Beste Ayşe 😊 Harika Türkçe konuşuyorsun.Ve kendini çok iyi ifade ediyorsun.Bu seviyede Nederlands öğrenmek illaki zaman alacaktir.Yaşadigin karamsarlığı ben de yaşıyorum zaman zaman(her gün)😅.Ketnet ve Karrewiet videolari bende karınca hızında da olsa işe yarıyor. Groetjes
Dag Aysegul. Het is andere probleem 😇 Hem mükemmeliyetçiyim hem de Türkçe olarak kendimi ifadeyi çok seviyorum. Yani en genel hatları ile dilimizi seviyorum 😻 Ama olacak inanıyorum. Liefs 😘
Videolarınıza denk geldikçe, izleyicilerinize faydası olabilir düşüncesiyle yorum yapmaya çalışıyorum. Biz Türkiye'den gelenler genelde dil öğrenmeyi bilmiyoruz. Bu nedenle de Flamanca'yı çok zor bir dil sanıyoruz. Ancak baktığınız zaman bu öğrenmeye çalıştığımız bütün diller için böyle. O nedenle aslında işe dil öğrenmeyi öğrenmekle başlamak lazım. Ben de Flamanca'yı 30'lu yaşlarımda öğrenmeye başladım. Flamanca öğrenmeye başladığım zaman İngilizce de bilmiyordum. İlk olarak Brüksel'deki Huis van het Nederlands'ta kursa başlamıştım. O zamanlar uzun ve yorucu bir çalışma günün sonunda akşam kursa gittiğm için kursa genelde uykuya dalıyordum. O kursan aklımda tek kalan Fransızca bilen öğrencilerin kendi aralarında "C'est difficile" yani "Bu zor" demeleriydi. Sonra Cvo Brussel'a başladım. Hangi seviyeye kadardı bilmiyorum ama dil testi sonrası ILT (KU Leuven üniversitesinin dil kursu) seviye 3'ten başladım. Ben ILT'y başlamadan önce bana da benzer şeyler söylemişlerdi. "Çok zor bir kurs. Ben kursun yanı sıra günde bilmem kaç saat kütüphane'de ders çalıştım ve saatlerce ödev yaptım, buna rağmen her seviyeyi 2 defa da bitirdim." denildi. Bunu söyleyen kişi çalışmıyordu ve tek işi kursa gitmekti. Ben yine de şansımı denemek istedim ve sınava girip 3. seviyeden başladım. O dönem, Starbucks tarzı bir kafede tam zamanlı çalıyordum. Sabah kafenin açılısını yapıyordum, 4 saat çalıştıktan sonra kursa gidiyordum. Kurstan geldikten sonra da 4 saat çalışıyordum. Haliyle bu tempoda ne kütüphane yüzü gördüm, ne de ödev yapabildim. Buna rağmen her seviyeyi tek seferde bitirdim. Yani etrafdakilerin görüşlerini kendimize referans almak zorunda değiliz. Sonuçta herkesin durumu farklı. ILT'den 5. seviyeyi aldıktan sonra hemen, Sociaal Werk okumak için Yüksek okula kaydımı yaptırdım. Tüm sınavlarımı tek bir defada verdim ve okulu dereceyle (met onderscheiding) bitirdim. CVO ile vakit kaybetmeyin demişsiniz ancak ben CVO'dan çok şey öğrendim. Orada hocalar sizinle birebir ilgileniyorlar. Üniversite kursları çok daha hızlı ve genelde kendi halinize bırakılıyorsunuz. Ayrıca ben ILT'ye gittiğim zaman level ücreti 180 euroydu diye hatırlıyorum. 700 euro olması imkansız. Belirttiğiniz fiyat bana daha çok Berlitz fiyatı gibi geldi. Bence yeniden bir alaştırın. Üniversite kursları genelde devlet tarafından fonlandığı için o kadar yüksek olmazlar. Ayrıca sizin yaşadığınız bölgede nasıl bilemiyorum ama Brüksel ve çevresinde Flamanca öğrenmeye çalışanların pratik yapmaları için düzenli olarak Conversatietafels Nederlands, Cafe Combine ve benzeri etkinlikler düzenlenir. Yaşadığınız bölgede herhangi bir kültür kurumu varsa (CC) bir araştırın, benzer etkinlikler düzenliyor olabilirler.
Yorum için çok teşekkür ederim. Ben lokallerin yaşadığı küçük bir kasabadayım etrafımızda böyle olanaklar yok. Bana en yakın kurs 15 km hocalarla da görüştük maalesef çevrede destekleyici bir şey yok. Sociaal Werk okumak için kaydımı yaptırdım kısmını müsait olduğunuzda biraz daha detaylandırır mısınız? Emeklerinize sağlık
@@belcikayagoc Flamanca öğrenme imkanları bakımından Brüksel özel bir konuma sahip çünkü Flamanların, Brüksel'i Flamanlaştırma/Vervlaamsing gibi bir gayretleri var. Bu tarz imkanların olmadığı yerlerde dil pratiği yapmak için herhangi bir kurumda/organizasyonda/vzw'de... gönüllü çalışılabilir. Vrijwilligerswerk. Flamanlar bayılarlar. Sociaal Werk /Maatschappelijk Werk/Sosyal Hizmetler. Yüksek okul/bachelor. Burada Bachelor eğitimlerinin Yüksek okul/professioneel ve Üniversite/Akademik bachelor olarak ayrıldığını biliyorsunuzdur. OMCW ve benzeri kurumlardaki sosyal asistanlar genelde Sociaal Werk mezunudurlar. Gerçi bu yıldan itibaren o konuda biraz gevşeme oldu. Artık başka diplomalarla da bu meslek icra edilebiliyor. Çünkü Maatschappelijk werk bu yılın başından beri VDAB'nin Knelpunt Beroepen (yani en çok ihtiyaç duyulan meslekler) listesine girdi. Bu alanda ciddi bir açık ve ihtiyaç var. Herhangi bir mesleğin bu listeye girmesinin, bu bölümü okumak isteyenler için beraberinde getirdiği bir çok fayda oluyor. Örneğin, devlet desteğiyle bu bölümü okumak vb gibi.
Yine cok guzel bir video.bizde 5 yildir buradayiz.birebir ayni hisler ve ayni seyleri yasiyoruz. Benimde tavsiyem kurslar onemli ama pratik cook onemli flamanlarla birarada olmam konusmak en ama en onemli detay. Hic kursa gitmeyip onlarla birarada olanlar bazen cok guzel konusabiliyor. Birde su var aslinda cok zor degil gereken onemi hergun duzenli ders calismayi okumayi finlemeyi devam ettirmek en cok yardim eden sey
İlk iki yil dil kursu ucretsiz. 9 yildir buradayim, dili ogrendim diye birşey yok. Bu bir ömür süren bir süreç 😅 lehçe farkı ise anlatilmaz yaşanır.... Konusamayan arkadaslar uzulmesin. Onlar da cogu zaman birbirini anlamiyor bu yuzden habire " wablief " diyorlar. Ben sosyallikte sinir tanimayarak okul aile birliginden zumbales'e kadar her gruba karıştım. Hala da ogreniyorum .... Üç yıl nonstop kursa gittim. 3.2'yi bitirdigimdeki sokaktaki konusulan tek kelimeyi bile anlamiyordum. Sonra iş buldum ve iş ortamında en büyük gelişmeyi kaydettim. Veel succes iedereen ❤
Ayse hanim, merhaba, eger bölgenizde CLT (centrum voor levende talen) varsa tavsiye ederim. Bir de VDAB ye basvurarak dili is amaçli olarak düzgün bir sekilde ögrenmekte kararli oldugunuzu gösterirseniz yani bir sekilde israrci olursaniz, ellerinde materyal olmasa bile Hollandaca egitiminden dil laboratuarina uygun, sorulara birbir cevap verebileceginiz sistemler getirtebiliyorlar ve dil laboratuarinda geçireceginiz birkaç ayin sonunda pratiginiz bir hayli gelisiyor. VDAB Kurslari tamamen ücretsiz. VDAB da halihazirda dil laboratuarlari mevcut ve bünyelerinde mutlaka Nederlands ögretmeni bulunduruyorlar (sadece streektaal (yöre dili) konusan ve düzgün yazamayan Flamanlar da VDAB de Hollandaca dil kursuna katiliyorlar) ve bu ögretmenler bir nevi size özel koçluk yapiyorlar. Uzun vadeli ve yavas ilerleyen dil kurslarina katilmak size zaman kaybettirebilir. Bildiginiz gibi Nederlands Belçikanin resmi dillerinden biri ama bazi Flamanlar bizim köylülerimiz gibi elektirige elentrik diyorlar veya kelimeleri birbirine baglayarak konusuyorlar örn. het doet zeer= tuseer, doe de deur toe=dududötu gibi. Arica dilbilgisi kurallarinin basini gözünü yararak konusan veya yazarken sürekli imla hatasi yapan çok Flaman var. Bu yüzden halkla konusmaya ve anlamaya çalistiginizda pes etme raddesine gelebilirsiniz. Nederlands kelimeleri birbirine baglayarak konusulan bir degil, normalde bir cümledeki kelimeler tek tek telaffuz etmaniz gerekiyor. Inanin Türkçe Hollandaca dilinden çok daha zor bir dil. Zamanla streektaal yani yöre dilerini de anlamaya baslarsiniz. Tabii ki anlasilmak için yöre dili konusmaniz gerekmiyor, siz Hollandacayi düzgün bir sekilde konusmaya devam edin. Bu arada en zor anlasilan yöre dillerinden biri Weest-Vlaanderen sivesidir çünkü kendilerine has siveleri disinda bir de anlasilmayan bazi yabanci kelimeler kullaniyorlar. Kültürleri diger bölgelerden çok farkli ve kendi yöre dillerini konusmayanlari dislayabiliyorlar.
