Otajonim Ilohim Umringiz uzoq bo'lsin garchi Siz mani yomon ko'rsangizda Jonajonim Davlatimsiz Siz har soniya dilimdasiz Sizni juda juda Yaxshi koraman bag'rimga bosgim keladi Ilohim 100 yoshlarga to'lib Sog omon yuring
оз бцлсада маноли яшабдилар 28ёшда 5фарзанд катта ютуглари сизлар кийналиб катта булсайизда бир биризга елкадош буласиз.мени бир синфдошим 25ёшда бефарзанд оламдан утиб кетди.
жуда яхши чикибди овозига хам гап йук ха кушикда хам маноси яхши экан бу хакикат йигитнинг энг якин дусти ва сирдошимиз бу буюк падари бузрикворимиздир санаткор укамизга ижодларига омад тилаб хамиша куксида тор булсин Азам Ахмадалиев айтган санаткорлар куксига тор сигмай колди хакикат хам санаткорни оброли килиб турган бу унинг куксидаги тор деб уйлайман мен узимни фикримни билдирдим холос олдиндан узр сурайман кимгадур ёкмаган булса
No/25.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) ( 25.) AL-I IMRON SURASI 45.46.47. oyat) AL-İMRAN 45 oyat: Farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh sizga O'zidan bir so'z bilan xushxabar beradi. Uning ismi Maryam o'g'li Iso Masihdir. U dunyodagi va oxiratdagi hurmatli, hurmatli va Allohga yaqin bandalar qatorida bo'ladi. " AL-İ IMRAN 46 oyati: "U beshikda ham, voyaga etganida ham odamlarga ilohiy haqiqatlarni aytib beradi va u solihlar qatorida bo'ladi." AL-İ IMRAN 47-oyat: Meryem: “Rabbim! Erkakning qo'li menga tegmayotganida, qanday qilib men farzandli bo'lishim mumkin? dedi. Parvardigori aytadi: “Alloh xohlagan narsani yaratadi. Biror narsa bo'lishini xohlasa, u faqat «Bo'l!» dedi va bu darhol amalga oshadi », dedi u. ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47 AL-İ İMRAN 45 verse: When the angels said: “Mary! Surely, Allah gives you good news of a word from Him. His name is Jesus Christ, son of Mary. He will be among the honorable, respected and close to Allah servants in this world and the hereafter. " AL-İ İMRAN 46 verse: "He will tell people the divine truths both in the cradle and in adulthood and he will be among the righteous." AL-İ İMRAN verse 47: Meryem: “My Lord! How can I have a child when a man's hand is untouched? " said. Says his Lord: “Thus Allah creates whatever He wills. When He wishes something to happen, he only «Be!» He said, and it will happen immediately ”he said. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRANCH ) AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47 Verset AL-İ İMRAN 45: Quand les anges ont dit: «Marie! Certes, Allah vous donne de bonnes nouvelles d'un mot de Lui. Son nom est Jésus-Christ, fils de Marie. Il sera parmi les serviteurs honorables, respectés et proches d'Allah dans ce monde et dans l'au-delà. " AL-İ İMRAN 46 verset: "Il dira aux gens les vérités divines à la fois dans le berceau et à l'âge adulte et il sera parmi les justes." AL-İ İMRAN verset 47: Meryem: «Mon Seigneur! Comment puis-je avoir un enfant quand la main d'un homme est intacte? " m'a dit. Son Seigneur dit: «Ainsi Allah crée tout ce qu'Il veut. Quand Il souhaite que quelque chose se passe, il ne fait que «Sois!» il a dit, et cela arrivera immédiatement », a-t-il dit. LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKISH) AL-İ İMRAN 45.46.47 AYETİ اِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُۗ اِسْمُهُ الْمَس۪يحُ ع۪يسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَج۪يهًا فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ ﴿٤٥﴾ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِح۪ينَ ﴿٤٦﴾ AL-İ İMRAN 45 ayeti: Hani melekler demişti ki: “Meryem! Şüphesiz Allah sana, kendisinden bir kelimeyi müjdeliyor. Onun ismi, Meryem oğlu İsa Mesih’tir. O dünyada da âhirette de şerefli, itibarlı ve Allah’a yakın kullardan olacaktır.” AL-İ İMRAN 46 ayeti: “O, hem beşikte hem yetişkin halde iken insanlara ilâhî gerçekleri anlatacak ve sâlihlerden olacaktır.” AL-İ İMRAN 47. AYETİ قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْن۪ي بَشَرٌۜ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۜ اِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٤٧﴾ AL-İ İMRAN 47 ayeti: Meryem: “Rabbim! Bana bir erkek eli değmemişken benim nasıl çocuğum olabilir?” dedi. Rabbi de: “İşte Allah, dilediğini böyle yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece «Ol!» der, o da hemen oluverir” buyurdu.
