Stumbled across this and those bunch of Malaysian Chinese customers, I can't hold back and laugh at their conversation. Commenting its a family restaurant - wife&hubby and dad&mum 😂
They should be Malaysian of Chinese ethnicity judging from the way they were juggling English, Mandarin and Cantonese when communicating within themselves. Also, their English and Mandarin accent sound more like how Malaysian Chinese speak than the Singaporean Chinese. Another thing is the younger Singaporean Chinese nowadays no longer speak Chinese dialets as frequent and fluent as these group of ppl.
@@nightcat6761 본인 스스로가 중국인이라고는 안 합니다. 정확히는 자기들을 华裔라고 소개하는데, 중국인들의 후예라는 뜻입니다. 국적은 말레이시아지만, 문화적으로는 중국의 문화를 많이 따랐다는 겁니다. 그리고 그들의 祖籍(선조의 중국에서의 출신지역)에 따라 또 그들의 문화특성이 다릅니다. 말레이시아 내에서, 소위 말하는 화교가 약 20% 된다고합니다.
Yo quiero !!!!de Venezuela jaja gracias me gusta este proyecto que lo quiera y puedan seguir haciendo. No pueden venir acá igual muy lejos y la situación de acá gracias les deseo todo el bien salud.
They don't know that the cute girl is the wife of the big buy in the movie "Train to Pusan". and the old lady is the Oscar winner in female supporting actress Yoon Uh Jung in 2021. Had they known, they would have been taking photo with the "server" instead of the Korean food...
just for general knowledge: cantonese is spoken not only in hk/macau. cantonese is just one of the many dialects spoken by chinese ppl. example in mainland china, singapore, malaysian etc......
nope. speaking Cantonese doesnt means they are from Hong Kong, especially the way they mix Engish and Cantonese and their tone. I can assure you they are 100% Malaysian. Malay, chinese and indian are the 3 major races in Malaysia, and because of our different race and ethnicity, we talk in mixed language in daily life. Most of the Chinese here would can speak 3 languages minimum
이 영상에서 내가 가장 놀라웠던 부분은 중국인이 영어를 쓴다는 거. 지금껏 편의점 운영 14년 하면서 봐온 중국인들중 영어 쓰는 중국인은 맹세코 단 한명도 없었음. 곧 죽어도 중국어. 내가 알아듣는지 못알아듣는지는 애초부터 관심없음. 간혹 지들끼리 중국어 쓰다가 카운터 와서 영어로 묻는 사람이 있어서 어디서 왔냐 물으면 전부 다 대만인이었지.
[#윤식당1] 윤사장님의 시작...😎 힐링 윤식당 다시보기🌊
👉 ruclips.net/p/PLTnyq-p4P5n3xD4LwLN38XgiuCYrMdn3E
저분은 아내인가봐 이쁘다... 옆에는 남편인가봐
저 분은 아빠...그래 아빠인가보다!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
다 틀려.
왜캐 단호하게 ㅋㅋㅋㅋ 다틀려. ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뒤에 온점ㅋㅋㅋㅋㅋ 단호햌ㅋㅋㅋ
전엔 재밌게봤었는데..제가 얼마전 커피숍에 취직했어요..그이후론 이분들이 대단해보이네요..전 여러가지를 대량으로 주문하면 멘붕와서..실수투성이라..재미뿐만아니라 진짜 대단하십니다..말도 안통하는 곳에서 ..그대들이 진정한 챔피언
여자애 빼곤 영어로 다 통하는 듯
어르신들은 기본기가 충실하고
젊은 아재는 덜 되묻는 걸 보면 회화가 중급 이상임
물론 식당 한정
@@sunset-ime 윤여정님(여자어르신)은 13년동안 미국에서 생활하셨고 이서진님(젊은 아재)은 중3때부터 미국에서 살았고 뉴욕대 경영학과 나오셨어요.
@@ttttt.tttttt 오우
@@sunset-ime 지멋대로 판단하고 재단하고 오지고 지리네
@@user-jg7ol2lr8m 빠가야로라 이해를 못하는구나
학교 언제 가니? 얼른 개학 했으면..담당일진한테 개 처맞아야 정신 차릴 텐데..