Ağzınız bal yesin ☺️🧿☀️♥️ Ah sonunda anlaşıldığımı net hissettim 😀 Çünkü buradaki başlıkta da, içerikte de ne umutsuz ne de çaresizlik vardı. Küçücük ülkede bunca farkın insanı eksik hissettirdiğine, zaman zaman düşürdüğüne ancak sabırla devam ederek üstesinden gelebileceğimize dair bir özet vardı. Konu Türklerin karakter özelliklerine kadar geldi ancak bizim kursta diğer milletler de aynı sorunu sürekli dile getiriyor 🤷♀️ Yani bunun bana ya da Türklere özel bir sorun olduğunu düşünmüyorum 👍 Yorum için teşekkürler
Bende Hollanda da yaşayan bir arkadaşımdan duymuştum Taal kocunu.Mechelendeki asistanima söyledim bende Tall koçu istiyorum.Anliyorum yazıyorum fakat konuşamıyorum diye.Malesef asistanim bana da öyle bir sistemin burada olmadığını söyledi.Simdi arkadaşım bana söyle bir akıl verdi.Komsuna bir kagit yaz kapısına koy WhatsApp numaranı da ekle.Ben yeni geldim dil öğreniyorum konuşma pratiği yapmak istiyorum diye.Onlar dönüş yapıyorlar ve hoşlarına gidiyor dedi.Simdi onu deneyeceğim.Hemen hemen bende sizinle aynı zamanda geldim.Yasadiklarinizi yaşıyorum.Ve ben çalışmıyorum da kurstan eve evden kursa.Buda doğal olarak bana bir katkı sağlamıyor.Bakalim bu yöntem tutacak mı?Hayırlısı öğreneceğiz insallah.Herkes anasının karnından öğrenerek doğmuyor.Sizin bu videonuz tek olmadığımı hissettirdi.Sizde yalnız değilsiniz.Basarilar dilerim😊
Çok teşekkür ederim, çok tatlısınız asla yalnız değiliz ♥️ Aslında çok gönüllü var evet 🙌 Doğru insanı bulmak lazım. Hatta bazıları kendisi kapı çalıp size destek olabilirim diyormuş 🥹🥹🥹
Vrijwilligers Werk'ten bahsetmişken; Huzurevleri, kreşler ve anaokulları vb bu iş için biçilmiş kaftan. En güzel dil pratiğini çocuklar ve yaşlılarla yapabilirsiniz. Ayrıca bulunduğunuz köylerdeki yaşlılara, onları ürkütmeden yaklaşıp güvenlerini kazanırsanız, sizinle pratik yapmaktan büyük bir zevk alacaklardır. Yaşlılar genelde büyük bir yanlızlık hissi yaşadıkları için, dil pratiği yapma amaçlı da olsa, güvenebilecekleri birileriyle buluşup konuşmak onlara da iyi gelecektir. Win-Win. Ayrıca bulunduğunuz şehrin/köyün marketlerindeki ilan panolarına Flamanca dil pratiği yapacak arkadaşlar aradığınızı belirten ilanlar asabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim ☺️ Öğretmenler de hep böyle diyor belki inanmayacaksınız ama kasabamızda ilan panosu olan bir market vardı o da kapandı 😂 Ama halledeceğim 😌
Merhaba Ayse Hanim Size cok onceden Leuven univ. Kursunu tavsiye etmistim.ilk kez sizi biraz karamsar gordum daha yolun basindasiniz. Kararli olmak basariyi getirecektir.Bence dili sokak dilini anlayabilmek icin kurslara yazilin hersey olabilir muzik vs .. faydasini gorursunuz. Azminizi yitirmeyin basari gelecektir inanarak soyluyorum. SIzin gibi gelip dili ogrenip suan Ligo da ders veren esimden biliyorum canli yasadik birlikte.Saygilarimla.
Merhabalar, evet herkes söyledi ancak videoda bahsettiğim sebeplerden dolayı benim şuan hızlandırılmış bir kursa gitmem imkansız. Ben bir de ekstra iş yapıyorum ( online data girişi) yani tam zamanlı dil eğitimi alabileceğim bir dönemde değilim. Aslında karamsar da değilim. Sadece biraz gerçekçi bir şekilde olanları anlatmaya çalıştım 😇 Desteğiniz için teşekkür ederim 🤩
Beynin yan lobunda yabanci dil merkezleri var. Ve bu herkesde farklidir. Ve yasanmislik ve gecmisteki ogrenme bicimleri de etkilidir.Bir turk Eger bir de dile uzaksa Sabirla 3 yil takibini yapmalidir.ve bu is kursla tek basina olmaz.ic motivasyon sartdir.Hangi kurs olursa olsun, kisi oncelikle' ben bu isi yapacagim' demelidir.
20 yildir belcikadayim.. ilk 10 yil Turklerin arasindaydim ogrenemedim.. 2nci 10 yil flamanlarin arasindayim hala konusmakta iyi degilim. Eger yuzyuze bir seyler bulursaniz bize de haber edin. 👍
Benim bulduğum çözüm Duolingo ve Flamanca altyazılı, flamanca diziler. Olduğu kadar diyorum artık, çünkü flamanlar da kendi aralarında birbirlerini anlamıyor. Vur kır konuşuyorum gerektiği zaman ancak iş için sadece ingilizce ile devam etme kararı aldım.
Merhabalar yaklaşık 3 okul değiştirdim Cvo vitand ,LBC ve Encora temelde hepsi aynı konuşma odaklı en çok encorayı beğendim ama daha sistemli bir eğitim olsun istiyorsanız da lbc güzeldi. 2.2 seviyesindeyin yani şu anda aktif konuşabiliyorum fakat dışarıda kendimi ifade edemiyorum çünkü brüksel'i geçince direk dil değişiyor bir çözüm bulamıyorum o yüzden 2.2 de bitirip ingilizce'mi çok daha iyi seviye taşımayı düşünüyorum ortak dil en mantıklı çözüm duruyor. Bu konuda daha iyi bir fikri olan varsa lütfen yorum yazsın.
Merhabalar çok kolaylıklar dilerim. Ben burada beyaz yakalı olarak çalışmak isteseydim sanırım alanıma göre karar verirdim. Mühendis birinin İngilizce öğrenmesi çok daha mantıklı ancak opleiding alıp meslek hayatına devam edecek biri için Felemenkçe kıymetli. İnsanlarla ortak dil için karşımızdakine bağlı gibi geliyor. Okulda bazı velilerin en yakın arkadaşlarından biriyim. Bana bir çok kişi özelini anlatıyor vs. Bunu şu sebeple söylüyorum hiçbir ortak dilde çok iyi değilim ama bazen irtibat kurabilmek için niyet daha önemli hale geliyor.
6 seneyi gecti Belcika' dayim. C1 e basladim ve yarida biraktim. Su anda normal seviye bi kitabi anliyorum ama hala tam konusamiyorum :) kesinlikle maruz kalacak alanlar gelistirmek gerekiyor, bu da sizin de bahsettiginiz gibi her insanda farkli oluyor.
Flemenkce zor bir dil. 30 yildir Belcika da yasiyorum. Orta okulu Belcika da okudum. 20 yildir calisiyorum, yani aktif olarak Flemenkce konusmam lazim is arkadaslarimla.hala zorlandigim oluyor anlamakta ve anlatmakta. Sunu soyleyebilirimki pes etmeyin.
22 senedir Hollanda da yaşıyorum ve tavsiyem dili öğrenmenin en kolay yöntemi hem çalışıp hem okula gitmek iş hayatı sizi daha çok sosyalleştirip daha fazla kelime dağarcığınızı genişletiyor.Okulda öğrendiğiniz genelde kitapta yazanlar ama iş ve okul bir arada yürütmek sizi dahada geliştirir.
Merhaba,dün paylaştığınız videolar için size teşekkür mesajı göndermiştim,gerçekten ilgiyle seyrediyorum ve verdiğiniz bilgiler çok önemli ve videolarınızı hemen eşimle de paylaşıyorum.Benim size sormak istediğim acaba Brüksel 'e taşınmamızda bize yardımcı olabilecek bir nakliye şirketi var mı tecrübelerinize dayanarak bize tavsiye edebileceğiniz.Ben İstanbulda yaşayan bir Belçika vatandaşıyım (çift vatandaş) ve önümüzdeki yaz ailemle Brüksel 'e yerleşmeyi düşünüyorum.Şimdiden teşekkürler
Ayşe hanım yarın Vize sınavlarım var ama videoyu görünce dayanamadım hemen izledim. Eşim 1 haftadır Belçikada (otelde kalıyor hala ev arıyor ) biz de Aile birleşimi vizesini bekliyoruz. Dil konusunda çok heyecanlıyım benimde şu an 6 yaşında olan bir oğlum var, ilk videolarınızdan biliyorum Kızınız Umay da 6 yaşındaymış siz gittiğinizde , aynı süreç olacak benim çocuğumda da, o yüzden şu sınavlarımı bi atlatayım bütün videolarınızı sakince bir daha güzelce izleyeceğim . Şimdi benim sizin videonuzdan ve aşağıdaki yorumlardan anladığım Belçikada halk, yöreler değiştikçe dilde her telden çalıyor, ama okullarda ya da kurslarda öğretilen aslında direk Hollandaca mı?