No/24.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) ( 24.)AL-IMRON (42.43 sura) AL-İ IMRAN 42 oyat: Bir vaqt farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh seni tanladi, pok qildi va dunyodagi barcha ayollardan ustun qildi ". AL-İ IMRAN 43 oyat: “Maryam! Rabbingizga chin dildan itoat qiling, sajda qiling va ruku' qiluvchilar bilan birga sajda qiling ". ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) AL-İMRAN (VERSE 42.43) AL-İ İMRAN 42 verse: Once the angels said: “Mary! Surely, Allah chose you, made you pure and made you superior to all women in the world. " AL-İ İMRAN 43 verse: “Mary! Obey your Lord wholeheartedly, prostrate and bow along with those who bow. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRANCH ) AL-İMRAN (VERSE 42.43) AL-İ İMRAN 42 verset: Une fois les anges ont dit: «Marie! Assurément, Allah vous a choisi, vous a rendu pur et vous a rendu supérieur à toutes les femmes du monde. " AL-İ İMRAN 43 verset: «Marie! Obéissez de tout votre cœur à votre Seigneur, prosternez-vous et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent. " LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKSH) AL-İ İMRAN SÜRESİ 42.43.AYETİ وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ ﴿٤٢﴾ يَا مَرْيَمُ اقْنُت۪ي لِرَبِّكِ وَاسْجُد۪ي وَارْكَع۪ي مَعَ الرَّاكِع۪ينَ ﴿٤٣﴾ AL-İ İMRAN 42 ayeti: Bir vakit melekler şöyle demişti: “Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti, tertemiz yaptı ve seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı.” AL-İ İMRAN 43 ayeti: “Meryem! Rabbine gönülden itaat et, secdeye kapan ve rukû edenlerle beraber sen de rukû et.”
No/16.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK ) (16.)Nahl surasi (36-oyat) Vositalar: Biz haqiqatan ham har bir ummatga payg'ambar yubordik: "Allohga xizmat qiling va odamlarni soxta xudolarga sig'inishga majbur qiladigan shaytoniy kuchlardan yiroq bo'ling". Alloh ba'zilariga to'g'ri yo'lni ato etdi. Ularning ba'zilari inkor qilganliklari uchun to'g'ri yo'ldan chiqishga loyiqdirlar, shuning uchun er yuzida aylanib, dinni inkor etganlarga nima bo'lganini ko'ring! ( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ ) ( ENGLİSH ) Surah an-Nahl (36th verse) Its meaning: We have indeed sent a prophet to every ummah saying: "Serve Allah and stay away from the devilish forces that force people to worship false gods." Allah bestowed the right path for some of them; Some of them deserve to deviate from the right path because of their denial. THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM ( FRENCH ) Sourate an-Nahl (36e verset) Moyens: Nous avons en effet envoyé un prophète à chaque Oummah disant: "Servez Allah et restez à l'écart des forces diaboliques qui forcent les gens à adorer de faux dieux." Allah a donné le bon chemin à certains d'entre eux; Certains d'entre eux méritent de s'écarter du droit chemin à cause de leur déni, alors faites le tour de la terre et voyez ce qui est arrivé à ceux qui ont nié la religion! LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM ( ARABIC TURKISH ) NAHL SÜRESİ ( 36.ayet ) وَلَقَدْ بَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَۚ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُۜ فَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ Türkçe Okunuşu: Velekad be'aśnâ fî kulli ummetin rasûlen eni-'budû(A)llâhe vectenibû-ttâġût(e)(s) feminhum men heda(A)llâhu veminhum men hakkat 'aleyhi-ddalâle(tu)(c) fesîrû fî -l-ardi fenzurû keyfe kâne 'âkibetu-lmukeżżibîn (e) Meali: Doğrusu biz her ümmete: “Allah'a kulluk edin ve insanları sahte tanrılara tapmaya zorlayan şeytânî güçlerden uzak durun” diye uyaran bir peygamber gönderdik. Allah onlardan bir kısmına doğru yolu nasip etti; bir kısmı da inkârları yüzünden doğru yoldan sapmayı hak etti.Öyleyse yeryüzünde dolaşın da dîni yalanlayanların akıbeti nasıl olmuş bir bakın!
