Coincidência gigante. Estou fazendo minhas tarefas do curso de Inglês e em uma frase que estou traduzindo esqueci o significado de "about". Fui olhar no Tradutor do Google e no mesmo momento aparece a notificação do RUclips sobre este vídeo.🤔
Cintya, aproveitando esse "six feet tall", você poderia fazer um vídeo de como é o modo de medida no Canada. Ex: medida de altura, de kilômetros, polegadas, ml/litros, essas coisas.
@ana beatriz159951159951 é que quando você usa o "with me" dá a entender que você está preocupada JUNTO com a outra pessoa e não que a pessoa está preocupada com você . em outras palavras é meio como se você dissesse "ela e eu estamos preocupados".
Eu só sabia do 1º significado "sobre" o "about", rsrs. Obrigada pelas dicas Cintya! Estou querendo estudar inglês no Canadá, quando eu for procuro por vc, rsrsrs.;)
Estava agora mesmo fazendo uma prévia do exercício de quarta da "Daily English Routine" e notei que eu só usava ABOUT para explicar algo e nunca neste sentido, 'de prestes à' ou 'aproximadamente', o último eu identifiquei porque você corrigiu uns dos meus aúdios sobre isso. OBRIGADA por mais essa dica preciosa! Lapidando o inglês todos os dias!
Oi Cintya! Super adoro seus vídeos. Tenho uma curiosidade em saber como vc acha essas cenas de filmes/séries em inglês. Vc procura em algum site específico ou vai assistindo vídeos aleatórios até achar uma cena com a palavra q vc precisa? Rsrs Acho super massa que vc coloca essas cenas, isso nos mantém mais entretidos e nos dá a pronúncia da palavra diretamente de um nativo. Beijos dos 🇺🇸
Uma das coisas mais comum do Inglês são as *"palavras polissêmicas"* (palavras com vários significados). A palavra *_"fly"_* é um ótimo exemplo disso! Essa palavra pode significar *mosca, andar/voar de avião, pilotar, voar, braguilha, maneiro/descolado* e por aí vai. É extremamente comum encontrar palavras polissêmicas em Inglês! Não é só *_about,_* não é só *_fly_* ou *_get,_* quase todas as palavras do Inglês possuem *VÁRIOS* significados. Minha dica é sempre conferir quais são os significados de uma nova palavra aprendida em Inglês - seja em um dicionário em Inglês ou Português -, com certeza isso vai ajudar e muito no domínio da Língua (Inglesa).
Cintya, no segundo exemplo você falou que o "about" é quando algo está prestes a acontecer. Então, nesse momento ele se contrasta com o "just", que pode ter como significado que algo acabou de acontecer. Bela dica.
Cintya já li muitas vezes a frase: "it's about time", que eu interpreto como 'já estava na hora'. Alguém que demorou muito pra conseguir alguma coisa, um trabalho, um prêmio. Tipo Leonardo DiCaprio que demorou anos pra ganhar um Oscar a galera gringa comentou muito 'its about time!'. Esta correta essa interpretação?
I was about to make a comment about this video when I figured out that I have nothing to say about it. Then I just gave my thumbs up to show you how do I feel about your videos. Do you have something to say concerning to (or should I say "about"?) my comment? I got a huge tiredness over me, because I said "about" a lot.
Ultimamente estou num app de conversas com nativos e todos dizem que "You're welcome" Sou bem-vindo onde? na língua? alguém me fala o que é esta expressão?
Yahn Lucas Eles falam do nada?porque eu sei q é usado em caso por exemplo se alguém te emprestar alguma coisa tu vais agradecer thanks,a pessoa pode te responder isso,you welcome.
Fiquei confuso quanto ao "about" quando mudei o idioma do computador e quando fui transferir arquivos para o pendrive apareceu a caixa de diálogo escrito assim: Time remaining: About 20 seconds... Daí então descobri que pode significar aproximadamente 20 segundos ...😂😂😂
my examples about like sobre - we're talking about our dauther please don't shout - he's right about somothing, I don't know when to quit - this thing is about me, isn't it - I'm gonna travel in the next week plus I need to handel some stuff about the work - let's talk about 'em about like prestes a acontecer - he's about to drop the microfone - I'm about to go to the bed - when I am about to do something this thing happens - not even I do it but when my sister's about to do it she tells me - they are about to leave the house let's say good bye about like aproximadamente - it was about 8 yeas ago - I was about 10 when my sister was born - I have ever seen about 1 billion people - he looks about 32 years old - I think I get about 10 in the test
Coincidência gigante. Estou fazendo minhas tarefas do curso de Inglês e em uma frase que estou traduzindo esqueci o significado de "about". Fui olhar no Tradutor do Google e no mesmo momento aparece a notificação do RUclips sobre este vídeo.🤔
o universo kkk
Coincidência 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
FAKE NEWS
@@Diogo2D yes hahahahaha
São os algoritmos funcionando... 😂😂
Cintya, aproveitando esse "six feet tall", você poderia fazer um vídeo de como é o modo de medida no Canada.