Eşinizin iş durumunu bilemiyorum ama keşke Hollanda ya taşınsaydınız.Hollanda, Belçikanın komşusu olmasına rağmen çok daha canlı ve insancıl bir ülke.Belçikayı hiçbir zaman merak bile etmedim.Tşk
Bunu buradaki çok kişi söylüyor hatta ilk yıllarda Hollanda’ya giden çok oluyor. Hollanda bana gezmek için çok güzel geliyor ama çocuk büyütmek için zorlu ve daha çok yazılımcılar için cennet. Eşim otomotiv yan sanayide çalışıyor ve alanında dünyada da iyi bir yerde olan güzel bir firmada. Dürüst olmak gerekirse kızımızın geleceği için 12 sene daha buralarda olup sonrasında ABD ya da başka bir kıta deneyimlenmek istiyorum. Çünkü dünyayı gezmek ve deneyimlemek kök salmaktan daha önemli geliyor ☀️😻
Ne alakası var.saçma saçma yorum yapmayın.dil zekası ile alâkalı.kimisinin dl zekası iyidir.kiminin de zayıftır.kiminin matematik zekası iyidir,kiminin müzik zekası vs vs vs
@@belcikayagocalışgın 😀. Ben bir öğretmenden şunu duymuştum Ayşe hanım, epey bombaydı, duyunca hııııı dedim bi an. Aynen şöyle söyledi; “ sizin Türkçe’niz çok güzel bizim burda Türkçe’miz gıt. “ ☺️Ben şimdi 6 yıl öncesine gittim “alışgın” ı duyunca “gıt” aklıma geldi ☺️ dedim o “kıt” olmasın “gıt” olsa duramazsın 😅 .
Sizin oturduğunuz bölgede Fransızca konuşulmaz mi acaba orada yaşayan Belcikalikar Fransızca konusuldugunda garipserler mi hani Fransızca kurslar daha mi yaygın bir şekilde var sanki İnternette de çok yaygın tabi ki siz içindesiniz daha iyi bilirsiniz sadece çok merak ettim ama Felemenkceyi en kısa sürede çok iyi konuşacağıniza %100 inanıyorum sevgiler❤
Çok teşekkür ederim ☺️ Bizim bulunduğumuz bölgede ve etrafındaki 20 km içinde genelde lokaller yaşıyor. Bizim okulda toplam 4 yabancı aile var mesela. Onların da yine bir tarafı burada doğmuş büyümüş ( ya anne ya baba). Burada kurs ya da okul yok. Ben Oudenaarde’ye gidiyorum mesela orası da arabayla bana 15 dakika. Orada bile küçücük iki CVO var hatta bir tanesi sadece bir sınıf açıyor. Benim daha iyi bir eğitim için Kortrijk’e gitmem gerek ancak orası Belçika’nın en zor aksanına sahip bölgesi 😂 Bir de bana 35 dakika. Bunun dışında Valon tarafı hep köy. Yabancı birinin pek gelip yaşamak isteyeceği bir yer değil.
@@belcikayagoc Ayşe hanım hemen hemen her kursun online alternatifleri de var. Yani bazısı 100 % online , bazısı 50 % şeklinde, online akşam kursları da var. Zaman sıkıntınız yoksa eğer bunlar da değerlendirilebilir. Bir plan çerçevesinde ilerleyebilmek için faydalı olacağını düşünüyorum. Lehçeler arası farklar zorlayıcı. Haklısınız ama bunu aşmanın tek yolu bolca okuma, dinleme ve maruz kalma
@@hulyaulastepe5782 çok teşekkür ederim ☺️ şuanki okulumda mutluyum eğer 3.1 ve 3.2 açılırsa bu sezon sonuna kadar böyle devam edeceğim. Ama açmazlarsa o zaman alternatiflere bakacağım. O da Ocak’tan sonra belli olacakmış 😇 🤩
Ayşe Hanım merhaba. Ben 4 yıldır Hollanda'da yaşıyorum. Dil gözünüzü korkutmasın. İnanın zamanla daha iyi anlayacak ve konusacaksiniz. İmkanınız varsa üniversite kurslarına bakabilirsiniz. Gecen sene cok şükür B2 diplomamı aldım ve artık çalışıyorum. Su anda cok rahat anlıyorum insanları ve konusabiliyorum. Televizyon izlemek, podcast dinlemek, insanlarla konuşmak çok ilerletiyor. B1 bence bir eşik. B1 den sonra corap söküğü gibi gelecek inşallah. Lütfen pes etmeyin .🙏🤍
Belki gönüllülük yapmak size yardimcı olabilir. Haftanın belli saatleri aynı grup insanlarla ( mesela yaşlılar) bir araya gelmek fayda sağlayabilir. Gerçekten sevdiginiz gruplarla yapmaktan hoşlandığınız şeyleri yaparsaniz daha iyi olur
Ben de cvo nun kursuna gidiyorum. Dediğiniz gibi çok ilerlemiyor. Fakat bir ark öneride bulunmak taal koçu ile ilgili komşularından ya da tanıştığın her hangi bir filanmandan rica et taal koçum olur musunuz diye. Ben de yakın çevreme çevirdim gözlerimi çok filaman tanıdığım yok bu nedenle gönüllü iş başvurusu yaptım çevre edinmek için. Bu tatilden sonra bir okulda çorba yapmaya yardım edeceğim. Bu arada tanıştığım kişilerden rica edeceğim taal koçum olur musunuz diye.
Bende Felemenkçe 2.3 yarınds kaldim .bu yil başlamadım. Mutfakra çalışıyorum. Bolgem Fransızca ve hic pratik yok. Felemenkçe yi is imkani cok diye sldim ama vakit yorgunluk stres vb durumlar onume set gibi yigildi. Başlama istegi suan yok. :(
Calistigim icin kurlari CVOdan online aliyorum. Duzenli calisma ve tum medyalar ile maruz kalma disinda kizlarimi dil kocu ilan ettim, her gun temel seyleri konussunlar diye tarzanca bir seyler soruyorum, beni duzeltip bunu mu demek istedin diyerek cevap veriyorlar. Ofiste de duyayim diye benimle ingilizce konusmamalarini rica ettim. Cevabi genelde ingilizce versem de cat pat konusmami idare ediyorlar. Yetmez tabi ki ama boyle boyle daha iyiye gidecek diye umuyorum. Yalniz degiliz ayni yoldayiz ve basaracagiz ✌
Kursa gitmekle dil ogrenilmez. Dile alisir gramer yapisini ogrenirsin. Konusmayi anlamayi insan icine cikip sosyalleserek. Tv izleyerek, okuyarak ogrendbilirsiniz. Arkadas edinin. Bol bol sohbet edin
nicochoco, Flamanlar bile kendi dillerini daha düzgün konusmak, dilbilgisi ve yazim kurallarini daha iyi ögrenmek için Hollandaca dil kurslarina giderlerken, bir yabancinin bundan kendisini mahrum ederek sadece bulundugu yöre dilini pratik etmesi dil gelisimi için bir kayiptir.
Ögrenmek için hep araştiriyorum ama hep hollandaca var yakında belcikaya gelicem flemenkçe ögrensem cok zorlanirmıyım belcika aksaninda cevaplarsanız cok sevinirim başarılar
Kesinlikle doğru , her kasabanın şivesi değişik ! Antwerpen Limburg Brugge şivesi hepsi farklı , hatta birbirlerini bile anlamakta güçlük çekiyor bu flamanlar 😅
Hollandaca ve Flamanca arasındaki temel fark telaffuzdur. Hem Felemenkçe'yi hem de Flamanca'yı duymuş olan herkes dilin kulağa farklı geldiğini bilir. VRT'den gelen bir TV sunucusu, NPO'dan (Hollanda'daki yayıncı) bir sunucuyla aynı sese sahip değildir. Örneğin Flamanca yumuşak 'G' ile karakterize edilir. Ayrıca Flamanca'da bazı harfler daha kapalı olarak telaffuz edilir; 'pot'taki 'o' gibi. Diğer harfler Hollanda'dakinden daha açık bir şekilde telaffuz edilmektedir. Örneğin 'yatak'taki 'e'. Soğan sesi de Felemenkçe ve Flamanca arasında farklılık gösterir. Flamanca'da 'oe-ie' gibi ses çıkarır ve Hollandaca'da 'auw-ie' gibi ses çıkarır. Flaman bir kişi işine 'tramvay'la, Hollandalı bir kişi ise 'trem' ile gidiyor.
