Django - Trattamento da uomo bianco
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Breve spezzone tratto dal film "Django Unchained" di Quentin Tarantino. Confusione su quale trattamento riservare a un uomo nero libero.
Tutti i diritti riservati,video a solo scopo celebrativo.
Entro i limiti del buongusto va trattata come un estensione della mia persona - waltz magnifico
Il senso di tanta magnificenza?
@@CesareBiguzzi perché lo piglia per il culo e Big Daddy manco se ne accorge.
L'espressione "Entro i limiti del buon gusto" è usata l'intento di trasmettere disumanizzazione, distacco
Se fosse una scimmia diciamo avrebbe senso di essere usata ma con un altro essere umano no
@@CesareBiguzzi ovviamente waltz lo dice non credendoci realmente ma obbligato dal contesto
@@batybeatz5074può anche essere visto come django che è un uomo nero dev'essere trattato come il dottor schultz che è un uomo bianco, ovviamente considerato con chi stava parlando ha dovuto girarci attorno
Il doppiaggio di questo film fa veramente tanto
Tanto cosa
Il doppiaggio é ottimo, ma waltz é di un altro pianeta
I doppiatori italiani sono assolutamente di un altro livello
Mi è capitato per esempio di vedere la scena dell appartamento in pulp fiction in lingua originale e a mio avviso perde almeno il 50% della sua intensità
@@Sonodecisamenteio Pienamente d'accordo, la differenza sta nel fatto che la lingua inglese possiede , a voler essere ottimisti, 1/4 dei vocaboli della lingua italiana. In Italia per esprimere un concetto abbiamo a disposizione tante parole diverse con lo stesso significato, gli inglesi e gli americani una al massimo due parole. Per fare un esempio pratico loro per mandare a quel paese qualcuno usano solo un semplice "fuch off. Noi per mandare a fanculo qualcuno, non si contano le frasi a nostra disposizione. La lingua italiana è la migliore, è poetica, è il risultato di millenni di storia!
@@roby7314 Se conti pure bestemmie, luoghi comuni, frasi fatte, ingiurie e dialettica regionale, i doppiaggi vanno davvero oltre ogni aspettativa. Guarda i film con De Niro. Li senti in lingua originale e ti si accappona la pelle..."ocapish", "mamm" ecc. Col doppiaggio italiano prende una forma distinta e unica
Il paradosso del razzismo spiegato con ironia in 1 poco più di un minuto e mezzo.
Tarantino è un genio!
9Ulysse paradosso del razzismo...
In questo caso più dello schiavismo che del razzismo: lui è nero esattamente come gli altri, ma dev'essere trattato meglio perché per le leggi dell'epoca lui è un uomo libero mentre gli altri sono solo una proprietà del loro padrone
"Allora lo tratto come uomo bianco"......"NO !"
@BASTEL. no. I bianchi hanno sottomesso il mondo "grazie" al clima e l'ambiente favorevole. L'europa è un continente tranquillo in cui non era necessario lottare per sopravvivere, questo ha influenzato enormente il progresso tecnologico durante i millenni. Dal punto di vista scientifico la media di intelligenza degli europei non è sostanzialmente diversa da quella degli africani
Il genio TARANTINO sta nel creare all'interno del film tante scene che prese singolarmente potrebbero essere dei cortometraggi con una storia a sé.
Solo un genio come TARANTINO può creare un dialogo così surreale e ironico allo stesso tempo
E i nostri grandiosi doppiatori traspongono egregiamente in orale la perfezione dello scritto di Tarantino. Un connubio eccellente
Mica troppo surreale: era davvero così a quei tempi.. e ancora oggi mi sa in alcune parti del sud degli usa
Tarantino è un dialoghista veramente di livello.
Tarantino é sceneggiatore di ogni suo film, informati!... Prima di sparare cazzate
@@aleale-uz1ro siamo nervosetti?
