Merhabalar. Videolarınız harika olmasına rağmen, kapak fotoğraflarınız geliştirilebilir. Ayrıca video içinde konuşmalarınızın arasına biraz animasyon eklerseniz harika olabileceğini düşünüyorum. Bunlar olmadan bile başyapıtsınız ancak daha fazla kitleye hitap etmeniz için bunları yapmanız gerektiğini düşünüyorum. 💓💝💘
Abla, birşey soracağım. Benim İngilizcem pek iyi değil A1, A2 falan. Ama ben tercüman olmak istiyorum. Bunun içinde seviyenin C1 C2 falan olması gerekiyormuş. Bunun için çalışacağım ama bazı tanıdıklarım yapamayacağımı, dil öğrenmenin kolay olmadığını söylüyor. Bazıları da ilk önce Türkçeyi öğren, dahs sonra İngilizce öğrenirsin diyorlar. Yalan söylemeyeceğim, hevesim kırılmadı değil. Sence dil bölümü seçmeli miyim, yoksa istemediğim sözel bölümüne şans vermeli miyim? Çalışarak ingilizce seviyemi C1, C2 yapabilir miyim gerçekten?
Öncelikle hevesin kırılmasın, isteyen herkes istediğini yapabilecek güce sahiptir yeter ki gerçekten istesin :) Ben ingiliz dili ve edebiyatı mezunuyum hem öğretmenlik hem de tercümanlık yaptım ve bu hiç de zor olmadı :) Bence gerçekten istiyorsan bölümü yazıp kendini geliştirdiğin takdirde rahatlıkla yapabilirsin :)
@@mertvebeyza Sizce öğretmenlik mi tercümanlık mı çok kararsızım tabi kişiden kişiye değişir ama günümüz Türkiye'sinde ekonomiyi göz ardı ederek meslek seçimi yapmak mantıksız
@@damlaa06 Bana sorarsan eğer ekonomiyi göz ardı edemiyorsan öğretmenlik seçme derdim. Mütercim tercümanlığa göre kendini daha fazla kısıtlamış oluyorsun iş alanı açısından. Doğru mudur hocam
video iyiki karşıma çıktı abla bir sey soracağım ingilizcenin yanında rusça, çince vb. dilleri geliştirirsem onlar üzerinede tercümanlık yapabilir miyim onların bölümunu okumus olmam şart mı
Abla mütercim tercümanlık tamamdır ben yayinevinde yazilı cevirmen olmak istiyorum da sise önü acıkmı yayınevi nde roman cevirisi filan yapmak bide maas ı nasıl ýıllar sonrasinda düsermi maası veya yayınevine mesela roman veya makale yazmada artık is kalmazmi bide abla son sorum😂cidden kusura kalmayın geçinilirmi
Merhabalar.
Videolarınız harika olmasına rağmen, kapak fotoğraflarınız geliştirilebilir. Ayrıca video içinde konuşmalarınızın arasına biraz animasyon eklerseniz harika olabileceğini düşünüyorum. Bunlar olmadan bile başyapıtsınız ancak daha fazla kitleye hitap etmeniz için bunları yapmanız gerektiğini düşünüyorum. 💓💝💘
Merhaba, güzel yorumunuz için çok teşekkür ederiz :) Dikkate alacağız iyi ki varsınız :)
2 yıllık ile tam olarak ne farkı var bu bölümün?
Kolay gelsin uçak teknisyenliği de bakabilirmisiniz (uçak teknolojisi)
Elbette, çekeceğimiz meslekler listesine ekledim :)
Abla, birşey soracağım. Benim İngilizcem pek iyi değil A1, A2 falan. Ama ben tercüman olmak istiyorum. Bunun içinde seviyenin C1 C2 falan olması gerekiyormuş. Bunun için çalışacağım ama bazı tanıdıklarım yapamayacağımı, dil öğrenmenin kolay olmadığını söylüyor. Bazıları da ilk önce Türkçeyi öğren, dahs sonra İngilizce öğrenirsin diyorlar. Yalan söylemeyeceğim, hevesim kırılmadı değil. Sence dil bölümü seçmeli miyim, yoksa istemediğim sözel bölümüne şans vermeli miyim? Çalışarak ingilizce seviyemi C1, C2 yapabilir miyim gerçekten?
Öncelikle hevesin kırılmasın, isteyen herkes istediğini yapabilecek güce sahiptir yeter ki gerçekten istesin :) Ben ingiliz dili ve edebiyatı mezunuyum hem öğretmenlik hem de tercümanlık yaptım ve bu hiç de zor olmadı :) Bence gerçekten istiyorsan bölümü yazıp kendini geliştirdiğin takdirde rahatlıkla yapabilirsin :)
@@mertvebeyza Sizce öğretmenlik mi tercümanlık mı çok kararsızım tabi kişiden kişiye değişir ama günümüz Türkiye'sinde ekonomiyi göz ardı ederek meslek seçimi yapmak mantıksız
@@damlaa06 Bana sorarsan eğer ekonomiyi göz ardı edemiyorsan öğretmenlik seçme derdim. Mütercim tercümanlığa göre kendini daha fazla kısıtlamış oluyorsun iş alanı açısından. Doğru mudur hocam
video iyiki karşıma çıktı abla bir sey soracağım ingilizcenin yanında rusça, çince vb. dilleri geliştirirsem onlar üzerinede tercümanlık yapabilir miyim onların bölümunu okumus olmam şart mı
bölümünü okuman şart amatör tercumanlık yaparsın resmi değil
Abla mütercim tercümanlık tamamdır ben yayinevinde yazilı cevirmen olmak istiyorum da sise önü acıkmı yayınevi nde roman cevirisi filan yapmak bide maas ı nasıl ýıllar sonrasinda düsermi maası veya yayınevine mesela roman veya makale yazmada artık is kalmazmi bide abla son sorum😂cidden kusura kalmayın geçinilirmi
Açık konuşmak gerekirse sadece yayınevlerinde çevirmen olarak hayatını idame ettiremezsin ama asıl mesleğinin yanında yapabilirsin tabii :)
bunu bi şekilde üniversite okumadan yapmamız mümkünmü
Evet dil eğitimi ve sertifikası alıp bununla iş bulabilirsiniz
@sena645 teşekkür ederim
merhabalar müterc,m tercümanlık okumak ıstıyorum ısegım yurt dısında çalışmak sizce gitme imkanım var mı
Bölümü okumadan kurslarla ingilizcemi geliştirip sertifika alarak mütercim, tercümanlık, çevirmenlik alanında iş bulabilir miyim
İş imkanı var sorun yaşayan görmedim donanımlı olupta