[산토리] 아버지의 날 / 일본 광고로 배우는 일본어 [초급일본어

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 янв 2025

Комментарии • 12

  • @김동주-u7j
    @김동주-u7j Месяц назад +5

    광고로 배우는 일본어 너무 좋네요.
    자막없이 한번, 자막 켜고 한번, 설명과 함께 또 한번! 순서도 딱 좋고요 ㅎㅎ 감사합니다 ❤

    • @hyonjp
      @hyonjp  Месяц назад +2

      알차고 즐거운 공부되세요~ 오랜만이네요^^
      좋은 한주 보내세요🍀

  • @なかみっちん
    @なかみっちん Месяц назад +4

    아버지를 연기한 "히노 쇼헤이"는 지난달에 막 돌아가셨습니다. 선생님 강의는 추모영상이 되었네요.

    • @hyonjp
      @hyonjp  Месяц назад +2

      👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @BaHyunJung
    @BaHyunJung Месяц назад +1

    월요일 따라 했습니다. 감사합니다.🙇🏻‍♀️
    どこで髪を切りますか?なぜ禿げたがあったんでしょう親父父の日なったんですよ^_^めったに出さない気に入りのチリチャオ足してきた氷ウイスキーも暖かいで飲み方がありますか?市場にもらったらわかるやん今度いつ?帰ってくるんだ?笑勝ちかなお盆休みかな正月遠いなぁたまに2人で開けようよ。

    • @hyonjp
      @hyonjp  Месяц назад +1

      👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @가히-i9m
    @가히-i9m Месяц назад +1

    항상 좋아요👍 누르며 잘 보고 있습니다.
    감사합니다. 🙏
    늘 궁금했던 것이 있는데 おやじ는 남자가 자기아버지를 부르는 말이라고 하셨는데 드라마에서 보면 좀 버릇없는 남자들이 막 부르는것 같던데 おやじ에 대해서 좀 자세하게 알려주실수 있을까요?

    • @hyonjp
      @hyonjp  Месяц назад +3

      おや‐じ【親▽父/親×爺】
      の解説
      1 自分の父親を親しんで、また、他人に対してへりくだっていう語。⇔おふくろ。
      2 中年または老齢の男や、他人の父親をいう語。「隣の-」
      3 店の主人。「飲み屋の-」
      4 部下がその集団の長を親しんでいう語。
      5 ヒグマの俗称。山のおやじ。
      6 父母の父。祖父。

    • @hyonjp
      @hyonjp  Месяц назад +3

      親父(おやじ)とは複数の意味があり、実父の意味を持つ呼称、親しい店の経営者や職場の上長に対するくだけた呼称、単に他人の年配男性に対する呼称にも用いるものの、親父ギャグなど侮蔑や嘲笑の意味を含むことがある。現代での使用頻度は少ないが、北海道に生息するヒグマの俗称(山おやじ)や、江戸時代に廻船乗組員として船内作業に従事した奉公人を呼んだ。

    • @가히-i9m
      @가히-i9m Месяц назад

      @@hyonjp どうもありがとうございます。

  • @zero-z8m9o
    @zero-z8m9o 23 дня назад

    안녕하세요 많은 도움을 받고 있는 구독자입니다 한가지 궁금한게 있어서요 아버지 명사가 일본은 나이에 따라 부르는 어떨때는 치치 오똣상 또 오야즈 라고 무슨 차이가 알고 싶은데요 저의 생각대로 나이에 따라 부르는 호칭이 다른나요 궁금하네요

    • @hyonjp
      @hyonjp  23 дня назад

      ちち 자기 아빠
      おとうさん 남의 아빠
      おやじ 자기아빠 혹은
      おや‐じ【親▽父/親▽仁/親×爺】
      の解説
      1 自分の父親を親しんで、また、他人に対してへりくだっていう語。⇔おふくろ。
      2 中年または老齢の男や、他人の父親をいう語。「隣の-」
      3 店の主人。「飲み屋の-」
      4 部下がその集団の長を親しんでいう語。