Otajonim Ilohim Umringiz uzoq bo'lsin garchi Siz mani yomon ko'rsangizda Jonajonim Davlatimsiz Siz har soniya dilimdasiz Sizni juda juda Yaxshi koraman bag'rimga bosgim keladi Ilohim 100 yoshlarga to'lib Sog omon yuring
Dadajon yotkan joyingiz jannatda bulsin ilohim dadajonim sizi judeyam sogindim😢😢😢
Манили кушик булибди . Аллох рози булсин !!!
Оллох рози булсин ажойиб айтилган овоз хам зур омад тилайман
Ей Оллох ОТАМ ОНАМНИ асрагин, мусофирчиликта согинаман
Sizni sogindim Atojan!!!!
😢😢qalbimda abadiysiz otajon joyingiz jannatda boʻlsin
Ota ham ona ham boʻliwi kere man uchun qaysidir yoʻ boʻsa qiyin barbr hammani ota onasi sogʻ boʻlsn inwaolloh❤❤
Отажонимдан бошка дустим йук отажоним мени сирдошим маслахатдошим уйимизни поспони отам илохим жойингиз жаннатда охиратингиз обод булсин ота сузини эшитсак юрагимиз алам билан тулади
Zor qowiq
Erkin Nurmatov Allox oxiratini obod qilsin
@@НорматваМаряам х
👍 😢😢😢😢😢Ота оналаримиз доим сог булишсин улар бор биз бахтлимиз
Привет
Отангизга рахмат админ...... БУ Кушик Хакикаааааттт.!( )
Дадам борлигида бу кошикни эшитканимда 10 фойиз тушунгандим дадам откандан кейин 100 фойиз тушундим. Оталарингизни доим кадрига етиб хурматини жойига койиб яшанглар бугун бордур лекин эртаси куни топаолмай колишингиз мумкун экан!
Отажоним
28- ешида
Дунедан утди.
Биз--
Беш фарзанд
Етим колдик.
Сизни севиб
Хотирлаймиз,
Тушимга кириб
Туринг отажон...
😊😊🙂🙂🙂
Гулнора Мардаева жойлари жаната бусин
😢😢😢😢😢😢
оз бцлсада маноли яшабдилар 28ёшда 5фарзанд катта ютуглари сизлар кийналиб катта булсайизда бир биризга елкадош буласиз.мени бир синфдошим 25ёшда бефарзанд оламдан утиб кетди.
Joylari jannatdan bósin
Gap yõq qõshiqqa omadiyzni bersin ollohim otalar haqida aytilgan qõshiqlar ichida eng zõri bu klass👍👍👍
Uzbek qushiqchilari orasida bunaqa qushiq chiqaradigani kamdan kam ijodizga omad
Dadajonim sizdi judayaaaam qattiq yaxshi ko'raman sizdi endi endi tushuniyapman hammasi uchun ming raxmat!!!
