אני ילדה בת אחת עשרה וחצי ומעולם לא נתקלתי בסרטונים כל כך מעניינים השילוב של ההסברים והבדיחות פשוט מדהים התוכן מרתק אולי זה נשמע זקן ומשעמם השפה העיברית אך זה בוודאי לא נכון הנני כל כך נהנת לצפות בסירטונייך
איזה כיף לשמוע הסבר מטעם האקדמיה לסוגייה הזו. ההסבר לא שכנע אותי, כי אפשר לפטור חצי מהמילים שהאקדמיה מחדשת כל שנה תחת הנימוק של "אין אפשרות להביע במילה עברית מחודשת את כל משמעותו של השם הבין לאומי הזה". אשמח לשאול : האם, להוציא את המילה אקדמיה, היו במהלך השנים עוד מילים לועזיות שלא קיבלו חלופה עברית תחת אותה טענה? כי אם לא - אז ההסבר נשמע תמוה. בשורה התחתונה - אירוני שהמוסד המתעקש למצוא מילים חדשות (ורבות מהן די הזויות, בואו נודה על האמת...) לכל מילה בלעז, מתהדר בשם שבו המילה הראשונה היא לועזית. יכלו להשאיר "ועד הלשון העברית". לא רואה סיבה לשנות את זה. אחלה שם.
"משכלה" או "ועד הלשון העברית" נשמעות כמו חלופות מתאימות, לפחות בשבילי. כמובן שמילה חלופית לא תכסה את המשמעויות השונות של מילה בשפה זרה, אין כמעט מילות תואר מופשטות שאפשר לתרגם בצורה מדויקת לחלוטין בין כל השפות בעולם. כל שפה תדגיש עניין אחר במילה נתונה וזה היופי של שפות שונות. אם באמת ראשי האקדמיה לדורותיהם האמינו שאין אפשרות להעביר את משמעות המילה "אקדמיה" בעברית, אז מה המטרה של המוסד הזה? הוא נועד לשמר ולשכלל את השפה העברית ולמצוא חלופות עבריות למילים לועזיות, אם מראש הם מצהירים שזה בלתי אפשרי, אז אין להם שום זכות להתקיים.
לדעתי זה לא מסביר את האבסורד בכך שאנחנו קוראים למוסד אשר מחדש את שפתנו בשם לועזי! למה בכל שפה אחרת מוצאים חלופות מתאימות למילים בשפות אחרות ורק אצלנו לא? לדעתי צריך לשקול את הרעיון למילה חלופית בנושא ולראות אם יש חידושים אשר יתאימו למילה "אקדמיה" ויתארו את משמאותה המלאה. ואם כבר מדברים על כבוד, הכי מכובד לקרוא למוסד שמחדש את שפתנו במילה עברית ככה מכבדים את השפה הכי הכי!!
כבר מן המקרא ישנן מילים לועזיות. ואם במילה היכל עסקנו, מקורה בשומרית והיא נשאלה מן האכדית. ואם היכל־הקודש מתהדר בשם לועזי גם האקדמיה יכולה לעשות כן. כמובן שיצירת מילים חדשות בעברית היא עבודה חשובה התורמת להתפתחות ושימור השפה, אך אל לנו להרתע מהלעז כל עוד הדבר נעשה במתינות וכאשר הוא מתאים. נ״ב תיקון קטן, יש לומר „וּקביעת” וכן „וּבֿ”, לפני שווא או אותיות בומ״פ וי״ו החיבור נהגית כשורוק ואותיות בכ״פ נרפות אחריה.
לפי דעתי זה ממש לא הגיוני שמוסד שחלק ניכר מתפקידו הוא לחדש מילים בעברית, מכנה את עצמו בשם לועזי. ולא. לא שוכנעתי מהסרטון! נ.ב. הסרטונים עצמם מחכימים ומשעשעים, ונחמד לצפות בהם 😅
"הן עם לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב" לכל מדינה יש פרלמנט, ורק לנו כנסת לכל לשון צרות משלה ואנו לא צריכים להתחשב בלשונות זרים אקדמיה כידוע זו עבודה זרה לכל הדעות!!