정유미 똘똘한게 일머리 진짜 속뻥뚫림. 해야되요.할게요가아니라 할까봐요~~하는 말투도 취저
after hearing the girl now looking back they do look like a family, parents and their son with his wife haha
Mai Anh Ngo Nguyen ikr sksksksksksk
Mai Anh Ngo Nguyen haha yeppp 🤣 i just realize that
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 me too, 5he expression thoo🤣🤣🤣🤣
윰블리랑 여정 쌤 호흡이 너무 잘 맞아요. 유미씨는 은근 센스있고 일 잘하는 듯. 어떻게 단 기간 요리 교육받았다고 실제로 돈을 받고 하는 식당 운영을 이렇게 잘 할 수 있는 지 능력자들 이세요.
So yumi is sojin beautiful wifey . And the shop is owned by their mother and father. ( fanfiction by chinesee customer)
I laughed so hard. Because sojin is more like yumi’s dad to me
시국이 이러니 힐링된다 다시보니 새삼스레
I chocked when she said *her husband*
가족인줄알구낰ㅋㅋㅋㅋ귀여우시네
Stumbled across this and those bunch of Malaysian Chinese customers, I can't hold back and laugh at their conversation. Commenting its a family restaurant - wife&hubby and dad&mum 😂
6:51 윤선생님ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ준비조금했는데 주문이 많으니까 분노를... 공감간다 ㅠㅠ 나도 뭐 잔뜩 준비한날은 손님없고 좀 들준비하거나 그런건 또 많이 찾고 ....
신구 선생님 너무 멋지셔요😊
유미씨 샌스쟁이~~~
신구선생님보고 오빠라고 장난거는게
서로 기분나빠하지 않아서 보기 좋당
자막다는거 볼때마다 궁금한데 모든 방송국은 얼마나 많은 번역가들이 있을까
번역가 무시하는 사람 종종 있지
1:32 아이요 나오는거 보니까 딱 말레이화교 아니면 싱가폴 쪽이네용
중국사람들은 저렇게 디테일하게 안하죠.
화통하게 맛있게 해주쇼. 핫핫핫!
6:52 윤선생님.. "아 (See Bal) 어제는...." 진심함이 왜케 잘 느껴지는지 ㅎㅎㅎ
발리에서 광동어쓰는 화교손님한테 한국음식을 대접하면서 독일음악을 트는 이 전인류지향적 편집력
당신이 쓴 것이 재미있습니다. 아주 좋은 관찰입니다.
They should be Malaysian of Chinese ethnicity judging from the way they were juggling English, Mandarin and Cantonese when communicating within themselves. Also, their English and Mandarin accent sound more like how Malaysian Chinese speak than the Singaporean Chinese. Another thing is the younger Singaporean Chinese nowadays no longer speak Chinese dialets as frequent and fluent as these group of ppl.
ㅋ윽 이때가 참잼나게 봤는데 코로나땜시 해외 못나가니 안타까워용
7:20
앗! 사투리? 하고 찾아보니 역시 부산이 고향이었네요.ㅎㅎ
These "Chinese" spoke Cantonese, Mandarin & Malaysian English 😂
😁😁
I think they are Malaysian of Chinese ethnicity.
Yes. only Malaysian would recognize Malaysian when we 'hear' one. Ya. we wouldn't know by looking, but by hearing
"Her husband" hahahaha 🤣
1:06 국적을 잃었다...
먼말입니까?
이 시간에 이 마싯는 영상을...
중국인 아니고, 말레이시아인 화교네요. 제 친구들이 말하는 중국어랑 발음이 거의 흡사하네요ㅋㅋ
중국인 맞아요...저런 예능 찰영하는걸 못봐서 그런것 같은데...저렇게 식사하고 나가면 찰영스텝이나 작가가 찰영중이며 영상을 방송에 사용해도 되냐고 묻습니다...그리고 프로그램 특성에 맞게 자막에 사용할 국적과 이름을 묻습니다...
@@ฅ̀́ฅฅ̀́ฅ-อ5ฝ 아뇨, 중국인들 저렇게 발음 안 합니다. 말레이시아인 친구한테도 영상 보여주며 물어봤고요, 말레이시아 화교가 맞아요
@@nightcat6761 본인 스스로가 중국인이라고는 안 합니다. 정확히는 자기들을 华裔라고 소개하는데, 중국인들의 후예라는 뜻입니다. 국적은 말레이시아지만, 문화적으로는 중국의 문화를 많이 따랐다는 겁니다. 그리고 그들의 祖籍(선조의 중국에서의 출신지역)에 따라 또 그들의 문화특성이 다릅니다. 말레이시아 내에서, 소위 말하는 화교가 약 20% 된다고합니다.
