Oh! incredible, the king of English teacher Doctor Loy! good evening sir. I was moved so much tonight yeah! that's so Great explanation of preposition about "in3次元,on2次元,at0次元"! 滅茶苦茶分かり易かったです。認知=捉える=英語感覚 を身に着ける。英文を観たら英語感覚を捉えるですか~アッチャ~でした。お見事な解説でした有り難う御座いました(91歳ポンコツ爺)
at は点でとらえる、正午は時間軸の1点なので at noon 、 ではなぜ夜を表す時には時間軸において点ではなく帯なのに at night なのか? 大昔の人にとっては、寝て意識が無くなり起きたら意識が戻るので点の感覚であり、 その名残りで現在でも at night と表現していると聞いた事あります。 夜中に徹夜で作業した場合とかは in the night と表現するそうですね。
ショッピングで以下の様な文章を聞いた事がありますが、この場合のinはどの様な英語感覚で捉えたら良いでしょうか? Do you have this in a small? Do you have this in a different color? I'm looking for these shoes in 25cm.
Sea Cave Priscilla: “I’ve been traveling in search of the Sea Cave. Where’s the cave?” A warrior: “That cave is on an island in the sea east of this town. But, if you wanna go to the Sea Cave, you’ll need to get a boat.” 前置詞については直感で使ったり、上のモブ会話のように名詞や動詞と一緒にチャンク単位で前置詞を使っています。イメージですんなり捉えられるようになりたいですね(最近、地名のレパートリーが偏ってきました笑)
monkeys on the tree. a bird in the tree. mosquito on the celing この前置詞の違いがやっとわかりました。 ありがとうございます。 質問です 3次元 → in 2次元 → on 0次元 → at という説明をされていました。 1次元 → toでよろしいんでしょうか。go to Tokyo
この動画を見る前に別のチャンネルで前置詞の問題が出ていたのですが、how long did you stay at New York と出ていてinは間違いになっていました。もう一つ、when did you arrive in London という答えがあり、atは間違いでした。ロイ先生の動画を見ても解明できなかったので詳しく教えていただきたいです。
本日もご視聴いただきありがとうございます!
今回の前置詞についてみなさんのご感想、また、おもしろい!と感じた表現などあったらぜひ教えてください✨
↓↓↓
すばらしい!!!!40年以上英語やっていて初めてわかりました!すごいです!!!!
嬉しいコメントをありがとうございます!!! お役に立てて嬉しいです!
同感です‼️
まさか次元で説明してくれるなんて😂
めちゃくちゃ楽しかったです😆✨✨
コメントありがとうございます。楽しんでいただけて良かったです^^
これはわかりやすい! すばらしい
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
アリさん視点、納得でした。理解出来ると楽しいですね。
ロイさんのお陰で、英語を味わう事が楽しくなってきた気がします☺️
コメントありがとうございます。英語が楽しくなってきたなんて素晴らしいですね!
in/on/atは用例を暗記するしかないと思ってました。
欲しかったのは正にこういう解説です!
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
確かに、その意見には賛成します。
こんな説明初めて聞きました!ありがとうございます!
コメントありがとうございます。理解が深まったようでよかったです!
前置詞、副詞を制する者は英語を制すと教わりました。未達ですが、大変参考になりました。他で聞けないご説明に多謝です。有難うございます!
嬉しいコメントありがとうございます!
ロイ先生の動画はいつも「おおーっ!」って思える。わかりやすくて英語が楽しくなってきました。ありがとうございます😊
コメントありがとうございます。そうおっしゃっていただけてメッチャ嬉しいです!
よくわかりました。ありがとうございます。
コメントありがとうございました!
Oh! incredible, the king of English teacher Doctor Loy! good evening sir. I was moved so much tonight yeah! that's so Great explanation of preposition about "in3次元,on2次元,at0次元"! 滅茶苦茶分かり易かったです。認知=捉える=英語感覚
を身に着ける。英文を観たら英語感覚を捉えるですか~アッチャ~でした。お見事な解説でした有り難う御座いました(91歳ポンコツ爺)
いつもコメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。Roy
言葉の持つ両義性や、文脈により変化する自由度の豊かさを感じられる教え方に、感銘を受けております。次の解釈が正しいか判りませんが、ある例を考えました。例えば、”discussion”(議論)でいえば、inの場合は、議論で話した全体の内容(3次元)を強調し、onは、議論のテーマ(2次元)に関してとし、atは議論の中に出てきたある内容点(0次元)に焦点を当てたい文脈のなかで、使い分けることができるのかなとも考えました。
コメントありがとうございます。なるほど~
@@englishdoctor_roy
前置詞の使い方の【物差し】にしてみます。
in→3 on→2 at→0次元
まずはon→2 「ありんこの散歩状態」イメージ解説は面白くサクッと頭に入りました。
それぞれの役割を理解しながらマスターしていきます。
コメントありがとうございます。ありんこがお役に立ってよかったです^^
atが0次元という発想素晴らしいですね。分かりやすかったです。
コメントありがとうございます。それは言語学的にされる説明なんです。別にオリジナルとかではありません。
いつもわかりやすい動画をありがとうございます!腹落ちすることばかりで毎回新作が待ち遠しいです。ぜひ of についての動画をお願いします。
コメントありがとうございます。of のリクエストをありがとうございます。ofに関して特に疑問なことがありましたらぜひ具体的に教えてくださいませ!