@@aleale-uz1ro Se uno è sceneggiatore, è a maggior ragione ANCHE dialoghista delle sue sceneggiature. E, sì, ha ragione Mattia, datti una calmata.
Anche feticista di livello
@@M1120M ma ha anche dei difetti
Chiunque sia Jerry , deve aver avuto una vita triste
Insomma... È trattato meglio di un qualsiasi nero di quelle parti a quanto pare, meglio di niente
Secondo me jerry si scopava tutte le schiave :-)
@@malkolinge79 Anche a me ha fatto quest'impressione.
@@malkolinge79 ma cos...da cosa l’hai dedotto?
Probabilmente è solo lo scemo del villaggio. Pur essendo bianco i neri non sono tenuti a portargli rispetto.
1:09 la risposta di Waltz con la testa
Fantastico, non ci avevo nemmeno fatto caso! Sembra quasi improvvisata ma è perfetta
@@polak.7144 dopo che lo guardi per quintordici volte certe cose le noti :3
@@danielscutaru6682 hahahah beh ti serve lo stesso un occhio fino per notarlo, pure io l'ho visto allo sfinimento, Tarantino è sempre Tarantino
@@polak.7144 il punto è che, così come synergo, anche io spesso "ascolto" i suoi film quindi mi ci vuole per trovare certe espressioni
Ahahah non mi ero mai accorto del gesto 😂😂
1:08 quanto adoro questo tempo comico
Il più bel film di tarantino.una colonna sonora fantastica,un film di vendetta bellissimo.lo rivedrei 100 volte
Allora non so che vuoi big daddy....si...si lo vedo....ahahahahah fantastico !!!
In qualunque epoca sia ambientato un film Solo Don Johnson sta bene con un completo bianco ❤️
Il doppiaggio è eccezionale quasi quanto i dialoghi
Uno dei TANTI FILM di Tarantino PIÙ BELLI di sempre
È uno dei nove migliori film di Tarantino :)
@@teradb4881 per me lo sono Tutti.
Con alti e bassi.
Tipo l'ultimo "c'era una volta Hollywood" per me è un CAPOLAVORO
@@TheNerdZ640 Pure per me, ho detto uno dei migliori nove perché Tarantino ne ha fatti proprio nove
Pulp fiction e bastardi senza gloria sono molto meglio. Questo film è okay, leggermente meglio di kill bill
Ahahahahahah vuoi che lo tratto come un uomo bianco? .... no nn ho detto questo!!!! 😂
lmao, non so perché ma anche a me quella scena fa morire dal ridere...penso sia per il doppiatore, che almeno in questa scena è 1000 volte meglio dell'originale.
@@Carcaroff87 Contando che fa parte dei KKK, gli è salito il nazismo (lol) a sentire nero = bianco.
"NO! Non l'ho detto. Tu l'hai detto! Io non l'ho detto"
Mortale
Che dialoghi cazzo... fantastico Tarantino!
Luigi Sanna ringrazia gli sceneggiatori, non tarantino
Alessio Biancato tarantino scrive tutti i suoi film .
1:10 Uno fa sì con la testa, l'altro dice "NO!".
Il doppiatore di Don Johnson è stato meraviglioso.
Francesco vairano
Mario cordova, doppiatore ufficiale di richard gere, jeremy irons, patrick swayze
Preferivo di gran lunga la vecchia voce doppiatrice dei tempi di Miami Vice
Ma è il tipo del Kfc
è lo stereotipo di uomo del sud
Gli sta sempre da Dio l'abito bianco a Don Johnson!
questo film è un capolavoro, tarantino è un mostro del cinema!
I doppiaggi italiani sui film di Tarantino sono qualcosina di eccezionale
Allora è fattaaa
Caramba me surpreendi com o quanto eu entendi sem nunca ter estudado italiano na vida.
Tarantino, un fottuto genio!!
Che grande attore Don Johnson, peccato sia praticamente sparito.