Bütün diller zordur,kimi insan 3 ayda,kimi insan 1 senede kimiside hiç öğrenemez,dili konuşarak ve bulunduğunuz ülkenin insanlarıyla çok zaman geçirmek gerek,devamlı Türk arkadaşlarla yada evde Türkçe konuşarak olmuyor inanın,hele belli bir yaştan sonra asla olmuyor,çekinmeyin yalnış olacak diye düşünmeyin utanmayın gerisi gelir eğer unutkanlık sorununuz yoksa
Çok teşekkürler yorum için. Aslında ben hiç çekinmiyorum öyle bir karakter değilim hatta fazla cesur bile olabilirim. Ama burada anlatmak istediğim okul ile sokak farklı olunca öğrenme süreci zorlaşıyor. Dün kızımın kurstan çıkmasını beklerken üç veli ile sohbet ettik. Birini mükemmel anlarken diğerini asla anlamadım ve o da West Vlaanderen aksanı ile konuşuyordu 😀
Antalya Kemer'de karsilastigim bir Türk rehber Türkiye'de Hollandaca filolojisi okumus ancak hiç yurtdisinda bulunmadini söylemisti ve kendisi Hollandaca'yi birçok Belçikalidan daha iyi konusuyordu.
@@belcikayagoc çok haklisiniz. Felemenkçe veya Flamanca adiyla matuf dilin grameri, kelimeleri ve cümle kaliplari zaten Hollandaca ancak içinde Felemenkçe kelimelerin yaninda birçok Fransizca kelime de barindiran ve aslinda eger anadilinizse sevimli gelen bu dil sadece Belçika'da konusuluyor. O yüzden egitimde "Mooi Nederlands" geçerli. Eskiden "ABN=Algemeen Beschaafd Nederlands" deniyordu, sonra "Beschaafd" (medeni) kelimesi hakli bir nedenle Flamanlar tarafindan kaldirilarak AN oldu. Sanirim sonunda "Mooi Nederlands" olarak vaftiz edilmis hayirli olsun 😃ögrendigim kadariyla, prensipte herkesin konusup, anlayip, yazabildigi standart Hollandaca yazim dili 17 yy da gelistirilmis.
@@belcikayagoc belediyelerde uygulamalar farklı farklı.kurslarda tatmin edici değil.Dedigim gibi bu iş kişilerde bitiyor.ve insanlarla maksimum iletişim kurulmalı.
Fransızca’ya o kadar Fransız’ım ki 🥹 Ama aynı yerde tek dili öğrenip konuşmak teoride daha kolay olabilir. 🤔 Sadece Fransızca öğrenmek ( bana ) daha zormuş gibi geliyor 🥹
Brüksel in vlaaman belediyesinde yaşıyorum. Belediye hariç her yer de Fransızca konuşuluyor dışarda hep fransizcaya maruz kalıyoruz. Şuan gittiğim kursta Fransızca bilip Flemenkçe öğrenmek istiyenlerden oluşuyor. Bu yüzden seviye çok yüksek .
Merhabalar, özür dilerim ama "felemenkçe " söylendiğini ilk defa duyuyorum. Bende Belçika da yaşıyorum, flamanca okudum. Sizler, Türkiyeli türkler, iki yan yana gelen sessiz harfı niye söyleyemiyorsunuz? Araya mutlaka bir sesli harf sokuyorsunuz, örneği "spor ","stadyum " yerine "sıtadyum ", "sıpor " diyorsunuz. Başarılar.
Merhabalar estağfurullah. Dil bilimci değilim bu sebeple bilemiyorum açıkçası. Ama internette şöyle diyor ( sizden sonra baktım ); Felemenkçe tepedeki isim. Belçika'da konuşulan lehçesine Flamanca, Hollanda'da konuşulana ise Hollandaca denir. Yani evet Flamanca Belçika’daki ismi.
Blue-sksky, Türkçe yaziliminda sipor, tiren, sitadyum, elentirik kelimeleri yok, zaten Istanbul Türkçesi konusanlar bu kelimeleri bu sekilde teleffuz etmezler ancak bölge ve yörelere has sive farklari olabiliyor.
flemenkçe diyoruz ama doğru değil zira Nederlands yani Hollanda ca demek lazım. Maalesef her sehirde başka bir diyalekt var ama ginede bu zamanla bayağı azaldı. 50 sene evvel 20 km gidince insanlar birbirini anlamıyordu. Şimdi nederlands yani Hollandaca okullarda öğrenildiğinden bu diyalekt işine fazla kafanızı yormayın. Siz nederlands konuşun herkes anlar. Ben 40 sene oturdum Gent şehrinde. İnsanlarla kavga ede ede nihayet Hollandaca konuşarak insanlarla anlaşıyorum
Biz ne dersek diyelim maalesef ülke içinde Hollandaca değil Felemenkçe konuşuluyor. Dürüst olmak gerekirse 40 kimseyle kavga edemem sizin sabrınızı takdir ettim 😅
Brüksel'de EAFC Uccle diye bir okul var, 10 sene önce kadar bir buçuk yıl gitmiştim. Temelde konuşma üzerine odaklanan bir okul. Okulun (seviye) ilk günü öğrendiğiniz dile uygun bir isim seçiyorsunuz ve herkes sizi o şekilde tanıyor. Örneğin Fransızca öğreniyorsanız kendinize Fr bir isim seçiyorsunuz. Bu şekilde sizi tamamen öğrendiğiniz dilin dünyasına sokuyorlar. Dersler sürekli konuşma üzerine geçiyor, etkinlikler ve oyunlar oluyor, kalem kağıdı çok az kullanıyorsunuz... Nacizane bu okulu araştırmanızı öneririm, bulunduğunuz çevreds buna benzer bir okul olabilir. Sevgiler, selamlar
Aslında başlıkta da, içerikte de Belçika’da dili öğrenmenin sistemden dolayı zorlaştırıldığını anlatmak istedim. Elbette insan istediğinde ve çabaladığında her şey kolaylaşır.
🥰 Almanca için de aynı şeyleri söyleyebilirim. Öğrenirken farklı kurslar denedim hep.
Çok faydalı bir içerik olmuş 👏🏻
Çok teşekkür ederim 😍😍
Yararlı içeriğiniz için teşekkürler ❤
Güzel destek için ben teşekkür ederim 🤩
Beste Ayşe 😊
Harika Türkçe konuşuyorsun.Ve kendini çok iyi ifade ediyorsun.Bu seviyede Nederlands öğrenmek illaki zaman alacaktir.Yaşadigin karamsarlığı ben de yaşıyorum zaman zaman(her gün)😅.Ketnet ve Karrewiet videolari bende karınca hızında da olsa işe yarıyor.
Groetjes
Dag Aysegul. Het is andere probleem 😇 Hem mükemmeliyetçiyim hem de Türkçe olarak kendimi ifadeyi çok seviyorum. Yani en genel hatları ile dilimizi seviyorum 😻 Ama olacak inanıyorum. Liefs 😘
Emekleriniz çok kıymetli çok teşekkür ediyorum
Güzel yorumunuz için ben teşekkür ederim 🤩
Videolarınıza denk geldikçe, izleyicilerinize faydası olabilir düşüncesiyle yorum yapmaya çalışıyorum.
Biz Türkiye'den gelenler genelde dil öğrenmeyi bilmiyoruz. Bu nedenle de Flamanca'yı çok zor bir dil sanıyoruz. Ancak baktığınız zaman bu öğrenmeye çalıştığımız bütün diller için böyle. O nedenle aslında işe dil öğrenmeyi öğrenmekle başlamak lazım.
Ben de Flamanca'yı 30'lu yaşlarımda öğrenmeye başladım. Flamanca öğrenmeye başladığım zaman İngilizce de bilmiyordum. İlk olarak Brüksel'deki Huis van het Nederlands'ta kursa başlamıştım. O zamanlar uzun ve yorucu bir çalışma günün sonunda akşam kursa gittiğm için kursa genelde uykuya dalıyordum. O kursan aklımda tek kalan Fransızca bilen öğrencilerin kendi aralarında "C'est difficile" yani "Bu zor" demeleriydi. Sonra Cvo Brussel'a başladım. Hangi seviyeye kadardı bilmiyorum ama dil testi sonrası ILT (KU Leuven üniversitesinin dil kursu) seviye 3'ten başladım. Ben ILT'y başlamadan önce bana da benzer şeyler söylemişlerdi. "Çok zor bir kurs. Ben kursun yanı sıra günde bilmem kaç saat kütüphane'de ders çalıştım ve saatlerce ödev yaptım, buna rağmen her seviyeyi 2 defa da bitirdim." denildi. Bunu söyleyen kişi çalışmıyordu ve tek işi kursa gitmekti. Ben yine de şansımı denemek istedim ve sınava girip 3. seviyeden başladım. O dönem, Starbucks tarzı bir kafede tam zamanlı çalıyordum. Sabah kafenin açılısını yapıyordum, 4 saat çalıştıktan sonra kursa gidiyordum. Kurstan geldikten sonra da 4 saat çalışıyordum. Haliyle bu tempoda ne kütüphane yüzü gördüm, ne de ödev yapabildim. Buna rağmen her seviyeyi tek seferde bitirdim. Yani etrafdakilerin görüşlerini kendimize referans almak zorunda değiliz. Sonuçta herkesin durumu farklı. ILT'den 5. seviyeyi aldıktan sonra hemen, Sociaal Werk okumak için Yüksek okula kaydımı yaptırdım. Tüm sınavlarımı tek bir defada verdim ve okulu dereceyle (met onderscheiding) bitirdim.
