ese majestuoso momento del universo en que todo se silencia y nos permitimos disfrutar de un instante de la belleza. Bendito sea el arte. "Sin música la vida sería un error.."
I like his use of vibrato. It's accentuating not dominating. Many singers, to my taste, lean too heavily on vibrato. He holds the long note and concludes with a gentle vibrato. Exquisite!
I was sorting through some old music this evening and came across D'UNE PRISON and looked that up on here for the first time. As a result I have discovered this extraordinary voice. It made my Saturday evening complete. I have always love Hahn's songs but to hear them sung with such a heavenly voice is beyond description.
Philippe Jaroussky nous délivre une interprétation inspirée pleine d'émotion et de romantisme, avec sa voix cristalline qui évite les vibratos et fait ressortir le texte. Absolument magique!!
La lune blanche luit dans les bois. De chaque branche part une voix sous la ramée. O bien aimée. L’étang reflète, profond miroir, la silhouette du saule noir où le vent pleure. Rêvons, c’est l’heure. Un vaste et tendre apaisement semble descendre du firmament que l’astre irise. C’est l’heure exquise!
Genial Según La Terrasse, «este joven cantante, con el tono de un ángel y el virtuosismo del diablo maldito, ha entrado en el centro de atención en solo unos pocos años como el nuevo gran talento vocal francés». Wikipedia.
La lune blanche Luit dans les bois; De chaque branche Part une voix Sous la ramée... O bien-aimée. L'étang reflète, Profond miroir, La silhouette Du saule noir Où le vent pleure... Rêvons, c'est l'heure. Un vaste et tendre Apaisement Semble descendre Du firmament Que l'astre irise... C'est l'heure exquise.
I fully agree with you here! Wonderful song! Hahn's masterpiece! This version is just "nice". The real experience that you are talking of is Nicholas Spanos's rendition! ITHAT is just sublime! Real relaxation "into a world of total beauty"! He is really a miracle! His version can easily be found in the video response to this video.
La luna blanca Brilla en el bosque; De cada rama Parte una voz Bajo el follaje… Oh, bien amada. El estanque refleja, Profundo espejo, La silueta Del sauce negro Donde el viento llora… Soñemos, es la hora. Un vasto y tierno Sosiego Parece descender Del firmamento Que el astro irisa… Es la hora exquisita. (Paul Verlaine)
MARAVILLOSO La lune blanche luit dans les bois. De chaque branche part une voix sous la ramée. O bien aimée. L’étang reflète, profond miroir, la silhouette du saule noir où le vent pleure. Rêvons, c’est l’heure. Un vaste et tendre apaisement semble descendre du firmament que l’astre irise. C’est l’heure exquise! Traducción: La luna blanca Brilla en el bosque; De cada rama Parte una voz Bajo el follaje… Oh, bien amada. El estanque refleja, Profundo espejo, La silueta Del sauce negro Donde el viento llora… Soñemos, es la hora. Un vasto y tierno Sosiego Parece descender Del firmamento Que el astro irisa… Es la hora exquisita.
La lune blanche luit dans les bois. De chaque branche part une voix sous la ramée. O bien aimée. L’étang reflète, profond miroir, la silhouette du saule noir où le vent pleure. Rêvons, c’est l’heure. Un vaste et tendre apaisement semble descendre du firmament que l’astre irise. C’est l’heure exquise! Reynaldo Hahn,
La luna blanca Brilla en el bosque; De cada rama Parte una voz Bajo el follaje... Oh, bien amada. El estanque refleja, Profundo espejo, La silueta Del sauce negro Donde el viento llora... Soñemos, es la hora. Un vasto y tierno Sosiego Parece descender Del firmamento Que el astro irisa... Es la hora exquisita
I can't say more than all the above! I'm recording all the Chansons Grises at the moment and will send a link for these to my wonderful accompanist! This is so very honest and beautiful. Can we have all the rest please?
if the song can be summarized in one word, it is : "LOOK!" (and the conclusion "let us dream") Keep your eyes open!!! You begin it perfectly. (congrats to the visual director) You are surrounded by darkness but the bright moon is shining on your face and you are looking up at it. The moon is your guide and you are your lover's guide. 1:32 vaste et tendre apaisement, really? your rushing & head movements indicate otherwise. 1:42 that facial strain WRONG!!! Don't go inside yourself, stay in the moment (or the forest clearing). You are TELLING your partner (who is us) during this moonlit stroll, to LOOK at this and this and that and that. You want her to revel in the beauties which the night offers to you both. "oh wow! it's the perfect magical moment. LET US DREAM." aaaand scene.