@@englishdoctor_roy
ご返信ありがとうございます。
奪う系のrobの時にfromでなくofになると習いましたが、違いや理由がわかりません。
併せて
rob 人 of モノの語順になる理由もわかりません。
rob モノ ではどうしてだめなのでしょうか?
お返事をありがとうございます。なるほど、rob ですね!
at は点でとらえる、正午は時間軸の1点なので at noon 、
ではなぜ夜を表す時には時間軸において点ではなく帯なのに at night なのか?
大昔の人にとっては、寝て意識が無くなり起きたら意識が戻るので点の感覚であり、
その名残りで現在でも at night と表現していると聞いた事あります。
夜中に徹夜で作業した場合とかは in the night と表現するそうですね。
コメントありがとうございます。まさにおっしゃる通りです。昔は、夜は活動できない時間帯ですからね。
atは場所をざっくり点として捉えていて正確に捉えているわけではないから砂浜の近く、周辺でもよくなるんですね。そうすると時間の前にくるatも少し幅があるのかな?と思いました。ありがとうございました。
コメントありがとうございます。「時点」には幅はあまりなさそうですが…
inは3次元、アリさんに例えたonは2次元、atは0次元=場所がかなり特定されてる事には、大変勉強になりました!!
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。atの「場所がかなり特定」というのがちょっと引っかかりましたが…
@@englishdoctor_roy ???何何何?どこが勘違いしておりますか?添削をお願い致します。
いや、どういう意味でおっしゃっているか分からないので…
@@englishdoctor_roy 場所が特定されてる。つまりターゲットがあるみたいなイメージです。またまた、意味不明で分かりづらくて、申し訳御座いません!個人的にオーバーなイメージしないと覚えづらい様なので__。記憶術の一種みたいな感じでね。
すみません、言葉では説明できない領域ですので^^
日本語でも「東京に行く」「東京へ行く」というように「に」「へ」を意識しないで使っちゃっています。どういう時にどっちを使うか、「何となくはわけるけど」程度の理解で通用しているので大丈夫なわけですよね。
先生の「味わって下さい」という気持ち、よく分かります。
コメントありがとうございます。「に」と「へ」、考えるとホント難しいですよね。同じ助詞を繰り返さないようにする、という感覚も日本語にはありますし。
on lineを考えるとonは1次元のニュアンスも含んでいるのかもですね……とはいえ線も現実的には幅があるので詰まるところ2次元か……面白いですね😌
コメントありがとうございます。1~2次元と表現することももちろんできますね
Incredible!!
Say you can say like "You can get these weapons at the weapons shop in this town."
This focuses on getting weapons, not a place.
コメントありがとうございます!
遊びの動画を見るよりずっといいです。
増える感覚が必ずある、そして…
「沢山の英文に触れてください」
で、うん、そうしよう、どこに in, on, at が使われてるかな、と栄吾くんと仲良くなって行くと😂
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
ショッピングで以下の様な文章を聞いた事がありますが、この場合のinはどの様な英語感覚で捉えたら良いでしょうか?
Do you have this in a small?
Do you have this in a different color?
I'm looking for these shoes in 25cm.
コメントありがとうございます。一種の「分野」みたいなものではないでしょうかね?
Sea Cave
Priscilla: “I’ve been traveling in search of the Sea Cave. Where’s the cave?”
A warrior: “That cave is on an island in the sea east of this town. But, if you wanna go to the Sea Cave, you’ll need to get a boat.”
前置詞については直感で使ったり、上のモブ会話のように名詞や動詞と一緒にチャンク単位で前置詞を使っています。イメージですんなり捉えられるようになりたいですね(最近、地名のレパートリーが偏ってきました笑)
コメントありがとうございます!
monkeys on the tree.
a bird in the tree.
mosquito on the celing
この前置詞の違いがやっとわかりました。
ありがとうございます。
質問です
3次元 → in
2次元 → on
0次元 → at
という説明をされていました。
1次元 → toでよろしいんでしょうか。go to Tokyo
コメントありがとうございます。in/on/atは空間・場所についての話です。toはそういう使い方をしません。
中学生の時、inは広い時、atは狭いとき、と習ったような気がします。次元の方が分かりやすいですね。arraive at tokyoは(tokyo) station=狭い。onは○○の上に、だったかな。board onとかget onとか使いますから、乗り物はonなのかな?