CVO ile vakit kaybetmeyin demişsiniz ancak ben CVO'dan çok şey öğrendim. Orada hocalar sizinle birebir ilgileniyorlar. Üniversite kursları çok daha hızlı ve genelde kendi halinize bırakılıyorsunuz. Ayrıca ben ILT'ye gittiğim zaman level ücreti 180 euroydu diye hatırlıyorum. 700 euro olması imkansız. Belirttiğiniz fiyat bana daha çok Berlitz fiyatı gibi geldi. Bence yeniden bir alaştırın. Üniversite kursları genelde devlet tarafından fonlandığı için o kadar yüksek olmazlar.
Ayrıca sizin yaşadığınız bölgede nasıl bilemiyorum ama Brüksel ve çevresinde Flamanca öğrenmeye çalışanların pratik yapmaları için düzenli olarak Conversatietafels Nederlands, Cafe Combine ve benzeri etkinlikler düzenlenir. Yaşadığınız bölgede herhangi bir kültür kurumu varsa (CC) bir araştırın, benzer etkinlikler düzenliyor olabilirler.
Yorum için çok teşekkür ederim. Ben lokallerin yaşadığı küçük bir kasabadayım etrafımızda böyle olanaklar yok. Bana en yakın kurs 15 km hocalarla da görüştük maalesef çevrede destekleyici bir şey yok. Sociaal Werk okumak için kaydımı yaptırdım kısmını müsait olduğunuzda biraz daha detaylandırır mısınız? Emeklerinize sağlık
@@belcikayagoc Flamanca öğrenme imkanları bakımından Brüksel özel bir konuma sahip çünkü Flamanların, Brüksel'i Flamanlaştırma/Vervlaamsing gibi bir gayretleri var. Bu tarz imkanların olmadığı yerlerde dil pratiği yapmak için herhangi bir kurumda/organizasyonda/vzw'de... gönüllü çalışılabilir. Vrijwilligerswerk. Flamanlar bayılarlar.
Sociaal Werk /Maatschappelijk Werk/Sosyal Hizmetler. Yüksek okul/bachelor. Burada Bachelor eğitimlerinin Yüksek okul/professioneel ve Üniversite/Akademik bachelor olarak ayrıldığını biliyorsunuzdur. OMCW ve benzeri kurumlardaki sosyal asistanlar genelde Sociaal Werk mezunudurlar. Gerçi bu yıldan itibaren o konuda biraz gevşeme oldu. Artık başka diplomalarla da bu meslek icra edilebiliyor. Çünkü Maatschappelijk werk bu yılın başından beri VDAB'nin Knelpunt Beroepen (yani en çok ihtiyaç duyulan meslekler) listesine girdi. Bu alanda ciddi bir açık ve ihtiyaç var. Herhangi bir mesleğin bu listeye girmesinin, bu bölümü okumak isteyenler için beraberinde getirdiği bir çok fayda oluyor. Örneğin, devlet desteğiyle bu bölümü okumak vb gibi.
Yine cok guzel bir video.bizde 5 yildir buradayiz.birebir ayni hisler ve ayni seyleri yasiyoruz. Benimde tavsiyem kurslar onemli ama pratik cook onemli flamanlarla birarada olmam konusmak en ama en onemli detay. Hic kursa gitmeyip onlarla birarada olanlar bazen cok guzel konusabiliyor. Birde su var aslinda cok zor degil gereken onemi hergun duzenli ders calismayi okumayi finlemeyi devam ettirmek en cok yardim eden sey
Evet düzenli çalışmak, rutin ve maruz kalmak ☀️💐 çok teşekkür ederim
İlk iki yil dil kursu ucretsiz. 9 yildir buradayim, dili ogrendim diye birşey yok. Bu bir ömür süren bir süreç 😅 lehçe farkı ise anlatilmaz yaşanır.... Konusamayan arkadaslar uzulmesin. Onlar da cogu zaman birbirini anlamiyor bu yuzden habire " wablief " diyorlar. Ben sosyallikte sinir tanimayarak okul aile birliginden zumbales'e kadar her gruba karıştım. Hala da ogreniyorum .... Üç yıl nonstop kursa gittim. 3.2'yi bitirdigimdeki sokaktaki konusulan tek kelimeyi bile anlamiyordum. Sonra iş buldum ve iş ortamında en büyük gelişmeyi kaydettim.
Veel succes iedereen ❤
bedankt voor de aanmoediging ♥️
Çok doğru söylüyorsun yüzde yüz katılıyorum sana aynen böyle...👍
🥳🥳🥳
Ayse hanim, merhaba, eger bölgenizde CLT (centrum voor levende talen) varsa tavsiye ederim. Bir de VDAB ye basvurarak dili is amaçli olarak düzgün bir sekilde ögrenmekte kararli oldugunuzu gösterirseniz yani bir sekilde israrci olursaniz, ellerinde materyal olmasa bile Hollandaca egitiminden dil laboratuarina uygun, sorulara birbir cevap verebileceginiz sistemler getirtebiliyorlar ve dil laboratuarinda geçireceginiz birkaç ayin sonunda pratiginiz bir hayli gelisiyor. VDAB Kurslari tamamen ücretsiz. VDAB da halihazirda dil laboratuarlari mevcut ve bünyelerinde mutlaka Nederlands ögretmeni bulunduruyorlar (sadece streektaal (yöre dili) konusan ve düzgün yazamayan Flamanlar da VDAB de Hollandaca dil kursuna katiliyorlar) ve bu ögretmenler bir nevi size özel koçluk yapiyorlar. Uzun vadeli ve yavas ilerleyen dil kurslarina katilmak size zaman kaybettirebilir. Bildiginiz gibi Nederlands Belçikanin resmi dillerinden biri ama bazi Flamanlar bizim köylülerimiz gibi elektirige elentrik diyorlar veya kelimeleri birbirine baglayarak konusuyorlar örn. het doet zeer= tuseer, doe de deur toe=dududötu gibi. Arica dilbilgisi kurallarinin basini gözünü yararak konusan veya yazarken sürekli imla hatasi yapan çok Flaman var. Bu yüzden halkla konusmaya ve anlamaya çalistiginizda pes etme raddesine gelebilirsiniz. Nederlands kelimeleri birbirine baglayarak konusulan bir degil, normalde bir cümledeki kelimeler tek tek telaffuz etmaniz gerekiyor. Inanin Türkçe Hollandaca dilinden çok daha zor bir dil. Zamanla streektaal yani yöre dilerini de anlamaya baslarsiniz. Tabii ki anlasilmak için yöre dili konusmaniz gerekmiyor, siz Hollandacayi düzgün bir sekilde konusmaya devam edin. Bu arada en zor anlasilan yöre dillerinden biri Weest-Vlaanderen sivesidir çünkü kendilerine has siveleri disinda bir de anlasilmayan bazi yabanci kelimeler kullaniyorlar. Kültürleri diger bölgelerden çok farkli ve kendi yöre dillerini konusmayanlari dislayabiliyorlar.
Ağzınız bal yesin ☺️🧿☀️♥️ Ah sonunda anlaşıldığımı net hissettim 😀 Çünkü buradaki başlıkta da, içerikte de ne umutsuz ne de çaresizlik vardı. Küçücük ülkede bunca farkın insanı eksik hissettirdiğine, zaman zaman düşürdüğüne ancak sabırla devam ederek üstesinden gelebileceğimize dair bir özet vardı. Konu Türklerin karakter özelliklerine kadar geldi ancak bizim kursta diğer milletler de aynı sorunu sürekli dile getiriyor 🤷♀️ Yani bunun bana ya da Türklere özel bir sorun olduğunu düşünmüyorum 👍 Yorum için teşekkürler
Bende Hollanda da yaşayan bir arkadaşımdan duymuştum Taal kocunu.Mechelendeki asistanima söyledim bende Tall koçu istiyorum.Anliyorum yazıyorum fakat konuşamıyorum diye.Malesef asistanim bana da öyle bir sistemin burada olmadığını söyledi.Simdi arkadaşım bana söyle bir akıl verdi.Komsuna bir kagit yaz kapısına koy WhatsApp numaranı da ekle.Ben yeni geldim dil öğreniyorum konuşma pratiği yapmak istiyorum diye.Onlar dönüş yapıyorlar ve hoşlarına gidiyor dedi.Simdi onu deneyeceğim.Hemen hemen bende sizinle aynı zamanda geldim.Yasadiklarinizi yaşıyorum.Ve ben çalışmıyorum da kurstan eve evden kursa.Buda doğal olarak bana bir katkı sağlamıyor.Bakalim bu yöntem tutacak mı?Hayırlısı öğreneceğiz insallah.Herkes anasının karnından öğrenerek doğmuyor.Sizin bu videonuz tek olmadığımı hissettirdi.Sizde yalnız değilsiniz.Basarilar dilerim😊
Çok teşekkür ederim, çok tatlısınız asla yalnız değiliz ♥️ Aslında çok gönüllü var evet 🙌 Doğru insanı bulmak lazım. Hatta bazıları kendisi kapı çalıp size destek olabilirim diyormuş 🥹🥹🥹
Hep söylüyorum, dünya dilleri konusunda kapsüller olsa, yutsak da öğrensek keşke.:) Başarılarını gönülden tebrik ediyorum canım benim. 🤍
@@justhilal8042 ah keşke canım benim ♥️
Vrijwilligers Werk'ten bahsetmişken; Huzurevleri, kreşler ve anaokulları vb bu iş için biçilmiş kaftan. En güzel dil pratiğini çocuklar ve yaşlılarla yapabilirsiniz. Ayrıca bulunduğunuz köylerdeki yaşlılara, onları ürkütmeden yaklaşıp güvenlerini kazanırsanız, sizinle pratik yapmaktan büyük bir zevk alacaklardır. Yaşlılar genelde büyük bir yanlızlık hissi yaşadıkları için, dil pratiği yapma amaçlı da olsa, güvenebilecekleri birileriyle buluşup konuşmak onlara da iyi gelecektir. Win-Win. Ayrıca bulunduğunuz şehrin/köyün marketlerindeki ilan panolarına Flamanca dil pratiği yapacak arkadaşlar aradığınızı belirten ilanlar asabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim ☺️ Öğretmenler de hep böyle diyor belki inanmayacaksınız ama kasabamızda ilan panosu olan bir market vardı o da kapandı 😂 Ama halledeceğim 😌
Teşekkürler
💐💐
Merhaba Ayse Hanim
Size cok onceden Leuven univ. Kursunu tavsiye etmistim.ilk kez sizi biraz karamsar gordum daha yolun basindasiniz. Kararli olmak basariyi getirecektir.Bence dili sokak dilini anlayabilmek icin kurslara yazilin hersey olabilir muzik vs
.. faydasini gorursunuz. Azminizi yitirmeyin basari gelecektir inanarak soyluyorum. SIzin gibi gelip dili ogrenip suan Ligo da ders veren esimden biliyorum canli yasadik birlikte.Saygilarimla.