@@nightcat6761 지가 중국인이라 해도 결국 말레이시아 사람이잖아요
@@ฅ̀́ฅฅ̀́ฅ-อ5ฝ 식사하고 나가면 촬영중이라는걸 알리는게 아니라 메뉴판에 고지가 되어있습니다.
와 신구선생님 no ice라고안하시고 without ice라고하시네 와 어휘ㅣ력 멋있다
?
..?
오빠 라니까 신구 샘 좋아하시는데~ㅋㅋ
유미씨 너무 잘하시네요 ᆢ
Yo quiero !!!!de Venezuela jaja gracias me gusta este proyecto que lo quiera y puedan seguir haciendo. No pueden venir acá igual muy lejos y la situación de acá gracias les deseo todo el bien salud.
9:20 ㅇㅜㅑ 깜짝이야
jun 7109 남자인듯요
9:21 깜짝놀랐누..
말차lah~
season 3 ?
In Indonesia....i love it....
오빠는 지금 써빙중~~
여러명 보내네요. 하하하
They don't know that the cute girl is the wife of the big buy in the movie "Train to Pusan". and the old lady is the Oscar winner in female supporting actress Yoon Uh Jung in 2021. Had they known, they would have been taking photo with the "server" instead of the Korean food...
신구 오뽜....ㅋㅋㅋ
광동어..홍콩에서도 광동어를 사용해요.이 영상을 지금에서 보내요..
How many people are there
여기 가보고싶은데 지역이 어딘가요??
Naurr they actually do look like a family lol
제가 혹시 잘못 봤을 수도 있는데 9:22 같이 확인좀 ㅋㅋㅋ
아 남자래요!
These customers are Malaysian 😆
they are Malaysian Chinese ya.
탤런트 들이 암기력이 좋아서 저런거 서비스 잘함... 대사를 잘외우기 때문에...
I was thinking the girls are korean, but maybe i was wrong!?!😄
Brian Maramis They are chinese, not korean.
They are Malaysian Chinese.
definitely Malaysian chinese
R those girls from Hong Kong?
Judging by their accent, probably Malaysian.
HK or Macao from their slangs. There is also Mandarin spoken in the group.
They are speaking Cantonese
Maybe Hongkong or Macau
@서당개 삼년에 풍월을 읊는다 no... they are Malaysian Chinese
just for general knowledge: cantonese is spoken not only in hk/macau.
cantonese is just one of the many dialects spoken by chinese ppl. example in mainland china, singapore, malaysian etc......
Anyone know the name of the ramen packet they made?
I think it's 신라면(=shin ramyun).
Park seo Jun left the group..
난코스~
인코그니토~~
물놀이하고 먹는 라면 존나 맛있겠다ㅠㅠ
이거찍을때까지만해도 신라면이 맵고 맛잇엇는데..
요즘 스낵면인줄ㅋㄷㅋㄷ
고춧가루 청양 안 넣으면 맛이 안남
@@성이름-f8n4o 아!!~~ 저만 느낀 게 아니었군요ㆍ 고추가루에 땡초도 두ㆍ세개 때려넣어야 좀 얼큰하던데 예전보다 덜 맵게 만드나봐요
요즘은 열라면이 맛나요
Sub indo please
ㅎㅎ
1:07 현모양처 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국 여자를 너무 모르네
홍콩사람 입니다 말들어보니 cantonese어 입니다 중국인하고 홍콩사람하고 행동이 완전 다릅니다 중국 본토 사람들은 시끄럽고 민폐 끼치는게 사실이고 홍콩인들은 교양있고 예의를 지킵니다
나도 이서진이 만든 파인애플 주스 마시고파.
I just realized, this in Indonesia 😂
이런 빅스타한테 서빙받는거 부럽네요 우리나라 휴양지에서도 이벤트로 해주세요 아마 대박사건 날거같은데~~~~^^
미리장소 소개해주시고요~~~~ 💐
우리나라에서 우리나라 빅스타들이 하면 줄서는데에만 최소 3시간은 걸려서 못먹음
이미했었죠. 코로나때문에 국내 거주하는 외국인들을 상대로.그것도 재미는 있었으나 윤식당만큼 재밌진 않았음.한국인들을 상대로하는건 강식당이있죠.
