Romance del Conde Olinos
HTML-код
- Опубликовано: 4 дек 2013
- Si deseáis conocer el archivo de canciones de Joaquín Díaz:
funjdiaz.net/joaquin-diaz-can...
Grabación para la televisión NHK de Japón.
Esta grabación original de Joaquín Díaz forma parte de un curso de español para la universidad japonesa.
El Romance del Conde Olinos es uno de los más populares entre los romances castellanos.
Su primera versión escrita está en el cancionero manuscrito de Londres, pero también existen muchas versiones tradicionales trasmitidas oralmente de padres a hijos.
Esta versión cuenta la historia de dos amantes, un conde y una princesa, a los que la madre de ella no deja que se casen.
La reina ordena matar al conde y la princesa muere de amor al día siguiente.
Sus almas pasan a ser animales, vegetales y, finalmente, minerales, en forma de fuente en una ermita.
Al cabo del tiempo la reina, enferma, va a la ermita a curarse en la fuente, pero no lo conseguirá de ellos. - Видеоклипы
Este hombre podría cantar esto por horas; me quedaría oyéndole toda la noche, sin cansarme. Esto es perfecto .
Guss Gaviria estamos iguales. no pararía aunque se repitiese un millón de veces
Guss Gaviria
Me remonta a mi calida adolescencia llena de valores🙏👏🙏👏🙏👏🙏👏🙏👏 Es maravilloso. 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
La tarea que ha realizado este hombre, recopilando la Historia de España, porque esto no es sólo música, es titánica y desde luego que merecería ser premiado con el máxime galardón que tenemos, el premio Príncipe de Asturias.
Este hombre es un santo, para nuestra desgracia... poco conocido. :(
Yo lo conocí por gran fortuna acá en México, gracias a una estación llamada Radio Educación. Programaron un bloque de canciones infantiles, entre ellas "El señor don Gato", y a partir de allí busqué más de este gran folklorista. Qué valiosa la obra de Joaquín Díaz.
Súper. Ahí nos vamos enterando jeje. Que lindo título, Príncipe de Asturias.
Opino lo mismo
Pues sí, se merece un Premio Príncipe de Asturias. Deberíamos hacer una petición en este sentido. Se lo merece muchísimo por una labor y una aportación inmensa a nuestra cultura: de arqueología, de recopilación, de interpretación, de difusión, una sensibilidad y musicalidad exquisita; sus introducciones son memorables, explicativas, entre la ironía y la didáctica.
Mis tres hijos crecieron escuchándolo, y aunque ahora ya están en otras ondas, sé que todo lo que les aportó Joaquín Díaz -- @amigosjoaquindiaz.net -- les ha dejado un poso importante, no solo musical, sino histórico y sociocultural en general. Una maravilla.
Y a lo mejor un Condado, que este rey es poco presto a los reconocimientos, como sí lo fue su padre.
cada que escucho esta hermosa y triste canción, ruedan las lágrimas por mis mejillas...
Que maravillosa voz. Y que preciosas las letras de los poemas que canta. Me encanta descubrir joyas como esta, que reflejan en verdadero arte. Es una lástima que ahora pocas personas sepan disfrutar este tipo de música.
En quinto de primaria me enseñaron esta canción la profesora de música nos enseñaba siempre canciones tradicionales de España, no las gilipolleces de ahora....
@isoleitoro Yo vivo en Austria y mis nietos van al colegio Theresianum , donde se educó Alfonso XII. He tenido oportunidad de ver el programa de música y ante mi horror he comprobado que en ese colegio de élite, en la patria de Mozart, Schubert, adoptiva de Beethoven, y de otros músicos notables, el material que se usa en clase, que incluye canciones en español, son las gilipolleces que usted dice. En ninguna parte estamos a salvo de la vulgaridad.
Yo también tuve que aprender este romance cuando tenia 8 años...Lo recité en la fiesta de fin de curso. Tengo 48 años y jamás lo he olvidado. Lo conozco en más de una versión y melodía...Soy fan de Joaquín Díaz y enamorada de su voz, pero empecé con este bello y antiquísimo romance medieval. Co.9 castellana e hispanista no puedo dejar de llorar de emoción al escuchar tanta belleza....
@@Bzcenci812 La palabra gilip...es en sí misma una vulgaridad. Este poema es simplemente maravilloso. Como todo nuestro romancero. La música alemana es preciosa, pero nada tiene que envidiarle el folk de Díaz.