Merhabalar, evet herkes söyledi ancak videoda bahsettiğim sebeplerden dolayı benim şuan hızlandırılmış bir kursa gitmem imkansız. Ben bir de ekstra iş yapıyorum ( online data girişi) yani tam zamanlı dil eğitimi alabileceğim bir dönemde değilim. Aslında karamsar da değilim. Sadece biraz gerçekçi bir şekilde olanları anlatmaya çalıştım 😇 Desteğiniz için teşekkür ederim 🤩
@@belcikayagoc Ayşe hanım merhaba. Data girişi için de bilgi ve tavsiyelerinizi duymak isterdim. Şimdiden teşekkürler
@@hulyaulastepe5782 bir Hollanda firması için ürün bilgisi toplayıp giriş online upload ediyorum. Çok değilse de fena olmayan bir gelirim oluyor. 🤩
❤
♥️♥️
Beynin yan lobunda yabanci dil merkezleri var. Ve bu herkesde farklidir. Ve yasanmislik ve gecmisteki ogrenme bicimleri de etkilidir.Bir turk Eger bir de dile uzaksa Sabirla 3 yil takibini yapmalidir.ve bu is kursla tek basina olmaz.ic motivasyon sartdir.Hangi kurs olursa olsun, kisi oncelikle' ben bu isi yapacagim' demelidir.
Süper 🙌
20 yildir belcikadayim.. ilk 10 yil Turklerin arasindaydim ogrenemedim.. 2nci 10 yil flamanlarin arasindayim hala konusmakta iyi degilim. Eger yuzyuze bir seyler bulursaniz bize de haber edin. 👍
Yüz yüze en güzeli niyeti güzel insan bulup her hafta plan yapmak ve görüşmek. Çünkü böyle insanlar var aslında 😇🙏
Benim bulduğum çözüm Duolingo ve Flamanca altyazılı, flamanca diziler. Olduğu kadar diyorum artık, çünkü flamanlar da kendi aralarında birbirlerini anlamıyor. Vur kır konuşuyorum gerektiği zaman ancak iş için sadece ingilizce ile devam etme kararı aldım.
Tüm söylediklerinize içtenlikle katılıyorum 👍
❤❤
♥️♥️
Merhabalar yaklaşık 3 okul değiştirdim Cvo vitand ,LBC ve Encora temelde hepsi aynı konuşma odaklı en çok encorayı beğendim ama daha sistemli bir eğitim olsun istiyorsanız da lbc güzeldi. 2.2 seviyesindeyin yani şu anda aktif konuşabiliyorum fakat dışarıda kendimi ifade edemiyorum çünkü brüksel'i geçince direk dil değişiyor bir çözüm bulamıyorum o yüzden 2.2 de bitirip ingilizce'mi çok daha iyi seviye taşımayı düşünüyorum ortak dil en mantıklı çözüm duruyor. Bu konuda daha iyi bir fikri olan varsa lütfen yorum yazsın.
Merhabalar çok kolaylıklar dilerim. Ben burada beyaz yakalı olarak çalışmak isteseydim sanırım alanıma göre karar verirdim. Mühendis birinin İngilizce öğrenmesi çok daha mantıklı ancak opleiding alıp meslek hayatına devam edecek biri için Felemenkçe kıymetli. İnsanlarla ortak dil için karşımızdakine bağlı gibi geliyor. Okulda bazı velilerin en yakın arkadaşlarından biriyim. Bana bir çok kişi özelini anlatıyor vs. Bunu şu sebeple söylüyorum hiçbir ortak dilde çok iyi değilim ama bazen irtibat kurabilmek için niyet daha önemli hale geliyor.
Anladım teşekkür ederim.
Anvers deyiz ailecek sizi takip ediyoruz.
Teşekkür ederim. Sevgiler 😍
6 seneyi gecti Belcika' dayim. C1 e basladim ve yarida biraktim. Su anda normal seviye bi kitabi anliyorum ama hala tam konusamiyorum :) kesinlikle maruz kalacak alanlar gelistirmek gerekiyor, bu da sizin de bahsettiginiz gibi her insanda farkli oluyor.
🥹🥹 Yalnız değiliz, zamana ihtiyacımız var ama boş da durmamalıyız 😉
Holladaca için Sait hocamın
Goed bezig adlı kanalını takip etmenizi öneririm.
Çok teşekkür ederim bir hanımefendi daha söyledi. Ben de düzenli bir şekilde izlemeye başlayacağım en kısa zamanda ♥️
Tavsiye ederim.@@belcikayagoc
Flemenkce zor bir dil. 30 yildir Belcika da yasiyorum. Orta okulu Belcika da okudum. 20 yildir calisiyorum, yani aktif olarak Flemenkce konusmam lazim is arkadaslarimla.hala zorlandigim oluyor anlamakta ve anlatmakta. Sunu soyleyebilirimki pes etmeyin.
Asla pes etmek yok 🥳🥳🥰🥰
Doktorum,32 senedir Türkiyedeyim,Belçikaya gelmek ,orada yaşamak isterdim
😢
22 senedir Hollanda da yaşıyorum ve tavsiyem dili öğrenmenin en kolay yöntemi hem çalışıp hem okula gitmek iş hayatı sizi daha çok sosyalleştirip daha fazla kelime dağarcığınızı genişletiyor.Okulda öğrendiğiniz genelde kitapta yazanlar ama iş ve okul bir arada yürütmek sizi dahada geliştirir.
Ben de hem çalışıp hem okula gidiyorum ancak yine de sanırım ortalama 3 sene gerek 😬
Merhaba,dün paylaştığınız videolar için size teşekkür mesajı göndermiştim,gerçekten ilgiyle seyrediyorum ve verdiğiniz bilgiler çok önemli ve videolarınızı hemen eşimle de paylaşıyorum.Benim size sormak istediğim acaba Brüksel 'e taşınmamızda bize yardımcı olabilecek bir nakliye şirketi var mı tecrübelerinize dayanarak bize tavsiye edebileceğiniz.Ben İstanbulda yaşayan bir Belçika vatandaşıyım (çift vatandaş) ve önümüzdeki yaz ailemle Brüksel 'e yerleşmeyi düşünüyorum.Şimdiden teşekkürler
Merhabalar yorumunuz için çok teşekkür ederim. İlk videolardan birinde taşınma deneyimiz ve firma ile ilgili kapsamlı bilgi var umarım işinize yarar 🤩
Ayşe hanım yarın Vize sınavlarım var ama videoyu görünce dayanamadım hemen izledim. Eşim 1 haftadır Belçikada (otelde kalıyor hala ev arıyor ) biz de Aile birleşimi vizesini bekliyoruz. Dil konusunda çok heyecanlıyım benimde şu an 6 yaşında olan bir oğlum var, ilk videolarınızdan biliyorum Kızınız Umay da 6 yaşındaymış siz gittiğinizde , aynı süreç olacak benim çocuğumda da, o yüzden şu sınavlarımı bi atlatayım bütün videolarınızı sakince bir daha güzelce izleyeceğim . Şimdi benim sizin videonuzdan ve aşağıdaki yorumlardan anladığım Belçikada halk, yöreler değiştikçe dilde her telden çalıyor, ama okullarda ya da kurslarda öğretilen aslında direk Hollandaca mı?