Отажон сизни согиндик биз фарзандлариз сизни дувоклиб яшаймиз жойлариз жанната болсин илохим
😂🤣😌🙏☝🕺
Шу овозда шу стилда шунака шеьрлар айтиб юргин хофиз омад мана бу ширали овоз.
Islom ukajon balli
Яшанг 💯 та лайк хофуз сизга
Эштиб мазза килдим кушикларизга гап йук сизни кушикларизни Хар кун эшитаман оталарисиз сог булсин бахтимизга ота Рози худо Рози
DADAJON JOYINGIZ JANNATDAN BULSIN SOGINDIM MEHRINGIZNI😢😢😢
Дада согиндим, мени канотим тогим ишонганим эдингиз. Дийдор колди киёматга. Оллохнинг казойи хадари лекин согинч азоб бермокда
Qayerdagi bir ko'k juguli trentda shu qo'shiqni olib chiqaylik
Zo'r gap yo'q hamma qo'shiqlarini kuzatib boraman ijod qilishda davom eting
Отами согиндим
Otalarimiz boriga wukur halloxim hammamizdi umrimiz uzoqqilsin😊😊😊🙂🙂🙂
бор булинг дустим бошидан эшитаман сизни
Otasi oʻtganlarni ohirati obod joylari jannat boʻlsin otasi borla qadri yeting iltimos kiyin izlab ham yigʻlab ham topolmaysz
Ажойиб,жуда хам таьсирли ва маьноли , инсон калбидаги вужудидаги энг нозик туйгуларни ларзага соладур
Ман турт ярим лик курмадим дадажоними
Ишлариз га омад Ака ота хакида купрок кушиг айтинг Ака
жуда яхши чикибди овозига хам гап йук ха кушикда хам маноси яхши экан бу хакикат йигитнинг энг якин дусти ва сирдошимиз бу буюк падари бузрикворимиздир санаткор укамизга ижодларига омад тилаб хамиша куксида тор булсин Азам Ахмадалиев айтган санаткорлар куксига тор сигмай колди хакикат хам санаткорни оброли килиб турган бу унинг куксидаги тор деб уйлайман мен узимни фикримни билдирдим холос олдиндан узр сурайман кимгадур ёкмаган булса
жуда хам зур чикибди омадизди берсин
Дадамни куп хафа келганман мени кечиринг дадожоним умрингиз узок булсин сезни яхши кураман мен тентак кезингизни кечиринг
Кушик жуда яхши айтилган юрака этиб боради жуда маромида таьсирли
Яшанг кушик зур чикибди ижодингизга муофакият йиглаб йиглаб эшитдим
вперед Тошработ)) от души зур чикипти)) отаиз бахтига сог Булинг бу кушигги ешитиб Жудаям хурсан бугандирла))) омад))
Bazi otalar farzandidan habar ham olmaydi masalan meni otam yoshligimdan tashlab ketgan men esa otasiz osdim meni onam yolgiz katta qildilar
Juda chiroyli aytilgan qushiq gap yuq omad ijodingizga
Otasi borlar Otajoningizni xech kimga ishonmang.. Xizmat qilib duolarini olinglar .. Toki armon bulib qolmasin..😭😭😭😭😭😭😭
Umr otar sizdan bowqa dostm yoqdur otajonim wunca yil sizsiz topganimdan yoqotganim kop ota sogindim yomon sogindim
klipi yoqdi xayotiy chiqipdi omad
Qo'shiqqa gap yo'q. Kech bo'masidan otamizni qadriga yetaylik ota ona g'animat
Гап яо
Канийди отам тирик булганларида 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Нега шунака талантлар йук булиб кетади Узбда
раххмат кушик зур эээ мани хам отам булганда кани майли жойлари ханната булсин
Сизни отажон яахши кораман
Siz bor kamu köstim yoqdir OTAJON borizga shukur
Молодец зур куйланг овозизга гап йук чиройли омад оллох кулласин омин!!!!!!!!!
Assalomu alekum qoshiq zor ijro xam zor ollox rozi bolsin joniz sog bolsin malatsi .