ועד הלשון העברית, המשכלה ללשון העברית, שתי חלופות מצוינות. הייתי מציין בסרטון כי אבשלום קור, אחד הבקיאים בשפה העברית כבר שנים רבות, סירב להצטרף לאקדמיה ללשון מפאת השם "אקדמיה".
האבסורד בין הגדולים במדינה, והסיבה שאבשלום קור לא מוכן להצטרף למוסד הזה על אף הצעות רבות שקיבל. איך מצפים מאנשים שיימלאו בגאווה לשפה שלהם כשראשי המוסד שאמון על השפה סוגדים לצלם!! נשגב מבינתי, והגיע הזמן שמישהו אצלכם יתעשת
חושבת שזה מדגים היטב את חוסר הצורך במוסד המופרך הזה. שפה איננה עניין לניהול ועדה. שפה היא בעיקר אמצעי תקשורת, וגם אם ניתן לזהות בה מבנים ומושגים, המשתמשים קובעים מה נכון. כמות מספקת של שימוש במילה מושג או מבנה תהפוך אותם לחלק מן השפה (גם אם קודם היו שגיאה - למשך "כנס" במובן כניסה) או תוציא אותם ממנה. אקדמיה, דרמה, אנציקלופדיה, ג'ט לג, אינטרנט, קונפורמיות, טראומה, כולן מילים בעברית, גם אם מקורן לועזי, בדיוק כמו פרדס או בוסתן. אבל הסרטונים משעשעים, המשיכי כך!
אומנם תפקידה העיקרי של השפה הוא אמצעי־תקשורת, אך השפה אינה רק כלי־תקשורת. יש סיבה למה היו מאמצים רבים להחיות את השפה העברית ולמה הייתה מלחמת שפות קשה. שפה היא גם ביטוי של תרבות ושל היסטוריה, ואם אנו רוצים לשמר את הקשר של לשוננו לעברה ולמורשת שלה אנו צריכים לפעול באופן מודע ופעיל כדי לשמר את אותה מסורת. אין פירוש הדבר שלא יהיו שינויים כלל והשפה תשאר קפואה, אלא שיהיו מאמצים לשמר מילים עבריות, לדאוג ליצירת מילים חדשות לפי דרך העברית ולשמור על הדקדוק שלה, עד כמה שהדבר מתאפשר. מעבר לכך תקשורת לעיתים דורשת גם תקן, כשמדובר במושגים מקצועיים אנו צריכים הגדרה מדויקת וכללים ברורים לכתיבה, ניסוח ודיבור. נאום, מאמר אקדמי או חוק נזקקים לתקן לשוני כדי שיהיו ברורים, לא רק כיום אלא גם בעוד כמה שנים ואף עשורים. תפקידו של התקן אינו להחליט לאנשים איך לדבר בשיחות־חולין או לשרש את העגה (סלנג), אלא ראשית לנסח כללים אחידים שנועדו לשימוש רשמי ולמקרים בהם יש בכך צורך, ושנית כדי לדאוג לשימור המסורת וההיסטוריה של השפה.
אני ילדה בת אחת עשרה וחצי ומעולם לא נתקלתי בסרטונים כל כך מעניינים השילוב של ההסברים והבדיחות פשוט מדהים התוכן מרתק אולי זה נשמע זקן ומשעמם השפה העיברית אך זה בוודאי לא נכון הנני כל כך נהנת לצפות בסירטונייך
איזה כיף לשמוע הסבר מטעם האקדמיה לסוגייה הזו.
ההסבר לא שכנע אותי, כי אפשר לפטור חצי מהמילים שהאקדמיה מחדשת כל שנה תחת הנימוק של "אין אפשרות להביע במילה עברית מחודשת את כל משמעותו של השם הבין לאומי הזה".
אשמח לשאול : האם, להוציא את המילה אקדמיה, היו במהלך השנים עוד מילים לועזיות שלא קיבלו חלופה עברית תחת אותה טענה?
כי אם לא - אז ההסבר נשמע תמוה.
בשורה התחתונה - אירוני שהמוסד המתעקש למצוא מילים חדשות (ורבות מהן די הזויות, בואו נודה על האמת...) לכל מילה בלעז, מתהדר בשם שבו המילה הראשונה היא לועזית.