Merhabalar sınavlarda başarılar. Genelde böyle evet 🙌
Eşinizin iş durumunu bilemiyorum ama keşke Hollanda ya taşınsaydınız.Hollanda, Belçikanın komşusu olmasına rağmen çok daha canlı ve insancıl bir ülke.Belçikayı hiçbir zaman merak bile etmedim.Tşk
Bunu buradaki çok kişi söylüyor hatta ilk yıllarda Hollanda’ya giden çok oluyor. Hollanda bana gezmek için çok güzel geliyor ama çocuk büyütmek için zorlu ve daha çok yazılımcılar için cennet. Eşim otomotiv yan sanayide çalışıyor ve alanında dünyada da iyi bir yerde olan güzel bir firmada. Dürüst olmak gerekirse kızımızın geleceği için 12 sene daha buralarda olup sonrasında ABD ya da başka bir kıta deneyimlenmek istiyorum. Çünkü dünyayı gezmek ve deneyimlemek kök salmaktan daha önemli geliyor ☀️😻
Zor değil Türkiyeden gelenler rahatlığa alıṣgın olduğu için dil zor geliyor.
Mesela şu yazdığınız Türkçe gibi Felemenkçe konuşmak istesem zor değil evet. 🙌
Ne alakası var.saçma saçma yorum yapmayın.dil zekası ile alâkalı.kimisinin dl zekası iyidir.kiminin de zayıftır.kiminin matematik zekası iyidir,kiminin müzik zekası vs vs vs
Türkiye'den gelenler hakkında bu genel fikre nasıl sahip olduğunuzu merak ettim doğrusu.
@@belcikayagocayakta alkışlıyorum❤
@@belcikayagocalışgın 😀. Ben bir öğretmenden şunu duymuştum Ayşe hanım, epey bombaydı, duyunca hııııı dedim bi an. Aynen şöyle söyledi; “ sizin Türkçe’niz çok güzel bizim burda Türkçe’miz gıt. “ ☺️Ben şimdi 6 yıl öncesine gittim “alışgın” ı duyunca “gıt” aklıma geldi ☺️ dedim o “kıt” olmasın “gıt” olsa duramazsın 😅 .
Sizin oturduğunuz bölgede Fransızca konuşulmaz mi acaba orada yaşayan Belcikalikar Fransızca konusuldugunda garipserler mi hani Fransızca kurslar daha mi yaygın bir şekilde var sanki İnternette de çok yaygın tabi ki siz içindesiniz daha iyi bilirsiniz sadece çok merak ettim ama Felemenkceyi en kısa sürede çok iyi konuşacağıniza %100 inanıyorum sevgiler❤
Çok teşekkür ederim ☺️ Bizim bulunduğumuz bölgede ve etrafındaki 20 km içinde genelde lokaller yaşıyor. Bizim okulda toplam 4 yabancı aile var mesela. Onların da yine bir tarafı burada doğmuş büyümüş ( ya anne ya baba). Burada kurs ya da okul yok. Ben Oudenaarde’ye gidiyorum mesela orası da arabayla bana 15 dakika. Orada bile küçücük iki CVO var hatta bir tanesi sadece bir sınıf açıyor. Benim daha iyi bir eğitim için Kortrijk’e gitmem gerek ancak orası Belçika’nın en zor aksanına sahip bölgesi 😂 Bir de bana 35 dakika. Bunun dışında Valon tarafı hep köy. Yabancı birinin pek gelip yaşamak isteyeceği bir yer değil.
@@belcikayagoc Ayşe hanım hemen hemen her kursun online alternatifleri de var. Yani bazısı 100 % online , bazısı 50 % şeklinde, online akşam kursları da var. Zaman sıkıntınız yoksa eğer bunlar da değerlendirilebilir. Bir plan çerçevesinde ilerleyebilmek için faydalı olacağını düşünüyorum.
Lehçeler arası farklar zorlayıcı. Haklısınız ama bunu aşmanın tek yolu bolca okuma, dinleme ve maruz kalma
Yani, kendi temponuzda takip edebileceğiniz online kurslar demek istedim.
@@hulyaulastepe5782 çok teşekkür ederim ☺️ şuanki okulumda mutluyum eğer 3.1 ve 3.2 açılırsa bu sezon sonuna kadar böyle devam edeceğim. Ama açmazlarsa o zaman alternatiflere bakacağım. O da Ocak’tan sonra belli olacakmış 😇 🤩
Ayşe Hanım merhaba. Ben 4 yıldır Hollanda'da yaşıyorum. Dil gözünüzü korkutmasın. İnanın zamanla daha iyi anlayacak ve konusacaksiniz. İmkanınız varsa üniversite kurslarına bakabilirsiniz. Gecen sene cok şükür B2 diplomamı aldım ve artık çalışıyorum. Su anda cok rahat anlıyorum insanları ve konusabiliyorum. Televizyon izlemek, podcast dinlemek, insanlarla konuşmak çok ilerletiyor. B1 bence bir eşik. B1 den sonra corap söküğü gibi gelecek inşallah. Lütfen pes etmeyin .🙏🤍
Sizin adınıza çok sevindim ♥️ Darısı başımıza 🙌🙏
Belki gönüllülük yapmak size yardimcı olabilir. Haftanın belli saatleri aynı grup insanlarla ( mesela yaşlılar) bir araya gelmek fayda sağlayabilir.
Gerçekten sevdiginiz gruplarla yapmaktan hoşlandığınız şeyleri yaparsaniz daha iyi olur
Şuan çalışıyorum ve kursa gidiyorum ancak kurs bittikten sonra ben de düşünüyorum 🤨
Felemenkçe kelimesini ilk defa doğru yazan birini görüyorum,😮 tebrik ederim 😊
😇
Kendini başkalarıyla kıyaslama,birden bire öğrenemezsiniz.Flemenkçede zor bir dil,zaman gerekiyor bence
Evet videoda beni izleyenlere ben de böyle dedim 😅
Antwerpenda yasiyorum,Vlaams is niet moelijk.
Ne mutlu size 🥳
Ben de 1 bucuk sene oldu Belcika'ya geleli.Almanca ve ingilizce bilirseniz bu dili konuşmak zor değil diye düşünüyorum.
Tabii aynı dil ailesinden olduğu için bu iki dili bilince çok daha kolay 🤩
Ben de cvo nun kursuna gidiyorum. Dediğiniz gibi çok ilerlemiyor. Fakat bir ark öneride bulunmak taal koçu ile ilgili komşularından ya da tanıştığın her hangi bir filanmandan rica et taal koçum olur musunuz diye. Ben de yakın çevreme çevirdim gözlerimi çok filaman tanıdığım yok bu nedenle gönüllü iş başvurusu yaptım çevre edinmek için. Bu tatilden sonra bir okulda çorba yapmaya yardım edeceğim. Bu arada tanıştığım kişilerden rica edeceğim taal koçum olur musunuz diye.
Başarılar diliyorum, çok teşekkür ederim tavsiyeler için. Sanırım seneye benzer şeyler yapacağım 😻
Bende Felemenkçe 2.3 yarınds kaldim .bu yil başlamadım. Mutfakra çalışıyorum. Bolgem Fransızca ve hic pratik yok. Felemenkçe yi is imkani cok diye sldim ama vakit yorgunluk stres vb durumlar onume set gibi yigildi. Başlama istegi suan yok. :(
Uzun çalışma saatleriniz varsa zor olmuş olabilir. Daha güzel günler dilerim 🙌
zor evet Yalnız olup çalışmak zorunda olan kişiler için fakat hollandada bu şekilde değil dil eğitimi ilk önce dile önem veriyorlar.
Peki Hollanda’da dil eğitim nasıl? Hangi kurumlar veriyor, ücretli mi?
Hollanda'da taşının,eşiniz Amsterdam'da iş bulsun,
Biz Belçika’dan razıyız 😅
Bende Belçika’da yaşıyorum 8 yıldır dili hala çözemedim 😃
Umarım bundan sonrasında daha kolaylaşır ☺️
@@belcikayagoc 🙂🙏🏻
Calistigim icin kurlari CVOdan online aliyorum. Duzenli calisma ve tum medyalar ile maruz kalma disinda kizlarimi dil kocu ilan ettim, her gun temel seyleri konussunlar diye tarzanca bir seyler soruyorum, beni duzeltip bunu mu demek istedin diyerek cevap veriyorlar. Ofiste de duyayim diye benimle ingilizce konusmamalarini rica ettim. Cevabi genelde ingilizce versem de cat pat konusmami idare ediyorlar. Yetmez tabi ki ama boyle boyle daha iyiye gidecek diye umuyorum. Yalniz degiliz ayni yoldayiz ve basaracagiz ✌
Maşallah size 🧿🧿🧿 Üç kişilik dev kadrom 💐💐💐
Evde çalışıyorum zor bir dil inşallah altı ay sonra Belçika dayım
Gönlünüzce olsun ☺️
Insan isterse zor gelmez....
Müthiş tespit……
Kursa gitmekle dil ogrenilmez. Dile alisir gramer yapisini ogrenirsin. Konusmayi anlamayi insan icine cikip sosyalleserek. Tv izleyerek, okuyarak ogrendbilirsiniz. Arkadas edinin. Bol bol sohbet edin
Peki 👍
nicochoco, Flamanlar bile kendi dillerini daha düzgün konusmak, dilbilgisi ve yazim kurallarini daha iyi ögrenmek için Hollandaca dil kurslarina giderlerken, bir yabancinin bundan kendisini mahrum ederek sadece bulundugu yöre dilini pratik etmesi dil gelisimi için bir kayiptir.
