I'm curious if her hero power lines are as BM in JP as in Eng ("Aww, did I hit a sore spot?", "Adorable, like a helpless baby", and "Keep going, I can wait" respectively)
Hero Power 1: Kore wa ikagadesu? TL: How is this? Hero Power 2: Yowai desu ne TL: You're quite weak, huh? Hero Power 3: Kigasumuno TL: It's sort of like "had enough yet?" The general meaning is accurate enough, English adds more sassiness/flair to the localisation, which is ok.
I'm curious if her hero power lines are as BM in JP as in Eng ("Aww, did I hit a sore spot?", "Adorable, like a helpless baby", and "Keep going, I can wait" respectively)
Hero Power 1: Kore wa ikagadesu? TL: How is this?
Hero Power 2: Yowai desu ne TL: You're quite weak, huh?
Hero Power 3: Kigasumuno TL: It's sort of like "had enough yet?"
The general meaning is accurate enough, English adds more sassiness/flair to the localisation, which is ok.
@@bmazero Thank you, I appreciate that!!