Mening otam 19 yoshimda dunyodan o'tgan ilohim joylari jannatdan bolsin ilohim
Ассаламуалейкум
Жоним дадам мехрибоним дадажоним согиндим тушларимга киринг.Мен бахтсиз кизингиз сизни согинди.Чарчадим мени хам енизга чакиринг дадажоним.
Каттакон рахмат ота урнини хечким босолмайди сизга омат
Nega bunaqa qushiqlardan yana kuylamayapsiz Islom aka
Gap yoq alloxim ozing asra otalarimizni
Yawang olqiwga arzidi raxmat
Кушгни айтиилишга гап булиши мункун эмас хамиша оллох кулаб кувадласин омад
Islom aka otangiz rahmat
Классный клип молодцы👍👍👍
Gap yoq aka korinmay ketingiz aka korinib turing
Juda juda zoʻr yuragida dardi bor sanatkor
No/25.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK )
( 25.) AL-I IMRON SURASI 45.46.47. oyat)
AL-İMRAN 45 oyat: Farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh sizga O'zidan bir so'z bilan xushxabar beradi. Uning ismi Maryam o'g'li Iso Masihdir. U dunyodagi va oxiratdagi hurmatli, hurmatli va Allohga yaqin bandalar qatorida bo'ladi. "
AL-İ IMRAN 46 oyati: "U beshikda ham, voyaga etganida ham odamlarga ilohiy haqiqatlarni aytib beradi va u solihlar qatorida bo'ladi."
AL-İ IMRAN 47-oyat: Meryem: “Rabbim! Erkakning qo'li menga tegmayotganida, qanday qilib men farzandli bo'lishim mumkin? dedi. Parvardigori aytadi: “Alloh xohlagan narsani yaratadi. Biror narsa bo'lishini xohlasa, u faqat «Bo'l!» dedi va bu darhol amalga oshadi », dedi u.
( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ )
( ENGLİSH )
AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47
AL-İ İMRAN 45 verse: When the angels said: “Mary! Surely, Allah gives you good news of a word from Him. His name is Jesus Christ, son of Mary. He will be among the honorable, respected and close to Allah servants in this world and the hereafter. "
AL-İ İMRAN 46 verse: "He will tell people the divine truths both in the cradle and in adulthood and he will be among the righteous."
AL-İ İMRAN verse 47: Meryem: “My Lord! How can I have a child when a man's hand is untouched? " said. Says his Lord: “Thus Allah creates whatever He wills. When He wishes something to happen, he only «Be!» He said, and it will happen immediately ”he said.
THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM
( FRANCH )
AL-İ İMRAN VERSE 45.46.47
Verset AL-İ İMRAN 45: Quand les anges ont dit: «Marie! Certes, Allah vous donne de bonnes nouvelles d'un mot de Lui. Son nom est Jésus-Christ, fils de Marie. Il sera parmi les serviteurs honorables, respectés et proches d'Allah dans ce monde et dans l'au-delà. "
AL-İ İMRAN 46 verset: "Il dira aux gens les vérités divines à la fois dans le berceau et à l'âge adulte et il sera parmi les justes."
AL-İ İMRAN verset 47: Meryem: «Mon Seigneur! Comment puis-je avoir un enfant quand la main d'un homme est intacte? " m'a dit. Son Seigneur dit: «Ainsi Allah crée tout ce qu'Il veut. Quand Il souhaite que quelque chose se passe, il ne fait que «Sois!» il a dit, et cela arrivera immédiatement », a-t-il dit.
LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM
( ARABIC TURKISH)
AL-İ İMRAN 45.46.47 AYETİ
اِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُۗ اِسْمُهُ الْمَس۪يحُ ع۪يسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَج۪يهًا فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ ﴿٤٥﴾
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِح۪ينَ ﴿٤٦﴾
AL-İ İMRAN 45 ayeti: Hani melekler demişti ki: “Meryem! Şüphesiz Allah sana, kendisinden bir kelimeyi müjdeliyor. Onun ismi, Meryem oğlu İsa Mesih’tir. O dünyada da âhirette de şerefli, itibarlı ve Allah’a yakın kullardan olacaktır.”