יכלו להשאיר "ועד הלשון העברית". לא רואה סיבה לשנות את זה. אחלה שם.
"משכלה" או "ועד הלשון העברית" נשמעות כמו חלופות מתאימות, לפחות בשבילי. כמובן שמילה חלופית לא תכסה את המשמעויות השונות של מילה בשפה זרה, אין כמעט מילות תואר מופשטות שאפשר לתרגם בצורה מדויקת לחלוטין בין כל השפות בעולם. כל שפה תדגיש עניין אחר במילה נתונה וזה היופי של שפות שונות.
אם באמת ראשי האקדמיה לדורותיהם האמינו שאין אפשרות להעביר את משמעות המילה "אקדמיה" בעברית, אז מה המטרה של המוסד הזה? הוא נועד לשמר ולשכלל את השפה העברית ולמצוא חלופות עבריות למילים לועזיות, אם מראש הם מצהירים שזה בלתי אפשרי, אז אין להם שום זכות להתקיים.
תגובה ממש מצחיקה כי אפשר לומר את התירוץ הזה על המון מילים.
כל הכבוד. נהדר. שבחים על השמים. מהמם. הגיע הזמן. אני מתמוגגת מכל סרטון. לומדת. ומתקנת (זה טוב, אך בושות לי).
לדעתי זה לא מסביר את האבסורד בכך שאנחנו קוראים למוסד אשר מחדש את שפתנו בשם לועזי! למה בכל שפה אחרת מוצאים חלופות מתאימות למילים בשפות אחרות ורק אצלנו לא? לדעתי צריך לשקול את הרעיון למילה חלופית בנושא ולראות אם יש חידושים אשר יתאימו למילה "אקדמיה" ויתארו את משמאותה המלאה. ואם כבר מדברים על כבוד, הכי מכובד לקרוא למוסד שמחדש את שפתנו במילה עברית ככה מכבדים את השפה הכי הכי!!
כבר מן המקרא ישנן מילים לועזיות. ואם במילה היכל עסקנו, מקורה בשומרית והיא נשאלה מן האכדית. ואם היכל־הקודש מתהדר בשם לועזי גם האקדמיה יכולה לעשות כן.
כמובן שיצירת מילים חדשות בעברית היא עבודה חשובה התורמת להתפתחות ושימור השפה, אך אל לנו להרתע מהלעז כל עוד הדבר נעשה במתינות וכאשר הוא מתאים.
נ״ב תיקון קטן, יש לומר „וּקביעת” וכן „וּבֿ”, לפני שווא או אותיות בומ״פ וי״ו החיבור נהגית כשורוק ואותיות בכ״פ נרפות אחריה.
זה נשמע מעניין והגיוני סך הכל, אז מה עם מילה עברית להסטוריה?
היסטוריה בעברית זה דברי הימים
מה לגבי המילה "מכון" או "מוסד"?
חבל שעבור חופן כבוד עולמי (מוכר לכם מאיפה שהוא?) משחיתה הרשות לענייני עברית את השפה של עצמה....
לפי דעתי זה ממש לא הגיוני שמוסד שחלק ניכר מתפקידו הוא לחדש מילים בעברית, מכנה את עצמו בשם לועזי. ולא. לא שוכנעתי מהסרטון!
נ.ב. הסרטונים עצמם מחכימים ומשעשעים, ונחמד לצפות בהם 😅
המילה אקדמיה אינה יותר לועזית מן המילה סנהדרין.
"הן עם לבדד ישכון ובגויים לא יתחשב"
לכל מדינה יש פרלמנט, ורק לנו כנסת
לכל לשון צרות משלה ואנו לא צריכים להתחשב בלשונות זרים
אקדמיה כידוע זו עבודה זרה לכל הדעות!!
לפרלמנטים שונים יש שמות שונים
אני חושב שאני מאוהב בדורין... איך אומר זאת לאישתי...
מה עם המלה מוזיקה? לא הצליחו למצוא לה תחליף בעברית
תירוצים בשירותים
ועד הלשון העברית, המשכלה ללשון העברית, שתי חלופות מצוינות.
