I am looking forward to the concert in Utrecht, the Netherlands August 26, 2012. with the Psalms Davids at the Festival of Ancient Music! Row 1 seat 5, could not been better!
1 Alleluja! Praise ye the LORD. 00:06 (S) Lobet den Herren in seinem Heiligtum, lobet ihn in der Feste seiner Macht. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power 00:2300:46 2 (A) Lobet ihn in seinen Taten, lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit. Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. 1:081:33 3 (T) Lobet ihn mit Posaunen, lobet ihn mit Psaltern und Harfen. Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. 2:002:40 4 (B) Lobet ihn mit Pauken und Reigen, lobet ihn mit Saiten und Pfeifen. Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs. 3:214:01 5 (S+T) Lobet ihn mit hellen Cymbalen, lobet ihn mit wohl klingenden Cymbalen. Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs. 4:43 6 (Tutti) Alles was Athem hat, lobe den Herrn. Let every thing that hath breath praise the LORD. 5:12 Alleluja! Praise ye the LORD. 5:50 Heinrich Schütz SWV 38 “Alleluja! Lobet den Herren” (Psalm 150) from the Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten (Op. 2, Dresden, 1619) Full score (56 page PDF): www1.cpdl.org/wiki/images/7/78/SWV38_Alleluja!_FS_PML.pdf Vocal score (24 page PDF): www1.cpdl.org/wiki/images/1/11/SWV38_Alleluja!_Favoriti_VS_PML.pdf
Effectivement. Écoutez la version donnée par Arsys Bourgogne avec de moindres moyens orchestraux, notamment : c'est nettement meilleur. Ici, c'est nettement jazzy !!!
Le temps choisi est inapproprié. By far much too fast. L ensemble a confondu un psaume de louange et une charge de cavalerie, de la brigade légère... Ce n'est pas, à mon sens, l intention du compositeur à l époque ni ce qui rend le mieux l idée d une louange à la majesté infinie de Dieu pour le public actuel. Sans être mélancolique il faut être puissant et lent. La qualité de l exécution musicale et vocale ne compense pas à mon sens ce mauvais choix. Je respecte néanmoins l opinion divergente des commentaires qui apprécient d écouter ce que j appellerai une interprétation TGV...
großartig
Magnifique! Je cherche désespérement la vidéo enregistrée le même jour par benoit Haller intitulée "leçon de musique" consacrée aux gavottes
This is amazing! I've watched it soooo many times! I wish this one was recorded!
Beautiful!!!! Never heard it at this up tempo. Love it. Thought it was going to be rushed but nooooo. Very precise.
La musique de Henrich SCHUTZ parle à l'âme qui appelle notre corps à glorifier la Création..
.
I am looking forward to the concert in Utrecht, the Netherlands August 26, 2012. with the Psalms Davids at the Festival of Ancient Music! Row 1 seat 5, could not been better!
This group has recently released a recording of the Psalmen Davids, this piece is included. It's a wonderful recording too.
Love it! So passionate.
supremely spiritually uplifting
Amazing.
marvelous . . . more please!
1 Alleluja!
Praise ye the LORD. 00:06
(S) Lobet den Herren in seinem Heiligtum,
lobet ihn in der Feste seiner Macht.
Praise God in his sanctuary:
praise him in the firmament of his power 00:23 00:46
2 (A) Lobet ihn in seinen Taten,
lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit.
Praise him for his mighty acts:
praise him according to his excellent greatness. 1:08 1:33
3 (T) Lobet ihn mit Posaunen,
lobet ihn mit Psaltern und Harfen.
Praise him with the sound of the trumpet:
praise him with the psaltery and harp. 2:00 2:40
4 (B) Lobet ihn mit Pauken und Reigen,
lobet ihn mit Saiten und Pfeifen.
Praise him with the timbrel and dance:
praise him with stringed instruments and organs. 3:21 4:01
5 (S+T) Lobet ihn mit hellen Cymbalen,
lobet ihn mit wohl klingenden Cymbalen.
Praise him with the timbrel and dance:
praise him with stringed instruments and organs. 4:43
6 (Tutti) Alles was Athem hat, lobe den Herrn.
Let every thing that hath breath praise the LORD. 5:12
Alleluja!
Praise ye the LORD. 5:50
Heinrich Schütz SWV 38 “Alleluja! Lobet den Herren” (Psalm 150) from the Psalmen Davids sampt etlichen Moteten und Concerten (Op. 2, Dresden, 1619)
Full score (56 page PDF):
www1.cpdl.org/wiki/images/7/78/SWV38_Alleluja!_FS_PML.pdf
Vocal score (24 page PDF):
www1.cpdl.org/wiki/images/1/11/SWV38_Alleluja!_Favoriti_VS_PML.pdf
Zippy. I like it.
TOO FAST!!!!!!!!!
Pauvres chanteurs...trop vite !!!!!!!!!!!!
Effectivement. Écoutez la version donnée par Arsys Bourgogne avec de moindres moyens orchestraux, notamment : c'est nettement meilleur. Ici, c'est nettement jazzy !!!
Le temps choisi est inapproprié.
By far much too fast.
L ensemble a confondu un psaume de louange et une charge de cavalerie, de la brigade légère...
Ce n'est pas, à mon sens, l intention du compositeur à l époque ni ce qui rend le mieux l idée d une louange à la majesté infinie de Dieu pour le public actuel.
Sans être mélancolique il faut être puissant et lent.
La qualité de l exécution musicale et vocale ne compense pas à mon sens ce mauvais choix.
Je respecte néanmoins l opinion divergente des commentaires qui apprécient d écouter ce que j appellerai une interprétation TGV...