Ex: medida de altura, de kilômetros, polegadas, ml/litros, essas coisas.
Tem um vídeo do Prof. Kenny,que eles explica sobre essas medidas no Canadá !
Up
Up
me senti muito fluente assistindo esse vídeo, eu já sabia os três significadoss!!🤗🤗🤗
Também kkkkkk
Mt euu kkkkkk
eu mesma KKKK
I only have good things to speak about Cintya. Thank you girl!
Uma dos únicos vídeos que achei sobre o about. Se não fosse vc não ia saber. Valeu teacher.
She cares ABOUT me
"Ela se importa SOBRE mim"?
Não...
"Ela se importa comigo"
@ana beatriz159951159951 é que quando você usa o "with me" dá a entender que você está preocupada JUNTO com a outra pessoa e não que a pessoa está preocupada com você . em outras palavras é meio como se você dissesse "ela e eu estamos preocupados".
precisava tanto desse video, obrigadaa
Aprendi o uso dele assim tbm, como: que tal?
How about my look?
Eu quero um vídeo sobre was/were going to please
"What you are about to learn".Eu vim aqui por causa dessa frase, agora tudo faz sentido
Cintya, seus vídeos são excelenteees. Você é muito inteligente... Parabéns. Deus te abençoe muiiiiiito!♥♥
Legal. Entendi esses três significados: sobre, cerca de, prestes ou preste.
Oi cintya
Opa chegou em 1M parabéns
Eu só sabia do 1º significado "sobre" o "about", rsrs. Obrigada pelas dicas Cintya! Estou querendo estudar inglês no Canadá, quando eu for procuro por vc, rsrsrs.;)
obrigada
O que significa Marta em inglês
Estava agora mesmo fazendo uma prévia do exercício de quarta da "Daily English Routine" e notei que eu só usava ABOUT para explicar algo e nunca neste sentido, 'de prestes à' ou 'aproximadamente', o último eu identifiquei porque você corrigiu uns dos meus aúdios sobre isso. OBRIGADA por mais essa dica preciosa! Lapidando o inglês todos os dias!
Cintya, faz um vídeo se maquiando em inglês e mostrando os nomes dos produtos em inglês pfvv😊❤️
Oi Cintya! Super adoro seus vídeos.
Tenho uma curiosidade em saber como vc acha essas cenas de filmes/séries em inglês. Vc procura em algum site específico ou vai assistindo vídeos aleatórios até achar uma cena com a palavra q vc precisa? Rsrs
Acho super massa que vc coloca essas cenas, isso nos mantém mais entretidos e nos dá a pronúncia da palavra diretamente de um nativo.
Beijos dos 🇺🇸
Dicas super úteis,thank you beautiful teacher🤗💝
Eu já sabia usar assim, mas nunca tinha parado pra pensar nisso
Sim eu sabia, eh que nem think, que pode ser pensar ou achar
She's about to tell all the truth...
Ôi, ôi, ôi, ôi 🎵😂
valeu
Cintya, por favor poderia fazer um video com palavrasque soam iguais e significados diferentes em um video só
Só sabia do primeiro mesmo kkk thank you pelas outras traduções
Somente uma definição...bacana sua explicação. .
CINTYA, FAZ UM VÍDEO REAGINDO AO INGLÊS DA ANY GABRIELLY, DO NOW UNITED.
Só sabia do primeiro significado😅. Thanks Cintya
Uma das coisas mais comum do Inglês são as *"palavras polissêmicas"* (palavras com vários significados). A palavra *_"fly"_* é um ótimo exemplo disso! Essa palavra pode significar *mosca, andar/voar de avião, pilotar, voar, braguilha, maneiro/descolado* e por aí vai.