@@inesgarcia2102 En habiendo otras vulgaridades peores, gilipollas me parece graciosa. Ahora bien, creo que el ave mencionada, para los argentinos es solamente un animal que se cocina al horno.
Cuando era niña cantábamos mucho este romance e incluso lo representábamos en una especie de teatrillo. ¡Qué tiempos!
Joaquín es a mi parecer el mejor musicólogo de España, tal vez de Europa. Saludos cordiales desde Boca Raton, Florida.
Eres muy grande Joaquín Díaz
Hace años lo seguia y ahora lo he "recuperado". Me encantaba y esa admiracion no ha disminuido, al contrario. Solo se me ocurre darle las gracias, por su aportacion a nuestra cultura.
No he escuchado una voz tan clara y bonita cantando este romance
Impresionante el zamorano
Que trabajo mas extraordinario
como dijo Pablo Neruda " El eterno hilo en que se juntaron pueblo y poesía,
nunca se cortó este profundo hilo de piedra,
viene desde tan lejos como la memoria
del hombre."
Dale a like si también estabas en Asia Oriental y Miguel Burguillo te puso esta canción 👏👏 más de la mitad de las visualizaciones son nuestras, qué temazo virgen santísima 🙏
Qué hermosísima versión!
Joaquín Díaz tiene una voz perfecta.
Muchas gracias por su trabajo de recopilación de las canciones y romances populares españoles, me encantan todas sus canciones, es el mejor.
Precioso!! Nunca lo olvidaré. Me lo cantaba mi abuela en Tetuán, mientras cosía cuando era pequeña. Este y otros muchos. Por favor, traed el romance de " Don Buero" :
"Apártate mora linda, apártate mora bella, deja beber mi caballo de ese agua cristalina"...Gracias.
Pureza... honestidad... todo un clasico... que desciende de Mojados( Valladolid), su abuela materna nacio ahi... y que muchos desconocen.
Mojados le debe a este ser excepcional
un gran homenaje...porque hasta a Japon ha llevado el nombre de Mojados...
Un fuerte abrazo
Vicente Vega Martin
Es zamorano.
¿De dónde descenderá?. El que su abuela naciera en Mojados no quiere decir nada.
Romance del Conde Olinos
Anónimo
Madrugaba el conde Olinos,
mañanita de San Juan,
a dar agua a su caballo
a las orillas del mar.
Mientras el caballo bebe
canta un hermoso cantar:
las aves que iban volando
se paraban a escuchar;
caminante que camina
detiene su caminar,
navegante que navega
la nave vuelve hacia allá.
Desde la torre más alta
la reina le oyó cantar:
-Mira, hija, cómo canta
la sirenita del mar.
-No es la sirenita, madre,
que esa no tiene cantar;
es la voz del conde Olinos,
que por mí penando está.
-Si por tus amores pena
yo le mandaré matar,
que para casar contigo
le falta sangre real .
¡No le mande matar, madre;
no le mande usted matar,
que si mata al conde Olinos
juntos nos han de enterrar!
-¡ Que lo maten a lanzadas
y su cuerpo echen al mar!
Él murió a la media noche;
Ella, a los gallos cantar.
A ella, como hija de reyes,
la entierran en el altar, y a él,
como hijo de condes,
unos pasos más atrás.
De ella nace un rosal blanco;
de él, un espino albar.
Crece uno, crece el otro,
los dos se van a juntar.
La reina, llena de envidia,
ambos los mandó cortar;
el galán que los cortaba
no cesaba de llorar.
De ella nacería una garza;
de él, un fuerte gavilán.
Juntos vuelan por el cielo,
Juntos vuelan par a par.
no es correcta esta letra
Qué bonito..me traslado a mi infancia con mi abuelita cantándome está bonita canción. Que no se pierda nuestra música nuestras raíces nuestras tradiciones
Este romance lo escuche muchas veces en la guardia, siento niño años 70, todavía me acuerdo, mis amigos no se acuerdan ni uno de este bello romance, aún lo tarareo
¡Hermoso el Romance del Conde Olinos! ¡Es otro poema que me encanta! ¡Gracias por subir el video!
Eres el unico que ha sido el que ha dedicado toda su vida para reunir y no dejar morir los cantos de castilla y de España entera, nuestra historia musical folklorica, que claro está no solo es el flamenco, nuestro pais ha dado grandes piezas que si no fuese por ti se hubiesen perdido, te admiro profundamente maestro Joaquín Diaz
Recuperó el "Dios te salve" una canción cantada en mi comarca la víspera de año nuevo.
De Castilla y de España entera, incluyendo los romances sefardíes.