Waltz mi fa morire...
E' questo che manca al Film "C'era un Volta a Hollywood". I dialoghi geniali, per quanto appaiano semplici. Possiamo rivederci questo minuto e quaranta secondi per tutte le volte che vogliamo, eppure non ci annoia mai. Ad altri dialoghi fiume, come quello delle Iene o di Pulp Fiction magri Tarantino non ci arriverò mai (ma non è detto) perché magari non troverò più un argomento così interessante da sviscerare. Ma di "Mini Dialoghi" come questo ce ne offrirà sempre. Salvo nel suo ultimo Film ovviamente.
Non sono d’accordo…io l’ho trovati anche nell’ultimo film…per esempio quando il personaggio di Brad Pitt parla cpn il padrone cieco della comune o quando dialoga con Bruce Lee
Mi sa che ti tocca riguardarlo allora
@@donelpicaro"Dialoga" con Bruce Lee???? L'unica cosa che gli dice è che è una macchia sui calzonicini di Cassius Clay. Io parlo di "Genialità". In questo dialogo c'è anche uno "sfondo sociale dell'epoca": Django è libero... ma non è un bianco per Big Daddy. Quindi? Ah si, è come un bianco un po ritardato. Perché ci fa sottintende che se Bettina dovesse mancare un po ri rispetro a Jerry, a questo non fregherebbe nulla, mentre un altro bianco la potrebbe far frustare.
C'era una volta a Hollywood è come Bstardi Senza Gloria un gilm Ucronico, quindi narra di eventi accaduti, mischiati con fantasie e eventi storicamente falsi. In quel film Bruce Lee può essere stato scaraventato contro una macchina, quando nella realtà è ststo invece solo bloccato da una mossa da wrestler da uno dei capi stunt della seire The Green Hornet, ed aver deciso di inserire nel suo atile anche delle "prese".
@@Thersicore76sono due film molto diversi e non ha senso paragonarli. Once Upon a time in Hollywood è un gran film e chi dice il contrario non capisce il cinema e non capisce tarantino.
Mai detto che è brutto. Ma NON È COMPRENSIBILE per chi non ha una cultura degli anni 60-70 degli USA. Figli dei Fiori, Manson e le sue Bambole Assassine, i,fatti di Cielo Drive. Oltre a sapere in modo approfondito come funzionava l'Hollywood delle Serie TV. Settore che era molto, molto diverso da quello cinematografico. Infatti pensavano che i Film italiani fossero spazzatura. Tarantino ricostruisce tutto fin nei minimi dettagli, ma ben pochi possono apprezzarli. C'è chi ha visto il Film e non saoeva neppirw che Sharon Tate fosse morta, chi era e che Film aveva fatto Polanski. E ti dirò di più; molti critici consideravano la Tate solo una raccomandata, perché aveva come marito Roman. Non credevano avrebbe fstto chissà che carriera. La si ricorda per quel suo cameo che vediamo nel film proiettato al cinema, per "Pe favore non mordermi sul collo". La Tate quando comnatte in quel film d'azione è stata istruita dallo stesso Bruce Lee, che conosceva i Polanski, come conosceva mezza Hollywood. Tutte cose che non servono per apprezzare il montaggi, alcune idee, ma che non ti fanno apprezzare il film.
Proprio i film in cui Tarantino vuole mischiare Storia e fantasia, per me sono i più deboli.
Che capolavoro questo film
Tarantino unico nel suo genere
Bei tempi
Di che?
Capolavoro
Schulz che annuisce quando lei chiede se lo deve trattare come un uomo bianco :))
Shultz è un idolo. L'attore è spettacolare - due volte con Tarantino, due volte l'Oscar.
Fantastico
Anni dopo mi chiedo ancora come sta Jerry
"Allora è fatta, trattalo come tratti Jerry..."
capolavoro
Questo film è un CAPOLAVORO! I dialoghi poi sono di un livello SUPERIORE
tu vuoi che lo tratto come uomo bianco? NOO, questo io non l'ho detto XD
KATIE NERD GIRL allora non so cosa vuoi big Daddy.