コメントありがとうございます。広さというよりも、認知の違いなんですよね。乗り物のonについても別動画で取り上げる予定です。
次元について理系向言い回しをすると
inは注目地点の近傍ということで3次元、地図上で考えているなら2次元、時間軸については1次元の中のある範囲ですね
onは座標が1個固定されるので次元が1つ減る。空間内で高さ方向が潰れて2次元、地図上なら海岸線に限定されて1次元になります。atは座標が全部固定されて注目地点だけということなので0次元。
結局指定する部分空間の次元が違うんだということになるんでしょうか
なおこの説明だと時間軸についてはonとatがほぼ同義になるのですが実際はどうなのでしょう
コメントありがとうございます。理系の方はそういう捉え方をされるのですね^^
on timeという表現があるので1次元はありそうです。
この動画を見る前に別のチャンネルで前置詞の問題が出ていたのですが、how long did you stay at New York と出ていてinは間違いになっていました。もう一つ、when did you arrive in London という答えがあり、atは間違いでした。ロイ先生の動画を見ても解明できなかったので詳しく教えていただきたいです。
コメントありがとうございます。どこのチャンネルか知りませんが、英語にもいろんな地域性がありますので「こうは言わない」と断言するのは困難ですし、また、仮に間違いだと断言できるものだったとしても、間違いだと指摘することの意義が僕には見出せません。そんな細かいことは気にせずに使ったほうがいいですから。
結局inでもatでもいい時があるということですか?使う時に悩みそうです。
@@8027MIYUKI 両方ともいけますよ。その違いについては今度動画をアップ予定ですのでぜひ楽しみにしていてください。
一次元に接する場合もonじゃ無いですかね。実際はpath,way,streetも幅があるので厳密には二次元なんでしょうね。
コメントありがとうございます。おっしゃる通り、厳密に言うならばonは1~2次元と表現したほうが正確かと思います。
inは3次元ということですがバスの中はonを使うと思うんですが他にもそういう使い方があると思いますが余計混乱しますがどういう考え方をすればよいでしょうか
コメントありがとうございます。確かにバスはonを使いますね。これは別の動画で解説させていただきたいと思います。
理系の人間からすると次元を使って説明されると余計に混乱しますね。
正しい次元の意味を知ってるだけにw
ある程度面積の広いバスや電車はその上にくっついて移動しているからonなのだろうと今まで勝手に思っていました。で、タクシー等の車はinなのかな、と。
ロイ先生の詳しい解説を楽しみにしています!
今回のatのとらえ方、すごくわかりやすかったです。ありがとうございました。
前回で、浮袋を付けて英語を学ばないと、先生は、教えてくださいましたが、日本語から離れて、英語を何回も何回もよんで、学ぶと暗記に、なるような気がするのですが??
ちがいますか?
コメントありがとうございます。
日本語はうまく使うことが鍵ですね。そうすることで、暗記ではなく「英語の理解」に切り替えていくことが大切です。
(伝わりますか…?)
数学専攻の友人に、「数学って、ある程度のところまでいくと、哲学なんだよね」と言われたのですが、英語も同じですね!
コメントありがとうございます。数学もそうなんですね!
「考え方を訓練する」のは「数学」と「哲学」がイチバンで手っ取り早いそうです(91歳ポンコツ爺)
前置詞をイメージで捉える。他の多くの解説では色々な知識を与えようとしているので、この動画のような根本的なイメージを充分に説明しきれていないのかも知れません。
コメントありがとうございます。そうなんですよ。みなさん、説明しすぎちゃうんですよね^^
アホでもわかったー!
英語の認知の歪みーが治った気がする!(気がするだけ)
わーい!!!
コメントありがとうございます。喜んでいただけて嬉しいです!
onを平面でとらえているとして、なぜ日付や7 o'clockなどの時間に使われるのか今一つ分かりません。
コメントありがとうございます。確かに日付に関しては追加の解説がいりそうですね。
here you are ・here you go 、thre you are ・thre you go違いを詳しく教えて下さい。
コメントありがとうございます。そういう細かい違いは僕は気にしていないのです^^
もちろん here と there は大きく違いますが。
最初のほうで「onは2次元」って言われてて詳しい解説を期待してましたが、最後のほうのビーチの説明では結局 onは「〜の上に」と捉えてて従来と変わらない気がして「2次元はどこに行ったんだー」と思いちょっと残念でした…
コメントありがとうございます。onについては詳しい動画を後日アップする予定です。