@@user-sp1ob5pj4m Si totalmente deacuerdo de España entera
En la Argentina, en los años setenta, María Elena Walsh popularizó los romances castellanos y, siguiendo su ejemplo, los tocábamos en la guitarra en rueda de amigos.
Preciosa interpretación.
Me encanta este romance en las dos versiones que hace Joaquín Díaz.
Precioso. Él, la historia, el desplazamiento de cámara, su introducción. Todo muy bello :).
Gracias. Cheko ... Děkuji za krásnou muziku.
Bonitos recuerdos cuando iba ala escuela ,ai lei este bello poema ,muy triste por sierto y cruel 💔
Por cierto que me parece que ahí en la escuela no aprovechaste mucho las lecciones de ortografía.
Que bonito, tu voz es preciosa, y la historia en sí me gusta mucho
Mi padre cantaba siempre parte de esa canción, yo la desconocía y ahora es una gran sorpresa oírla completa.
Tu canto es taaaan hermoso.. Tu voz... Me la hicieron aprender en el cole y simplemente amo esta historia
yo la estoy conociendo, cada ves que me estreso por esta cuarentena escucho esta canción
Es bellísima esta interpretación. Gracias Joaquin Diaz donde quiera que estés.
juntos vuelan por el cielo, juntos se van a posar......
Es triste que la cultura musical española es bastante extensa y hoy los niños españoles no aprenden estos temas como si se los sabían nuestros abuelos. Hoy escuchan solo pop y exportado de estados unidos y poco más.
Es bueno recuperar esta cultura para que no se pierda.
Saludos y gracias por compartir.
Faltan personas como Joaquín Díaz para que la cultura tradicional no se pierda. Lo aprendan los niños en las escuelas y los mayores canten estos romances. Se reavive la cultura en España, en la televisión. Se pierda esta vulgaridad que reina en nuestra sociedad y se recobre lo bueno que tenemos del pasado.
Pero como puede ser tan magnífico éste romance.
Tan bonito y tan especial, justo como tú, Sergio.
Tú sí que eres bonito y especial tío. Un abrazo.
No sé si existe en otro país el trabajo de antropología musical y cultural que ha hecho Joaquín Díaz en España. Como argentino, me gustaría que existiera algo parecido en mi país.
@Johnny Courtemanche No sé de dónde sos vos. Estaría bien que me indicaras a qué trabajos te referís, ya que asumís ese tono de corrector soberbio y con ironía barata. Yo conozco el trabajo tradicional de Don Andrés Chazarreta, el bastante posterior de Leda Valladares y otros mucho más acotados y puntuales. Por ejemplo, la serie de documentales sobre la vidala en Catamarca, al compás de la recorrida de la gran Nadia Larcher. Pero nada con la extensión y la profundidad, al mismo tiempo, de la tarea de décadas de Joaquín Díaz. Yo te diría, en todo caso, que cuando quieras comunicar te bajes primero del caballo, después del pedestal, y esperes a recuperar humos solo si la parada lo requiere.
@Johnny Courtemanche Ah! Será un problema de confusión bi-lingüística? Faudra-t-il que je le dise en français? No sé trataba de las preferencias -subjetivas- entre músicas nacionales, sino de una apreciación con datos más o menos concretos sobre trabajos de antropología musical. Sobre ese tema no hiciste todavía un solo aporte específico. Tal vez ta courte manche no te permite desplegar ton Esprit. Yo, burdo y argentino de "vos", que no de "tú", sí lo hice.
@Johnny Courtemanche Chacho, que te calles que está cantando el maestro
@Johnny Courtemanche No das ningún ejemplo porque no tenés la más pálida idea. Desde el principio creíste que se trataba de una competencia entre música argentina y música española. Cheveux longs, idées courtes (jeje), cantaba hace siglos Johnny Halliday. Y por supuesto que no es lo mismo tú qué vos, el 90 % de los argentinos usamos el vos. Aquí la terminamos, Courtemanche. La controversia entre un hombre fino, como vos, y un burdo, como yo, no da para más. Qué te garúe fino!
@@carloseichelbaum9355 déjalo amigo ya está muerto
PRECIOSISISMA VERSIÓN QUÉ HOMBRE JOAQUIN!!! gracias
Joaquín te queremos.
¡Maravilloso! Gracias.
El romance es precioso maravilloso
Genial cómo siempre Joaquín.
Una voz perfecta.
precioso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hacen falta investigadores/poetas como Joaquín Díaz.