Very sensitively, beautifully sung. But I miss that exquisite pianissimo shimmer on the top notes that the most compelling interpreters of this gorgeous melodie all seem to share...
First of all, this song is in 9/8 which means one strong beat per measure and not on every quarter note (the pianist plays the triplets like quarters, if you listen carefully). Finally, this anemic and asexual voice is unbelievable in such a sensual context. French melodie is not devoid of sexuality but, to the contrary, it is full of real sensuality, something very rare in other culture.
Sitting at my desk, looking at the music... it's in 6/8. If you listen carefully, it's clear to me that the pianist is trying not to fall into the *1*23 *1*23 feel that many pieces in 6/8 fall into. Maybe it's because Hahn writes: "Infinement doux et calme" at the top of the page so the pianist evokes the still vastness of a lake by playing without accents so as not to disturb the surface of the water. The other thing that bugs me is that you complain about the sexuality of Jaroussky's voice. Completely disregarding that this song has nothing to do with sex, it's still one of the sexiest things I've ever heard.
Certainly one of the most outstanding and delightful counter-tenors of the current generation. His voice never anything other than clear and sweet.
I hate that I can only like this video once...
Ohhhhh my gawd me too!!
Exquisite. Charming. Beguiling. Perfection.
Avec le Contre-Ténor Philippe Jaroussky : c'est toujours l'Heure exquise !
Quant à son Académie Musicale, elle est plus que Géniale...
Grâce à son Immense Générosité, Philippe Jaroussky offre aux Enfants de Milieux défavorisés la Chance d'apprendre à jouer avec un Instrument de Musique !!!
The song is unbearably beautiful!
Thanks
Les vers de Verlaine sont parfaits mais R. Hahn parvient quand même à y ajouter quelque chose. Miracle.
💖 Philippe sounds sweet as an Angel 💕
I just love the way the pianist plays...so lovely, soft and smoothy...just great..I love that.
Exquisite. Such sublime and precious beauty in our all too ugly world.
Admirable !
Quand Philippe Jaroussky chante,c 'est TOUJOURS l 'heure exquise
I love him! I saw him at Guanajuato's Festival Cervantino, México; and He is one of the kindest persons I've ever met. He was speaking spanish and taking pics with his fans (all of them)... He is simply PERFECT! And he did a perfect performance with "La Arpeggiatta"... They were absolutely awesome!
Die Klavierbegleitung ist sensationell sanft und einfühlsam. Grossartiger Pianist .
Reynaldo Hahn, Great Franco-Venezuelan composer, of German father and Venezuelan mother, born in Caracas, his music is magnificent! Mix of the tropic with the European
I prefer this to all the female soprano renditions I've heard. Beautiful!
Hermosísima voz de contra-tenor, con la justa dulzura que precisa para ser interpretada esta divina pieza musical de Reynaldo Hahn... Verdaderamente exquisita como ese majestuoso momento del universo en que todo se silencia y nos permitimos disfrutar de un instante de la belleza. Bendito sea el arte. "Sin música la vida sería un error.."
Un vento leggero appeso al meglio di questo musicista che canta senza mai forzare il suo talento...
The strange but fascinating magic that produces a heartfelt poem interpreted by a subtle human voice... the synthesis of perfection...a supreme bliss!
I like his use of vibrato. It's accentuating not dominating. Many singers, to my taste, lean too heavily on vibrato. He holds the long note and concludes with a gentle vibrato. Exquisite!
What a softness ! it is superb!
J'aime beaucoup ce contre-ténor, merci pour cet instant magique. Amitiés. Marie.
I was sorting through some old music this evening and came across D'UNE PRISON and looked that up on here for the first time. As a result I have discovered this extraordinary voice. It made my Saturday evening complete. I have always love Hahn's songs but to hear them sung with such a heavenly voice is beyond description.
Philippe Jaroussky nous délivre une interprétation inspirée pleine d'émotion et de romantisme, avec sa voix cristalline qui évite les vibratos et fait ressortir le texte. Absolument magique!!
Le vibrato est pourtant là, mais gérer avec parcimonie, placé exactement là où il faut et, en effet, sans excès.
Quelle magnifique sérénité ...encore plus envie d'étudier ce morceau
Magnifique ! Un bijou cristallin....quelle voix !