Si,si L ho vedo
Da notare che quando la serve dice di trattare Django come un'uomo bianco Shultz annuisce
il cavallo che si spaventa quando Bettina si gira
L'incredibile linguaggio aulico del Dottor. Schulz
Una cosa triste che m ha fatto ridere...
Film perfetto
Chapeau!
Iconico😂
Stefano Benassi monumentale a doppiare waltz
Bei tempi😊😊
La doppiatrice di Betilla sovrebbe essere quella di Nibbio del cartone Le avventure del bosco piccolo.
Non è razzismo, è schiavismo. Sono due cose diverse. Il razzismo è ideologico, lo schiavismo è una questione di soldi.
Non vedo differenza in quanto a porcherie disumane
Anche lo schiavismo ha un'ideologia dietro. L'uomo ci ha campato per millenni, prima che fosse chiarito una volta per tutte che una persona non può diventare oggetto di possesso (e tutt'ora ci sono parti del mondo dove viene tuttavia praticato)
Immenso Cordova, che lavoro su Big Daddy
una caricatura del sud
Gerarca Marinetti mica tanto caricatura
Ma la scena che Django si apparta con la schiava-guida Bettina (di cui ho visto solo un fermo immagine sul web) è stata tagliata dalla versione per le sale, o è proprio assente anche nella versione home con i con i contenuti extra?
Dipende per cosa intendi che si apparta
mi sa che hai visto un porno
@@Soloohara Sto morendo ahahahaha
Intendi la scena dove, gli mette la mano sulla bocca per farla smettere di parlare. Per poi chiedergli delle informazioni?
Perché non vi accomodate e ci beviamo qualcosa di freeehhsgscoooo 😎😂🍾
Sono il signor Wolf, riso... ah no.
mi sono sempre chiesto se jerry è bianco o nero .
Bella domanda, non ci ho mai pensato, anche se presumibilmente dovrebbe essere bianco
Bianco
@@silurogt2066 da cosa si capisce spiega grazie
@@flaviocruciani8563
A : non trattarlo come uno schiavo nero.
B : allora lo tratto come un bianco ?
A : No
(qui entra in gioco virtualmente la figura del nero non schiavo, una figura che entrambi non conoscono).
B : come devo trattarlo?
A : idea, trattalo come un ragazzino bianco ignorante che fa il più umile dei lavori.
Non può riferirsi ad un nero perchè nessun nero aveva una professione. Inoltre, A ha già spiegato di non trattarlo come tutti i neri che conosce B.
Secondo me si capisce, mia interpretazione chiaramente.
Perché non vi accomodate e ci beviamo qualcosa di fressscooo
Film bellissimo, guastato dal solito doppiaggio italiano
Guardatelo in inglese e non scassare
@@paolomartinelli345 se scassi tu e quelli come te, non vedo perché non posso scassare io
Ho una domanda: Ti riferisci hai accenti? Lo chiedo perché uno aveva esposto la sua opinione sul fatto che Big Daddy, non avesse l'accento del sud
@@giosifer1410 non solo a quelli, ma al fatto che il doppiaggio italiano è costituito da voci di "plastica". Tutte uguali, tutte affettate, tutte voci autocompiaciute. Si godono così tanto, da arrivare a perdere di vista il personaggio a cui prestano la voce. È un doppiaggio che campa di una fama ormai perduta. Detto questo, penso che per apprezzare un qualsiasi attore straniero, si debba ascoltare la sua voce originale
@@nicoladiricco8587 provo a guardarlo in lingua originale per poi riguardarlo doppiato. Per capire che intendi per "Voci di plastica" mentre riguarda la tua linea di pensiero, sono d'accordo. Alla fine noi lodiamo il doppiatore che l'attore stesso
Come si chiama il vostro jimmy?