Amo esta canción es relajante
HERMOSO
El museo de Joaquín, se encuentre en el pueblo de Urueña (Valladolid 🇪🇸
Lo conozco de bien jovencita y me encanta siempre me enamoro es cierto no hay gente que cuide una tradición hermosa en España lo hizo el algunos poquitos que nos sentimos enamorados de eso
UN GRANDE
❤❤
PRECIOSO!!
perfecto
qué bonito
Perfecto
❤
Το ειδύλλιο του Κόντε Ολίνος
Τ’ Αϊ-Γιαννιού ανήμερα, χαράματα σηκώθηκε ο Κόντε Ολίνος
τ’ άλογό του να ποτίσει κει στην ακροθαλασσιά
Όσο τ’ άλογο έπινε να ξεδιψάσει αυτός βάλθηκε γλυκά να τραγουδά
τα πουλιά που διαβαίνανε πετώντας στάθηκαν ν’ αφουγκραστούν
Πιές άλογό μου, πιές, που ο Θεός απ’ το κακό να σε φυλά,
απ’ τους στεριανούς αγέρηδες και της θάλασσας τη μάνητα
Η ρήγισσα τον άκουγε από το παλάτι το βασιλικό
Κοίτα, κόρη μου πώς τραγουδά η σειρήνα η θαλασσινή
Δεν είναι η μικρή σειρήνα, μάνα, εκείνη τραγουδά αλλιώς
του Κόντε Ολίνος είναι η φωνή, που για μένα τραγουδά
Αν είναι του Κόντε Ολίνος η φωνή, θε να στείλω να τον θανατώσουν
ότι γυναίκα του για να σε πάρει, το αίμα του δεν είν' βασιλικό
Μητέρα μην τον αφανίσετε, μη, στο θάνατο τον στείλετε
γιατί αν ο Κόντε Ολίνος σκοτωθεί, με σκοτώνετε κι εμένα
Φρουρούς έστειλε η ρήγισσα τον Κόντε Ολίνος να γυρέψουν
με τις λόγχες να τον μακελέψουν και το σώμα στη θάλασσα
να το πετάξουν
Η ρηγοπούλα με πόνο απροσμέτρητο δεν έσωνε να κλαίει
αυτός πέθανε το μεσονύχτι κι αυτή έσβησε, τα κοκόρια όταν λαλούν
Στη Άγια Τράπεζα τη θάψαν ως ήταν κόρη βασιλιά
κι αυτόν, Κόντηδων γιό, τέσσερα βήματα πιο πίσω
στο δικό της τάφο φύτρωσε άσπρη τριανταφυλλιά, στο δικό του άνθη λευκά από μια τσαπουρνιά
μεγάλωναν τα δυό φυτά κι ενωθήκαν μπλέκοντας με τα κλαδιά
Η ρήγισσα μες τη φθονερή τη ζήλια, στέλνει να τα κόψουν και τα δυό
ο νιός που τα ‘κοβε έκλαιγε χωρίς σταματημό
από το δικό της τάφο ξεπηδά ερωδιός, απ' τον δικό του γεράκι δυνατό
μαζί πετάν στον ουρανό, μαζί πάνε να κουρνιάξουν
Το παραπάνω romance, έργο ανωνύμου, το χρωστάμε στο μουσικολογικό έργο του Joaquín Díaz González, μουσικολόγου, πανεπιστημιακού και ακαδημαϊκού, ο οποίος επί μακρόν έχει ασχοληθεί με την παλαιότερη και νεότερη παραδοσιακή μουσική της χώρας του.
Το σημερινό τραγούδι είναι δείγμα των μεσαιωνικών και αναγεννησιακών romances, των «ειδυλλίων» που οι τροβαδούροι του ευρωπαϊκού νότου τραγούδησαν επί αιώνες.
And unfortunately oral literature is about to die thanks to negligent youth and the not asked arrival of immigrants.
Amazing
Esto es lo mejor que he escuchado en mi puta vida.
Te quiero Conde Olinos. A ti también te quiero, Joaquín Díaz. Y encima subtitulado en japonés. Menuda puta bendición. Os amo.
@@snzk1964 Por Dios!! Qué lenguaje ante una canción tan bella!!
¿Alguien tiene la tablatura de la guitarra?,.... preciosos arpegios.
Fun fact: The American folk song "Oh My Darling (Clementine)"'s melody is based on this song
😊😊
😢😢😢
Una de las canciones de el más bonitas es las del Cid Campeador y romance a Catalina y tres hermanicas eran
Esta noche estoy en Urueña: Gracias, Maestro
i love uuu
bonito cantar
Une interprétation qui a presque été la dernière!