Great Venezuelan composer. Reynaldo Hahn. Great rendition by Jaroussky.
He is french born in Caracas.
Sublime!
Gorgeous, beautiful, expressive hands. I love that about him, combined with his smooth enchanting voice.
It is exquisite, and a very contemporary attitude, too.
Siempre vengo a escucharte. Siempre. :,)
Acho que Jaroussky é o intérprete ideal dessa canção.
Amazing performance.... So beautiful.... 😍😍😍
❤ très beau ~ très touchée
Une voix pour toujours !
Profoundly poetic voice while singing Chansons No. 5 composition.
...toujours aussi exquise, malgré le temps ; et les nombreuses autres versions qui ont pu en être données depuis :-)
Breathtaking composition, and performance.
magnifique,magnifique
i'm crying my eyes out..
Suddenly dusty around here too.
Le plus verlainien de tous. Reynaldo Hahn.
Déchirant mon cœur.
Simplemente de otro mundo! Me hace sentir tan bien....
La lune blanche
luit dans les bois.
De chaque branche
part une voix
sous la ramée.
O bien aimée.
L’étang reflète,
profond miroir,
la silhouette
du saule noir
où le vent pleure.
Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
apaisement
semble descendre
du firmament
que l’astre irise.
C’est l’heure exquise!
una voce divina
Se me han saltado las lágrimas...
Utterly exquisite, thank you
una exquisita obra, una exquisita interpretaciòn....magnifica!!!!!!!!!!!!!
Hermoso ,el señor P.Jaroussky interpreta EXQUISITAMENTE como el nombre del tema esta canción.
so soft and genuine. thank you for posting.
Lovely........so lovely. Thank you.
Il ne peut chanter mieux...no se puede cantar mejor..quel sensibilité!! qué gusto escucharle!!
absolutely beautiful
Precioso, te hace llorar por lo hermoso que interpreta Philippe Jaroussky
Sublime.
Me encanta, maravilloso hahn y Jaroussky
Et Verlaine ! Rien ?!!
Sensibilidade e técnica perfeita, a interpretação mais bela de "L'heure exquise".....
Muy hermosa la canción y magnificamente interpretada.
Exquisite hour
English Translation © Richard Stokes
The white moon
Gleams in the woods;
From every branch
There comes a voice
Beneath the boughs...
O my beloved.
The pool reflects,
Deep mirror,
The silhouette
Of the black willow
Where the wind is weeping...
Let us dream, it is the hour.
A vast and tender
Consolation
Seems to fall
From the sky
The moon illumines...
Exquisite hour.
Divin...
bravoooo, absolutely great!!!!!!!
Esto es realmente precioso!!!!que voz mas sutil y el acompañamiento al piano es de ensueño
magnifique sublime
antoine camille
💞🌹💕
Une aussi Romantique Interprétation de
Amo esta interpretación !!!
Maravilhosamente em cantado......
Demasiado hermoso!!!!
Pura poesia. Muito lindo
Genial
Según La Terrasse, «este joven cantante, con el tono de un ángel y el virtuosismo del diablo maldito, ha entrado en el centro de atención en solo unos pocos años como el nuevo gran talento vocal francés». Wikipedia.
Merci !!!
Por si algún día lo ves... Va por ti.
Big artist!
Sublime...
Exquisito... bello
amo, muito !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
That was quite beautiful!
Merci Philippe.
Admirable interpretation!!!
La lune blanche Luit dans les bois; De chaque branche Part une voix Sous la ramée... O bien-aimée. L'étang reflète, Profond miroir, La silhouette Du saule noir Où le vent pleure... Rêvons, c'est l'heure. Un vaste et tendre Apaisement Semble descendre Du firmament Que l'astre irise... C'est l'heure exquise.
Sensational.TY medicitv for posting.
Magnificent! Thanks
I fully agree with you here! Wonderful song! Hahn's masterpiece! This version is just "nice". The real experience that you are talking of is Nicholas Spanos's rendition! ITHAT is just sublime! Real relaxation "into a world of total beauty"! He is really a miracle! His version can easily be found in the video response to this video.
La luna blanca
Brilla en el bosque;
De cada rama
Parte una voz
Bajo el follaje…
Oh, bien amada.
El estanque refleja,
Profundo espejo,
La silueta
Del sauce negro
Donde el viento llora…
Soñemos, es la hora.