Normalmente non mi disturba il doppiaggio, ma qui si perde tantissimo: Mr Bennet ha la classica calata degli stati del sud, that "southern twang". Ed è buffissima.
Sarebbe un pò come guardare Gomorrah, e tutti gli attori recitano in Italiano perfetto, invece che in Napoletano stretto.
Si perde tutta la magia del dialetto.
Come si chiama il vostro Jimmy ? Django 😅
No io nn l'ho detto= io non sono razzista ma
Ma non c'entra un cazzo porca puttana
Veramente non nasconde affatto il fatto fi esserlo anche perché era considerato normale esserlo
OK. Per quanto Big Daddy è uno schifoso razzista di M tra tutti è quello che adoro di più!
A quei tempi paradossalmente nn era razzismo. Era la quotidianità e normalità. Quindi nn un'anomalia come oggi
1:34
Che brutto il razzismo ingiustificato. Come sj fa a giudicare una persona che non si ha mai visto prima solo per la pelle?. PS non mi riferisco alla feccia che c è nel nostro paese.
Ma se lo fate pure tra italiani. Qui in Germania conobbi un calabrese (bravissima persona) che prima viveva in Veneto e mi disse che si sentiva trattato meglio dai tedeschi che dai veneti. In Italia i primi a far schifo da questo punto di vista sono proprio gli italiani.
Spiegati, per favore
@@danielecogotti8394 dice di non fare razzismo ingiustificato, per poi chiamare feccia gli stranieri in Italia, sono senza parole
@@mattecap7714 ben detto
@@a.gorini1447 1 Quelli non erano immigrati, ma coloni che si appropriarono di un territorio praticamente disabitato, dunque non mi è chiaro il collegamento con parassiti che vengono a scroccare dal lavoro di italiani e immigrati regolari. 2 Non capisco neanche perché dovrebbe essere l'Italia a farsi carico dei "frutti" della colonizzazione di Francia e UK 3 Quella "gente privata di tutto" è indipendente da 50 anni quindi è ora che si diano una mossa per far crescere il loro paese invece che piagnucolare per la colonizzazione, perché fino a non molto tempo fa noi in Europa eravamo messi come se non peggio di loro
Ma alla fine come trattava Jerry?
SLINGS GANG
a me fa piangere sto dialogo, ma che vuol dire?
Sciosc 1858, tutti i western sono ambientati in quel periodo circa
Cioè praticamente deve trattare Django come un bambino "bianco"? :D
Penso che Jerry sia quello che chiede se qualcuno ha sacchetti bianchi di riserva😁
Durante la scorrerie del simil kkk
certo che vedere Don Johnson razzista dopo Miami Vice è allucinante XD
...Tipico controsenso alla Tarantino. A lui piacciono da matti questi paradossi, come Waltz che nel film prima era un nazista spietato e cacciatore di ebrei, mentre ora libera e aiuta uno schiavo nero a ritrovare sua moglie; un'altra scena succosa è quando Django corregge il personaggio di Franco Nero (!) insegnandogli la pronuncia corretta del suo nome. Sono le tipiche situazioni quasi-assurde di stampo tarantiniano, che se vogliamo sono un pò il marchio di fabbrica del regista, insieme alla commedia nera splatter.
Tarantino alla fine ri sce a rubare per modo di dire dei capolavori italiani wester come i veri Django,riuscendo a mettergli dialoghi ed una parlata migliore,ma a scene i film originali valgono 10 volte di piu
No questo io non lo detto😅
Un film a colori ma anche in "bianco e nero".
Si riferiva a Jerry di Rick e Morty è evidente.
Jajaja yesssss Beautiful giango😂😂😂😂😂💯💯💯💯💯💯💯🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Allora non so che vuoi big Daddy ahahahahah
Film stupendo, doppiaggio pietoso... Uno come Waltz deve essere ascoltato nella sua voce originale, così come l'accento afroamericano non può essere doppiato nella nostra lingua.. Se non sapete l'inglese, guardatelo con i sottotitoli, ma non guardatelo in italiano.