É extremamente comum encontrar palavras polissêmicas em Inglês! Não é só *_about,_* não é só *_fly_* ou *_get,_* quase todas as palavras do Inglês possuem *VÁRIOS* significados. Minha dica é sempre conferir quais são os significados de uma nova palavra aprendida em Inglês - seja em um dicionário em Inglês ou Português -, com certeza isso vai ajudar e muito no domínio da Língua (Inglesa).
Adoro seus vídeos! Mais um aprendizado hj.
Lindaaa Yago novamente kkkk
Cintya, no segundo exemplo você falou que o "about" é quando algo está prestes a acontecer. Então, nesse momento ele se contrasta com o "just", que pode ter como significado que algo acabou de acontecer. Bela dica.
Dois significados de About que fundem minha cabeça como em titulos de músicas como do AC DC "For Those ABOUT rock" e "Nothing ABOUT angels" do Poison.
Satisfação que eu já sabia todos ❤️ ótimo vídeo
E por isso que e Bom ver filmes em ingles , pois vc Aprende muitas expressões 🙂😁✌👍🇺🇸🇧🇷
Txh teacher, your videos are amazing.
Thanks
O que tem nos filmes e este tal de about
Amén senhor eu tô a horas esperando esse vídeo! 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Está certo usar o about para algo que está para acontecer nessa frase?
My son about born
Cintya já li muitas vezes a frase: "it's about time", que eu interpreto como 'já estava na hora'. Alguém que demorou muito pra conseguir alguma coisa, um trabalho, um prêmio. Tipo Leonardo DiCaprio que demorou anos pra ganhar um Oscar a galera gringa comentou muito 'its about time!'. Esta correta essa interpretação?
Siim!
Teacher, I'm about to learner English
I was about to make a comment about this video when I figured out that I have nothing to say about it. Then I just gave my thumbs up to show you how do I feel about your videos. Do you have something to say concerning to (or should I say "about"?) my comment? I got a huge tiredness over me, because I said "about" a lot.
How "do" I feel, é so para preguntas.
You know how I fell... Sem o "Do"
@@EdivanFerreiraFisio if I'm not wrong, you may use "do" to emphasis a question.
Amei o vídeo! O que significa "out and about"?
Abraços:)
Se n me engano eh tipo falar q a pessoa ta "por aí", largada, porta à fora, eu acho pelo menos kk
Ultimamente estou num app de conversas com nativos e todos dizem que "You're welcome" Sou bem-vindo onde? na língua? alguém me fala o que é esta expressão?
Yahn Lucas Eles falam do nada?porque eu sei q é usado em caso por exemplo se alguém te emprestar alguma coisa tu vais agradecer thanks,a pessoa pode te responder isso,you welcome.
Pode ser "de nada", "não há de quê"
@@ednadommanuel9627 - Entendi, obrigado, eles não falam do nada, percebi o padrão, significa "de nada" mesmo.
@@vaneskasilva57 - Entendi, obrigado :)
Vaneska Silva isso mesmo,me esqueci em português😂😂q louco isso🤔
Dream Theater tem a música About to Crash
Fiquei confuso quanto ao "about" quando mudei o idioma do computador e quando fui transferir arquivos para o pendrive apareceu a caixa de diálogo escrito assim: Time remaining: About 20 seconds... Daí então descobri que pode significar aproximadamente 20 segundos ...😂😂😂
my examples
about like sobre
- we're talking about our dauther please don't shout
- he's right about somothing, I don't know when to quit
- this thing is about me, isn't it
- I'm gonna travel in the next week plus I need to handel some stuff about the work
- let's talk about 'em
about like prestes a acontecer
- he's about to drop the microfone
- I'm about to go to the bed
- when I am about to do something this thing happens
- not even I do it but when my sister's about to do it she tells me
- they are about to leave the house let's say good bye
about like aproximadamente
- it was about 8 yeas ago
- I was about 10 when my sister was born
- I have ever seen about 1 billion people
- he looks about 32 years old
- I think I get about 10 in the test
He did it about 25 years
Ele fez isso há aproximadamente 25 anos
Se estiver errado pfvr me corrijam
Jean Silva its past you have to put the sentence in past (did)
@@ednadommanuel9627 thanks
Oiiiiii! ♡♡♥♥
I arrived before one hundred
❤
Senti falta da expressão "out and about".
Likeee
DO YOU THINK ABOUT UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUS🎵🎶🎧🎤
O título, editor KKKKKKKK
Like 👍
Décima quarta a comentar
Na iminência de....quase acontecendo
Por volta de....+ou-
The party is about to end...
👎 Não consegui entender. I can't understand.
😍