Chinese? I thought they are Thai.
they are.definitely Malaysian. As a Malaysian, we know when we hear one
.they way they speak Cantonese and Eng
@@cllim8149 hongkong
nope. speaking Cantonese doesnt means they are from Hong Kong, especially the way they mix Engish and Cantonese and their tone. I can assure you they are 100% Malaysian. Malay, chinese and indian are the 3 major races in Malaysia, and because of our different race and ethnicity, we talk in mixed language in daily life. Most of the Chinese here would can speak 3 languages minimum
정조대왕님 여기서 뭐하십니까
이때만 해도 정유미 괜찮아뵜는데...
근데만두양넘작은거같가..
매뉴판에 사진 놓코
매뉴이름 우리말로 했음 좋았을듯.
음식이름은 고유명사 쓰는게 맞는듯.
hongkongers based on their Cantonese accient...
광동어 써서 홍콩 사람인줄 알았는데 밑에 말레이시아 사람 댓글보니까 중국계 말레이시아인이라고 함.
얼음 뺀 음료랑 넣은 음료랑 같은 양을 주셔야 하는데 뺀 거에 넣은 거랑 같은 높이로 주셨어,,
얼음들어간게비싸요 동남아는
중국인이 아니고, 광동어 쓰는 홍콩인 입니다요.
이 영상에서 내가 가장 놀라웠던 부분은 중국인이 영어를 쓴다는 거. 지금껏 편의점 운영 14년 하면서 봐온 중국인들중 영어 쓰는 중국인은 맹세코 단 한명도 없었음. 곧 죽어도 중국어. 내가 알아듣는지 못알아듣는지는 애초부터 관심없음. 간혹 지들끼리 중국어 쓰다가 카운터 와서 영어로 묻는 사람이 있어서 어디서 왔냐 물으면 전부 다 대만인이었지.
쟤네 쓰는 중국어 대만인 중국어에요!
광동어 아님?
@@크로리 대만인이 광동어를 쓰냐 ㅉㅉ
볼때마다 느끼는건데 셰프는 손이 빨라야하는데ㅠㅠ 주문 들어올때마나 왜 내가 조마조마하지?
보지마그럼
불필요한 자막이 너무 많아 ㅠ
강식당은 역겨운데 윤식당은 볼수록 힐링되누
왜 역겨워요?? 강식당을 안 봐서
난 강식당은 예능이고 이건 힐링 같던데
강식당은 무엇인가요?
강식당 왜 역겹나요 재밌는뎅
Cantonese
시끄러운 중ㄱㄱ인!
니애미가 더 ㅋㅋ
짠궐라
광동어 쓰네요
Hong Kongnese
Malaysian
정유미가 일 다하고
윤여정님은 젓기만함ㅋㅋ
심지어 간장 2국자 넣는것도 정유미시킴ㅋㅋㅋ
시즌1은 나이어린사람순으로 일많이함ㅋ
여정샘은 뜨거운 팬 붙들고 젓고 계셔 ㅋㅋㅋ
Bruh I can hear the Malaysian accent
Clearly malaysian
Malaysian Chinese
Judging by their English accent and skin tan, they're either Singaporean Chinese or Malaysian Chinese... Or Maybe I'm wrong
the accent when they speak chinese, yes they are malaysian.😁
으흠.. 진부한 모든 stereotype 으로 들은걸로 한국인이 어떻다라고 다들 생각하고 있다는게 씁쓸하다..
광동어 아님?
재들은 단체복을 왜저리좋아하지 이해할수가없내 길잃어버리면 찾기쉬울려고 저러는걸까? 아니면 우리는 단합이잘된다? ㅋ
윤식당 애청자이고 출연자들 너무너무 좋아하지만 주방일처리는 너무 답답하다....
홍콩애들인데
홍콩인지 광둥인지 몰라여~~
중국어 액센트가 아님
서진님은 중국에 감정 있으신가봐요?
저 고객들 얼굴이 어딜봐서 중국이죠?
지금 저렇게 몰려다니는 중국인들 보이면 그냥 선빵날릴듯 ㅋㅋㅋ
현재인이 아닌데 그사람들은 인도네시아 사람이 아니에요..
만두 애들 장난도아니고 저렇게 조그만거 12개 누구코에 바르나ㅋㅋ
중국인이 아니고 대만 혹은 홍콩인들 같네......
중국계 말레이시아래여
중국어가 대만스러움
오늘도 무국적자로 살아갑니다 ㅅㅂ
역시 중국인들이라 젓가락을 잘씀 ㅎㅎ
그냥 만두 라 하지
시끄럼DNA는 어쩔수없군요