Luca G_90 che risposta intelligente
@Alfa&Omega 00000 manco sai scrivere italiano
e sono comunque ignoranti come bestie
Va bene, mio sire
@Alfa&Omega 00000 tranquillo, più di te e del 90% degli italiani, non c'è dubbio su questo 😉 ma non sono qui per far polemica con le bestie, bye
Il film ??? Pelslsosp
django unchained
soos soos grazie bro
Filmone
Qualcuno sa chi ha doppiato big daddy in italiano?
Il doppiatore di Hercules
Mario Cordova
Salviniiiiiiiiiiii
Salvaci tu Salveeeneee
GRANDE CAPITANO PREMIER...
W LEGA E M5S...
W TENENTE FUSARO..
bacioniiiii
Il discendente di big daddy in pratica xD
Allora è faaatta
allora e' faaaaatta...
GIANMARCO GROPPELLI
CRITICO CINEMATOGRAFICO-SCRITTORE-POETA-AFORISTA-SAGGISTA
www.piacenzasera.it e/o motore di ricerca Google: Gianmarco Groppelli
tarantino tino ta' non ha MAi inventato niente...solo scopiazzato in giro...nn ce mai farina del suo sacco in questi dialoghi che il popolino ignorante chiama geniali...o meglio geniali si ma nn suoi...opera dia ltri scrittori in primis letteratura russa,,, e poi cinematografia...puo essere solo un buon scopiazzatore al limite...cosa poi nn troppo difficile quanto hai tempo risorse...materiale ...fa un film ogni 3 ,4 anni...e a dire il vero uno buono dall inizio alla fine non c 'e ...nemmeno pulp fiction...rovinato proprio dalla parte dove recita lui
Pensa che i Grandi Registi hanno fatto raramente i loro Capolavori partendo da originali al 100%
Hitchcock: La finestra sul cortile: Romanzo. Vertigo: Romanzo. Psycho: Romanzo.
Kubrick: 2001:Romanzo in simultanea. Il Dottor Stranamore, Arancia Meccanica, Berry Lindon, Shining: tutti romanzi.
Coppola: Il Padrino: Romanzo. Dracula: romanzo.
Tarantino ha richiesto sceneggiatura originali dove RENDEVA OMAGGIO a questo o quel genere, attore, regista, ecc....
@@Thersicore76 questi film ha preso dai veri dijango made Italy western inutile negarlo...bellini dialoghi ma non ci sono scene iconiche
Come si fa a guardare questo film doppiato? pessimo
In lingua originale non si capisce un cazzo. Non perché non sappia l'inglese ma perché l'accento fa cagare. Se l'avessi visto in inglese lo sapresti, senza lamentarti e polemizzare. Inoltre il doppiaggio in italiano è OTTIMO
@@federicochiapella4078 va bene
Alessandro Columbu sei serio?
@@alessandrocolumbu vattelo a vedere in originale invece di stare qua allora
@@HobieBrown97 no
Oh mio Dio, in italiano non si può sentire....🙉🙉
il doppiaggio italiano è tra le migliori classificate nella produzione straniera cinematografica, peccato del resto nel cinema che non tiene più fama internazionale come buona parte del 900
e sentilo in lingua madre e vaffanculo tu e lei
@@TheRASdellaFOSSA se non gli piace questo doppiaggio allora è un critico inutile
scusa...., i doppiatori Italiani i migliori!!! ma stai scherzando!!??
@@andreacuordileone2012 tra i migliori
è VIA COL VENTO
HO ROVINATO PURE QUESTO
NON MANGIANO ALZO MANI
mi sono sempre chiesto se jerry è bianco o nero .
Ahshsha anch io ,ma ho il sospetto minimo che fosse nero!