Ögrenmek için hep araştiriyorum ama hep hollandaca var yakında belcikaya gelicem flemenkçe ögrensem cok zorlanirmıyım belcika aksaninda cevaplarsanız cok sevinirim başarılar
Uzaktan öğrenmek biraz zor sanki. Belki Türkçe- Felemenkçe bilen birinden ders alabilirsiniz. Nurci hoca var mesela Belçika’da
Kesinlikle doğru , her kasabanın şivesi değişik ! Antwerpen Limburg Brugge şivesi hepsi farklı , hatta birbirlerini bile anlamakta güçlük çekiyor bu flamanlar 😅
Evet kesinlikle öyle birbirlerini anlamıyor ve bunu da söylüyorlar 😀😅
Çalışma izni kaç ayda çıkıyor bilgisi olan var mı
Firmaya göre değişiyor
@@belcikayagoc mesala kaç çıkıyor 5 mi 7 mi benim fırıncı
@@veyselozer5402 sizi çağıracak olan firmanın çabası ve belediye işlemlerini yapma hızına göre en az 4 ay ama en fazla 1 sene de sürebilir
Hollandaca ve Flamanca arasındaki temel fark telaffuzdur. Hem Felemenkçe'yi hem de Flamanca'yı duymuş olan herkes dilin kulağa farklı geldiğini bilir. VRT'den gelen bir TV sunucusu, NPO'dan (Hollanda'daki yayıncı) bir sunucuyla aynı sese sahip değildir.
Örneğin Flamanca yumuşak 'G' ile karakterize edilir. Ayrıca Flamanca'da bazı harfler daha kapalı olarak telaffuz edilir; 'pot'taki 'o' gibi. Diğer harfler Hollanda'dakinden daha açık bir şekilde telaffuz edilmektedir. Örneğin 'yatak'taki 'e'.
Soğan sesi de Felemenkçe ve Flamanca arasında farklılık gösterir. Flamanca'da 'oe-ie' gibi ses çıkarır ve Hollandaca'da 'auw-ie' gibi ses çıkarır. Flaman bir kişi işine 'tramvay'la, Hollandalı bir kişi ise 'trem' ile gidiyor.
Doğru ✅
nicochoco, açiklama için tesekkürler🙂
Bütün diller zordur,kimi insan 3 ayda,kimi insan 1 senede kimiside hiç öğrenemez,dili konuşarak ve bulunduğunuz ülkenin insanlarıyla çok zaman geçirmek gerek,devamlı Türk arkadaşlarla yada evde Türkçe konuşarak olmuyor inanın,hele belli bir yaştan sonra asla olmuyor,çekinmeyin yalnış olacak diye düşünmeyin utanmayın gerisi gelir eğer unutkanlık sorununuz yoksa
Çok teşekkürler yorum için. Aslında ben hiç çekinmiyorum öyle bir karakter değilim hatta fazla cesur bile olabilirim. Ama burada anlatmak istediğim okul ile sokak farklı olunca öğrenme süreci zorlaşıyor. Dün kızımın kurstan çıkmasını beklerken üç veli ile sohbet ettik. Birini mükemmel anlarken diğerini asla anlamadım ve o da West Vlaanderen aksanı ile konuşuyordu 😀
Antalya Kemer'de karsilastigim bir Türk rehber Türkiye'de Hollandaca filolojisi okumus ancak hiç yurtdisinda bulunmadini söylemisti ve kendisi Hollandaca'yi birçok Belçikalidan daha iyi konusuyordu.
😉 gülsem mi , ağlasam mı?
@@belcikayagoc çok haklisiniz. Felemenkçe veya Flamanca adiyla matuf dilin grameri, kelimeleri ve cümle kaliplari zaten Hollandaca ancak içinde Felemenkçe kelimelerin yaninda birçok Fransizca kelime de barindiran ve aslinda eger anadilinizse sevimli gelen bu dil sadece Belçika'da konusuluyor. O yüzden egitimde "Mooi Nederlands" geçerli. Eskiden "ABN=Algemeen Beschaafd Nederlands" deniyordu, sonra "Beschaafd" (medeni) kelimesi hakli bir nedenle Flamanlar tarafindan kaldirilarak AN oldu. Sanirim sonunda "Mooi Nederlands" olarak vaftiz edilmis hayirli olsun 😃ögrendigim kadariyla, prensipte herkesin konusup, anlayip, yazabildigi standart Hollandaca yazim dili 17 yy da gelistirilmis.
Hollanda da Dil kocu herkese verilmiyor .burada da sorunlar var.
Mesela nasıl sorunlar var? Kimlere veriliyor? Teşekkürler
@@belcikayagoc belediyelerde uygulamalar farklı farklı.kurslarda tatmin edici değil.Dedigim gibi bu iş kişilerde bitiyor.ve insanlarla maksimum iletişim kurulmalı.
@@Muhacir.55 evet bu hepimizin bildiği ve uyguladığı bir şey teşekkürler 🤩
Wallon bolgesinde yasama durumunda olanlar, sanirim daha sansli dil ogrenme konusunda. Enn azindan Fransizca....
Fransızca’ya o kadar Fransız’ım ki 🥹 Ama aynı yerde tek dili öğrenip konuşmak teoride daha kolay olabilir. 🤔 Sadece Fransızca öğrenmek ( bana ) daha zormuş gibi geliyor 🥹
Fransızca daha zor :)
Brüksel in vlaaman belediyesinde yaşıyorum. Belediye hariç her yer de Fransızca konuşuluyor dışarda hep fransizcaya maruz kalıyoruz. Şuan gittiğim kursta Fransızca bilip Flemenkçe öğrenmek istiyenlerden oluşuyor. Bu yüzden seviye çok yüksek .
Evet ablam surekli konusun gercrkten zor
😻🙏💐
Merhabalar, özür dilerim ama "felemenkçe " söylendiğini ilk defa duyuyorum. Bende Belçika da yaşıyorum, flamanca okudum. Sizler, Türkiyeli türkler, iki yan yana gelen sessiz harfı niye söyleyemiyorsunuz? Araya mutlaka bir sesli harf sokuyorsunuz, örneği "spor ","stadyum " yerine "sıtadyum ", "sıpor " diyorsunuz.
Başarılar.
Merhabalar estağfurullah. Dil bilimci değilim bu sebeple bilemiyorum açıkçası. Ama internette şöyle diyor ( sizden sonra baktım ); Felemenkçe tepedeki isim. Belçika'da konuşulan lehçesine Flamanca, Hollanda'da konuşulana ise Hollandaca denir. Yani evet Flamanca Belçika’daki ismi.
Blue-sksky, Türkçe yaziliminda sipor, tiren, sitadyum, elentirik kelimeleri yok, zaten Istanbul Türkçesi konusanlar bu kelimeleri bu sekilde teleffuz etmezler ancak bölge ve yörelere has sive farklari olabiliyor.
flemenkçe diyoruz ama doğru değil zira Nederlands yani Hollanda ca demek lazım. Maalesef her sehirde başka bir diyalekt var ama ginede bu zamanla bayağı azaldı. 50 sene evvel 20 km gidince insanlar birbirini anlamıyordu. Şimdi nederlands yani Hollandaca okullarda öğrenildiğinden bu diyalekt işine fazla kafanızı yormayın. Siz nederlands konuşun herkes anlar. Ben 40 sene oturdum Gent şehrinde. İnsanlarla kavga ede ede nihayet Hollandaca konuşarak insanlarla anlaşıyorum
Biz ne dersek diyelim maalesef ülke içinde Hollandaca değil Felemenkçe konuşuluyor. Dürüst olmak gerekirse 40 kimseyle kavga edemem sizin sabrınızı takdir ettim 😅
Brüksel'de EAFC Uccle diye bir okul var, 10 sene önce kadar bir buçuk yıl gitmiştim. Temelde konuşma üzerine odaklanan bir okul. Okulun (seviye) ilk günü öğrendiğiniz dile uygun bir isim seçiyorsunuz ve herkes sizi o şekilde tanıyor. Örneğin Fransızca öğreniyorsanız kendinize Fr bir isim seçiyorsunuz. Bu şekilde sizi tamamen öğrendiğiniz dilin dünyasına sokuyorlar. Dersler sürekli konuşma üzerine geçiyor, etkinlikler ve oyunlar oluyor, kalem kağıdı çok az kullanıyorsunuz... Nacizane bu okulu araştırmanızı öneririm, bulunduğunuz çevreds buna benzer bir okul olabilir. Sevgiler, selamlar
Çok teşekkür ederim ☺️ Benim çevremde okul yok maalesef. Her güzelin bir kusuru var 😃 Ama belki yorumunuz sayesinde kayıt olanlar olur 💐💐💐
Yok ya zor deği Felemenkçe öğrenmek. Gewoon praten, dan gaat het vanzelf.
Aslında başlıkta da, içerikte de Belçika’da dili öğrenmenin sistemden dolayı zorlaştırıldığını anlatmak istedim. Elbette insan istediğinde ve çabaladığında her şey kolaylaşır.
Ercanyilmaz, bu konuda hemfikirim 🙂