AL-İ İMRAN 46 ayeti: “O, hem beşikte hem yetişkin halde iken insanlara ilâhî gerçekleri anlatacak ve sâlihlerden olacaktır.”
AL-İ İMRAN 47. AYETİ
قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْن۪ي بَشَرٌۜ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۜ اِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٤٧﴾
AL-İ İMRAN 47 ayeti: Meryem: “Rabbim! Bana bir erkek eli değmemişken benim nasıl çocuğum olabilir?” dedi. Rabbi de: “İşte Allah, dilediğini böyle yaratır. O, bir şeyin olmasını dilediğinde ona sadece «Ol!» der, o da hemen oluverir” buyurdu.
Отажон зор брат
EX OLLOHIM Bunaqa QO‘SHIQNI AYTGANDI OTASIGA KATTA RAXMAT OLLOHNI UZI BAXT OMAD YOR QILSIN👍😔
Исломбек ижодезга омад👍
Хакатдан зур чикибди
Omadizi bersin Dostim gazini bosing
жуда зур ....лекин кеч тушиняпмизда ээххх .отажонимни согинди Оллохим хохласа бориб дидорига туйиб туйаман отажоним сиз бошимдаги куйимсиз
2022 eshitayotganlar bormi
Гапйо зур чикипти оматизи берсин ока оталаримиз сог босин 🤲
э гап йуге боракану зур чикибди
👍👍👍👍👍
Привет
gap yuq sur chiqibdi nimaga ayrim erkaklarimis shunaqaykina
Гап ек айтипсиз ростанам дустим ек худо рахмат кисин Отамди мен Тожикистонданман
гап йок кошика омадизи берсин окам
Привеь
Ovozlaringdan seni ukajon alloh omadingni bersin raxmat senga
Xaqiqatdanxam xurmatga sazovorsiz
Е яшанг хофиз кушикга хам клипга хам гап-суз йук браво . Отангизга Рахмат . Келгуси ижодларда омад тилайман.
зор омад клип яхши чикипти
Отам борлар онам борлар оллохга шукр. Мандан бой бахтли инсон йук кушиг зур
Nega yuq bolib ketdi bu qoshiqchi
ovoziziga gapyuq ashula xam sozlari xam yaxshi chiqptii omad
Sizdan boshqa dustim yuq otajon..... otajonnnn
supper gap yoq , ijodizga OMAD
Islomjon faqat olga bosing
Салом нега одамлар деган кушиклари йук
Assalomu alaykum qushik zur omad
👍👍👍супер довушингизга гап йук
Juda zo'r
onam janatim otam davlatim
гап йог омаи ижодингизга
ижодизга омад оллохм оматилард берсин хамелард зор
нечанчи йил екан окамиз
Zõr
No/24.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK )
( 24.)AL-IMRON (42.43 sura)
AL-İ IMRAN 42 oyat: Bir vaqt farishtalar: «Maryam! Albatta, Alloh seni tanladi, pok qildi va dunyodagi barcha ayollardan ustun qildi ".
AL-İ IMRAN 43 oyat: “Maryam! Rabbingizga chin dildan itoat qiling, sajda qiling va ruku' qiluvchilar bilan birga sajda qiling ".
( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ )
( ENGLİSH )
AL-İMRAN (VERSE 42.43)
AL-İ İMRAN 42 verse: Once the angels said: “Mary! Surely, Allah chose you, made you pure and made you superior to all women in the world. "
AL-İ İMRAN 43 verse: “Mary! Obey your Lord wholeheartedly, prostrate and bow along with those who bow.
THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM
( FRANCH )
AL-İMRAN (VERSE 42.43)
AL-İ İMRAN 42 verset: Une fois les anges ont dit: «Marie! Assurément, Allah vous a choisi, vous a rendu pur et vous a rendu supérieur à toutes les femmes du monde. "
AL-İ İMRAN 43 verset: «Marie! Obéissez de tout votre cœur à votre Seigneur, prosternez-vous et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent. "
LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM
( ARABIC TURKSH)
AL-İ İMRAN SÜRESİ 42.43.AYETİ
وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ ﴿٤٢﴾
يَا مَرْيَمُ اقْنُت۪ي لِرَبِّكِ وَاسْجُد۪ي وَارْكَع۪ي مَعَ الرَّاكِع۪ينَ ﴿٤٣﴾
AL-İ İMRAN 42 ayeti: Bir vakit melekler şöyle demişti: “Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti, tertemiz yaptı ve seni dünyadaki bütün kadınlara üstün kıldı.”
AL-İ İMRAN 43 ayeti: “Meryem! Rabbine gönülden itaat et, secdeye kapan ve rukû edenlerle beraber sen de rukû et.”
No/16.( UZBEK INGLISH FRANCH ARABIC TURKİSH ) ( UZBEK )
(16.)Nahl surasi (36-oyat)
Vositalar: Biz haqiqatan ham har bir ummatga payg'ambar yubordik: "Allohga xizmat qiling va odamlarni soxta xudolarga sig'inishga majbur qiladigan shaytoniy kuchlardan yiroq bo'ling". Alloh ba'zilariga to'g'ri yo'lni ato etdi. Ularning ba'zilari inkor qilganliklari uchun to'g'ri yo'ldan chiqishga loyiqdirlar, shuning uchun er yuzida aylanib, dinni inkor etganlarga nima bo'lganini ko'ring!
( ALLAHIN KİTABI KURANI KERİMİ )
( ENGLİSH )
Surah an-Nahl (36th verse)
Its meaning: We have indeed sent a prophet to every ummah saying: "Serve Allah and stay away from the devilish forces that force people to worship false gods." Allah bestowed the right path for some of them; Some of them deserve to deviate from the right path because of their denial.
THE BOOK OF ALLAH'S WORD OF THE QURAN KERIM
( FRENCH )
Sourate an-Nahl (36e verset)
Moyens: Nous avons en effet envoyé un prophète à chaque Oummah disant: "Servez Allah et restez à l'écart des forces diaboliques qui forcent les gens à adorer de faux dieux." Allah a donné le bon chemin à certains d'entre eux; Certains d'entre eux méritent de s'écarter du droit chemin à cause de leur déni, alors faites le tour de la terre et voyez ce qui est arrivé à ceux qui ont nié la religion!
LE LIVRE DE LA PAROLE D'ALLAH DU CORAN KERIM
( ARABIC TURKISH )
NAHL SÜRESİ ( 36.ayet )
وَلَقَدْ بَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَۚ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُۜ فَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ
Türkçe Okunuşu: Velekad be'aśnâ fî kulli ummetin rasûlen eni-'budû(A)llâhe vectenibû-ttâġût(e)(s) feminhum men heda(A)llâhu veminhum men hakkat 'aleyhi-ddalâle(tu)(c) fesîrû fî -l-ardi fenzurû keyfe kâne 'âkibetu-lmukeżżibîn (e)
Meali: Doğrusu biz her ümmete: “Allah'a kulluk edin ve insanları sahte tanrılara tapmaya zorlayan şeytânî güçlerden uzak durun” diye uyaran bir peygamber gönderdik. Allah onlardan bir kısmına doğru yolu nasip etti; bir kısmı da inkârları yüzünden doğru yoldan sapmayı hak etti.Öyleyse yeryüzünde dolaşın da dîni yalanlayanların akıbeti nasıl olmuş bir bakın!
Qoyil zo'r chiqibti omad ...xayotiy qo'shiq...
Борида кадрла йуклигида излама фойдаси йук☝️😏
zor zor vapche gap yoq. 👍👍👍👍👍👍👍
гап йўқ ижодизга омад,
зор
Ота
mavzu zo'r klip zo'r ijro yaxshi omad
Harkun korib eshtaman bu qoshiqni zor chiqqan 👍👍👍
Отажон
Aka zur aytipti