הייתי מציין בסרטון כי אבשלום קור, אחד הבקיאים בשפה העברית כבר שנים רבות, סירב להצטרף לאקדמיה ללשון מפאת השם "אקדמיה".
לי זה נשמע בעיקר כמו.. בלה בלה בלה בלה בלה בלה בלה 🥴
אז למה את/ה פה?
כי אני כן מתעניין בתוכן שהכותרת מדברת עליו, אבל מסתבר שהתוכן עצמו לא מונגש בצורה ברורה מספיק. לפחות לי
עוד טענות? מענות?
אוהבת את הסרטונים שלך. אבל אם כבר דיוק- כדאי להקפיד על היגוי נכון של אותיות בכל"ם ו- ו' החיבור.
המשיכי להעלות סרטונים❤
לדעתי חברי המוסד צריכים להתבייש בכך שהם מעדיפים את המילה הלועזית, ולא מצליחים למצוא "לדעתם" ביטוי הולם למילה הלועזית.
לפי גוגל טרנסלייט- זה בית ספר גבוה או מדרשה
המשכלה ללשון העברית
חושבים כמו שרת. זו פשוט בושה. נשמע לי לי סתם תירוצים...
מישכלה, וואלה יכול לתפוס.
אני בעד😊
המילה אקדמיה קשורה איכשהו לשורש ק ד.מ אולי?
תפסיקו, סליחה, הפסיקו עם התירוצים!
האבסורד בין הגדולים במדינה, והסיבה שאבשלום קור לא מוכן להצטרף למוסד הזה על אף הצעות רבות שקיבל.
איך מצפים מאנשים שיימלאו בגאווה לשפה שלהם כשראשי המוסד שאמון על השפה סוגדים לצלם!! נשגב מבינתי, והגיע הזמן שמישהו אצלכם יתעשת
עברית קשה שפה 😜
חושבת שזה מדגים היטב את חוסר הצורך במוסד המופרך הזה. שפה איננה עניין לניהול ועדה. שפה היא בעיקר אמצעי תקשורת, וגם אם ניתן לזהות בה מבנים ומושגים, המשתמשים קובעים מה נכון. כמות מספקת של שימוש במילה מושג או מבנה תהפוך אותם לחלק מן השפה (גם אם קודם היו שגיאה - למשך "כנס" במובן כניסה) או תוציא אותם ממנה. אקדמיה, דרמה, אנציקלופדיה, ג'ט לג, אינטרנט, קונפורמיות, טראומה, כולן מילים בעברית, גם אם מקורן לועזי, בדיוק כמו פרדס או בוסתן. אבל הסרטונים משעשעים, המשיכי כך!
אומנם תפקידה העיקרי של השפה הוא אמצעי־תקשורת, אך השפה אינה רק כלי־תקשורת.
יש סיבה למה היו מאמצים רבים להחיות את השפה העברית ולמה הייתה מלחמת שפות קשה.
שפה היא גם ביטוי של תרבות ושל היסטוריה, ואם אנו רוצים לשמר את הקשר של לשוננו לעברה ולמורשת שלה אנו צריכים לפעול באופן מודע ופעיל כדי לשמר את אותה מסורת. אין פירוש הדבר שלא יהיו שינויים כלל והשפה תשאר קפואה, אלא שיהיו מאמצים לשמר מילים עבריות, לדאוג ליצירת מילים חדשות לפי דרך העברית ולשמור על הדקדוק שלה, עד כמה שהדבר מתאפשר.
מעבר לכך תקשורת לעיתים דורשת גם תקן, כשמדובר במושגים מקצועיים אנו צריכים הגדרה מדויקת וכללים ברורים לכתיבה, ניסוח ודיבור. נאום, מאמר אקדמי או חוק נזקקים לתקן לשוני כדי שיהיו ברורים, לא רק כיום אלא גם בעוד כמה שנים ואף עשורים.
תפקידו של התקן אינו להחליט לאנשים איך לדבר בשיחות־חולין או לשרש את העגה (סלנג), אלא ראשית לנסח כללים אחידים שנועדו לשימוש רשמי ולמקרים בהם יש בכך צורך, ושנית כדי לדאוג לשימור המסורת וההיסטוריה של השפה.
וּבַתפוצות, ולא וְבַּתפוצות