Tienes rason
Madrugaba el Conde Olinos mañanita de San Juan
a dar agua a su caballo, a las orillas del mar.
Mientras el caballo bebe, canta un hermoso cantar,
las aves que iban volando se paraban a escuchar.
Bebe, mi caballo, bebe, Dios te me libre de mal,
de los vientos de la tierra y de las furias del mar.
La reina lo estaba oyendo desde su palacio real.
Mira, hija, como canta la sirena de la mar.
No es la sirenita, madre, que esa tiene otro cantar,
es la voz del Conde Olinos, que me canta a mí un cantar.
Si es la voz del Conde Olinos, yo le mandaré matar,
que para casar contigo le falta la sangre real.
No le mande matar, madre, no le mande usted matar,
que si mata al Conde Olinos, a mí la muerte me da.
Guardias mandaba la reina al Conde Olinos buscar,
que le maten a lanzadas y echen su cuerpo a la mar.
La infantina con gran pena no dejaba de llorar;
él murió a la medianoche, y ella a los gallos cantar.
A ella como hija de reyes la entierran en el altar,
y a él como hijo de condes cuatro pasos más atrás.
De ella nació un rosal blanco, de él nació un espino alvar;
crece el uno, crece el otro, los dos se van a juntar.
La reina, llena de envidia, ambos los mandó cortar,
el galán que los cortaba no dejaba de llorar.
De ella naciera una garza, de él un fuerte gavilán,
juntos vuelan por el cielo, juntos se van a posar.
El romance del conde olinos es mi favorito.yo sere la princesa la hija de la reina
Y la continuación donde habla del estrato mineral y la fuente?
Bueno, es una adaptación musical de un romance mucho más largo.
Por cierto, empieza en el 1.22
Por qué está subtitulado en japonés?....😮❤
Es un vídeo emitido originalmente en la cadena NHK de Japón, donde Joaquín Díaz tuvo una amplia participación en los programas de cultura española. Hemos querido mantenerlo en su formato original por lo significativo que es de la presencia de Joaquín Díaz en la difusión del idioma en otros países.
A 95 reinas no les gusta éste video
Ace mamo
😂yo estando en,5'ya la doy
Lo de la cueva y la curación, no lo cantas...
Dice mojados??? 0:25
Si, dice Mojados, supongo que se refiere al pueblo de Valladolid
Saludos
Dios es español, ¿qué duda cabe?
A dar agua a su caballo a orillas del mar... quería matar al caballito, bebiendo agua salada?. Creo que fue por esto que la reina lo mandó matar.. es precioso, mi madre me dormía con esta canción...
Que fuera a las orillas del mar no quiere decir que le diera agua de mar. Te recuerdo que los ríos desembocan en el mar, y en bajamar no es raro ver algún arroyo que atraviesa la playa.
asi no es es asi paseaba el conde olinos mananita de san Juan a dar agua a su cavallo a las orillas del mar
+Mariano Bustos estupido
Brenda No Me gusta Niada Lopez No
Tampoco deberías dar muchas lecciones dado que has escrito caballo con v y no con b
Supongo que habrá varias versiones del romance, La que yo cantaba de pequeña y me enseñaron es como la que dice Brenda. Pero solo varían algunas palabras, ya se sabe como las letras cambian con el tempo y la zona.
Saludos
Hola me caso.
Con el cantante o con el conde oli ?
Hahahaha
@@srdandy6646 Con el cantante
Que Otaku :v
C mamo, sea serio. xd
Canta muy bonito pero lo malo es que es de España pero si canta muy bonito
Si
Señora Rafaela Sánchez, cuando usted dice : pero lo malo es que es de España, ¿ puede explicar a qué se refiere ?. ¿ hay algún problema porque sea de España ?.
Saludos
Rafael.
El cantante y la canción son ambos de España. Si es un problema para vosotros, deberíais ir a otra parte.
G Mahler
Señor Mahler, yo no tengo ningún problema con que el romance que canta Joaquin Diaz sea español. De hecho, el mencionado cantautor, le ha dado música a la práctica totalidad de los romances de nuestra literatura española. Es más, me siento emocionado, cuando le escucho cantar.
Por ello, por lo que le acabo de explicar, es por lo que le preguntaba a la señora Rafaela Sánchez, que si había algún problema con que fuese español, pues el comentario de dicha señora, sugiere un enorme odio a España y lo español. Aunque ése es su problema.
Saludos.
Rafael Redondo
pues si tenemos más cultura qué se le va a hacer?