Un vasto y tierno
Sosiego
Parece descender
Del firmamento
Que el astro irisa…
Es la hora exquisita.
(Paul Verlaine)
MARAVILLOSO
La lune blanche
luit dans les bois.
De chaque branche
part une voix
sous la ramée.
O bien aimée.
L’étang reflète,
profond miroir,
la silhouette
du saule noir
où le vent pleure.
Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
apaisement
semble descendre
du firmament
que l’astre irise.
C’est l’heure exquise!
Traducción:
La luna blanca
Brilla en el bosque;
De cada rama
Parte una voz
Bajo el follaje…
Oh, bien amada.
El estanque refleja,
Profundo espejo,
La silueta
Del sauce negro
Donde el viento llora…
Soñemos, es la hora.
Un vasto y tierno
Sosiego
Parece descender
Del firmamento
Que el astro irisa…
Es la hora exquisita.
La lune blanche
luit dans les bois.
De chaque branche
part une voix
sous la ramée.
O bien aimée.
L’étang reflète,
profond miroir,
la silhouette
du saule noir
où le vent pleure.
Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
apaisement
semble descendre
du firmament
que l’astre irise.
C’est l’heure exquise!
Reynaldo Hahn,
soberbia y conmovedora interpretación
La luna blanca
Brilla en el bosque;
De cada rama
Parte una voz
Bajo el follaje...
Oh, bien amada.
El estanque refleja,
Profundo espejo,
La silueta
Del sauce negro
Donde el viento llora...
Soñemos, es la hora.
Un vasto y tierno
Sosiego
Parece descender
Del firmamento
Que el astro irisa...
Es la hora exquisita
Orgullo venezolano papá. Salto Ángel y empanada de cazón. Papelon y malta. Harina pan
Uh… are you possibly on something?
Celestial
Terrenal
stunning. sigh...
❤️❤️
I can't say more than all the above!
I'm recording all the Chansons Grises at the moment and will send a link for these to my wonderful accompanist!
This is so very honest and beautiful.
Can we have all the rest please?
I love his VOICE. BECAUSE HE SO Natural and softly... I dont care about technique and notes!
Reynaldo Hahn: L'heure exquise, excerpt from Chansons grises No.5
actually this song is from a french poetry by paul verlaine (escuse my english im french ^^)
if the song can be summarized in one word, it is : "LOOK!" (and the conclusion "let us dream")
Keep your eyes open!!! You begin it perfectly. (congrats to the visual director) You are surrounded by darkness but the bright moon is shining on your face and you are looking up at it. The moon is your guide and you are your lover's guide.
1:32 vaste et tendre apaisement, really? your rushing & head movements indicate otherwise.
1:42 that facial strain WRONG!!! Don't go inside yourself, stay in the moment (or the forest clearing).
You are TELLING your partner (who is us) during this moonlit stroll, to LOOK at this and this and that and that. You want her to revel in the beauties which the night offers to you both.
"oh wow! it's the perfect magical moment. LET US DREAM."
aaaand scene.
@gibberth ...and Paul Verlaine :)
Very sensitively, beautifully sung. But I miss that exquisite pianissimo shimmer on the top notes that the most compelling interpreters of this gorgeous melodie all seem to share...
L'heure exquise on A duet with Ben Bliss would be cool.
Sublim.
@craigenputtock : Could you explain a bit more why it is so? I'd really like to know more about the song.
First of all, this song is in 9/8 which means one strong beat per measure and not on every
quarter note (the pianist plays the triplets like quarters, if you listen carefully). Finally,
this anemic and asexual voice is unbelievable in such a sensual context. French melodie
is not devoid of sexuality but, to the contrary, it is full of real sensuality, something very rare in other culture.
A little learning is a dangerous thing ;
Drink deep, or taste not the Pierian spring...
Sitting at my desk, looking at the music... it's in 6/8.
If you listen carefully, it's clear to me that the pianist is trying not to fall into the *1*23 *1*23 feel that many pieces in 6/8 fall into. Maybe it's because Hahn writes: "Infinement doux et calme" at the top of the page so the pianist evokes the still vastness of a lake by playing without accents so as not to disturb the surface of the water.
The other thing that bugs me is that you complain about the sexuality of Jaroussky's voice. Completely disregarding that this song has nothing to do with sex,
it's still one of the sexiest things I've ever heard.
It's such a pity that 'Like' is the only thing I can give you.........
@sjuli17 ... ok thanks