몰랐던 곱상좌를 위한 막간 상식: 간지는 일본어 感かんじ에서 유래한 단어로 본래 일본어 뜻은 '느낌'이나 한국에선 '멋'의 용례로 쓰인다. 속어를 지양하고 일제의 잔재를 타파하려는 지상파 방송국에선 쓰지 않으려 하기 때문에 무분별하게 사용시 팡현 수트 입는다.(다만 한국 간지의 어원이 1950년대 패션계부터 시작하여 2000년대초반 인터넷에서 유행하여 일제강점기와 큰 연관은 없다.) 비슷한 한국식 용어로는 '뽀대난다 혹은 뽀대작살'이란 단어도 있으나 이 역시 속어로 팡현 수트행이라 '멋있다'가 젤 무난하다ㅋㅋ
같은 의미의 단어라도 영어와 일본어를 들으면 국민 정서상 일본어는 그렇게 생각할 수 밖에 없게 만드는 듯 합니다. 왜냐하면 일본은 아직도 과거사 문제에 대해서 우리나라에게 제대로 된 사과와 보상을 하지 않았기 때문이죠... 일본 그들이 스스로 자초한 결과입니다. 과거로부터 관행적으로 무의식적으로 사용해 오던 일본어를 영어보다 더 적극적으로 우리나라 말로 순화 시키려고 하는 이유가 저는 여기에 있다고 생각합니다. 우리나라의 국민 정서를 형성하는데 일제 강점기가 큰 영향을 미친 건 사실이니까요... 일제 강점기 시대의 (차마 입에 담기도 힘들 정도로)치욕적이었던 역사적 사실을 부정하고 인정하지 않는 일본에 대한 감정이 가까운 거리에 있는 이웃 나라라고는 하지만 마음 한구석에서는 좋지 않은 감정이 남아 있을 수 밖에 없는 겁니다. 그러한 국민 정서가 형성될 수 밖에 없도록 만든건 우리나라가 아닌 일본이라는게 펙트니까요...
추워진 날씨 팡현 피디님 수트 챙겨주는 따뜻한 지영님 ㅋㅋㅋ
간지영 너무 귀여워 ㅋㅋㅋ
어제 라됴 생방으로 듣고 또 한건했네 하고 웃었는데 ㅋㅋㅋ
바로 영상 올라와서 좋네요😊 지영님 넘 귀여우심 ㅎ
귀엽고 사랑스럽게 한건하고 가심 ㅋㅋㅋ😊😊😊
너무 귀엽다. 러블리하다는 단어 누가 만들었는지, 그냥 딱이네 ㅎ
와앙 예쁘다❤
사랑스러운 간지영 ㅋㅋㅋ
빠른 1호점 ㅎㅎㅎ 도핑좌 곱상좌 킬지영 그리고 간지영ㅋㅋㅋ
곱게 피디님 정장 입혀드리는 곱상좌 지영님😊😊
간지용 🤣🤣🤣🤣
간지용.. 간지(지)영.. ㅋㅋ
음~사고~♡🤣🤣🤣🤣🤣
아차차 우원박ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 센스지리시네
아따 곱지잉😊
그런게 어딨어요 일단 따면 비워야지👍🍀👏👏👏
실수해도 귀여우니까 봐주자
엄청난 위스키... 좋은 말 할때 지영이 줘라!
간지예은이 떠나니 간지영이ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 예쁘다
팡현이 식은땀
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아차차ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
몰랐던 곱상좌를 위한 막간 상식: 간지는 일본어 感かんじ에서 유래한 단어로 본래 일본어 뜻은 '느낌'이나 한국에선 '멋'의 용례로 쓰인다. 속어를 지양하고 일제의 잔재를 타파하려는 지상파 방송국에선 쓰지 않으려 하기 때문에 무분별하게 사용시 팡현 수트 입는다.(다만 한국 간지의 어원이 1950년대 패션계부터 시작하여 2000년대초반 인터넷에서 유행하여 일제강점기와 큰 연관은 없다.)
비슷한 한국식 용어로는 '뽀대난다 혹은 뽀대작살'이란 단어도 있으나 이 역시 속어로 팡현 수트행이라 '멋있다'가 젤 무난하다ㅋㅋ
수트행 보내버리는 곱상좌(30)
생녹방에서 하면 다 썰리니까 이제 생방에서 스튜어디스 출신의 장기를 살려 정확한 딕션으로 팡현PD 나락 보내는 간지영ㅋㅋ
팡현피디입니다~
@@겉돌이-s5w 팡현PD가 한 지가 몇 년인데 아직도 짬준이가 입에 붙었나 봐요ㅋㅋ
지영이는 왠만하면 녹방으로 하자. ㅎㅎㅎ 당황스러워.
간이부은 간지영
오랜만여도 여전히 곱상한...
간ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ용ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
팡현 수트도 "간지" 있게 입고 가자 ㅋㅋㅋㅋ
팡들짝
계절별로 정장을 마련해 줘야할 듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
간zi예은 그립누 ㅋㅋㅋㅋㅋ
권지용 말하려다 발음이 샌거 아닌가요?
오픈 해서 공기와 접촉하면 또 맛이 다르죠...
난 또 권지용 이야긴줄 알고 끝까지 봤네ㅋㅋ
마시는게 먹는거 아냐?
어차피 팡현PD는 수트 전문이겠지.
예전에도 옆집 많이 갈 뻔 했잖아??
간만에 수트 좀 다려봐라~
방송국놈들 너무 꽉막힌점이 없지않아있으...
평소에 간지라고 많이 쓰는데 그게 일본어 인줄몰랐네 근데 영어는 쓰는데 일본어는 안돼?
사람 이름 아녔어?? 간지용??ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 근데 사고는 이거 전에 지브리, 디즈니, 픽사 이런거 말할때 친거 아님? 난 그때 이래도 되나 싶었는데 이거때매 묻힘. ㅋㅋ
다른 상업적 브랜드들에 비해 제작사들의 사명은 비교적 제약을 안두더라고요
간지 안돼????
근데 생각해보면 일본어인 간지는 또 굳이 안 되고 영어인 폼은 괜찮은 것도 좀 이상하긴 한... 그럴거면 둘 다 땡땡땡 치고 우리말인 '멋'을 써야 적합할 듯 한데
그래도 일제 잔재인 간지가 더 안좋은건 어쩔 수 없긴함
우리말 소멸하려고 하고 민족말살 정책으로 일본어 강제했던거라
뜻만 보면 써도 되는데 약간 비속어느낌으로 우리나라에서는 퍼져서 ㅋㅋㅋ
간지도 일재 잔재일까요? 한창 안쓰다가 인터넷 밈으로 쓴건데
@@Maverick-ef9ok일제 잔재 ㅇㅈㄹ 어휴 ㅋㅋ
같은 의미의 단어라도
영어와 일본어를 들으면
국민 정서상 일본어는 그렇게 생각할 수 밖에 없게 만드는 듯 합니다.
왜냐하면 일본은 아직도 과거사 문제에 대해서
우리나라에게 제대로 된 사과와 보상을 하지 않았기 때문이죠...
일본 그들이 스스로 자초한 결과입니다.
과거로부터 관행적으로 무의식적으로 사용해 오던 일본어를 영어보다 더 적극적으로 우리나라 말로 순화 시키려고 하는 이유가
저는 여기에 있다고 생각합니다.
우리나라의 국민 정서를 형성하는데 일제 강점기가 큰 영향을 미친 건 사실이니까요...
일제 강점기 시대의 (차마 입에 담기도 힘들 정도로)치욕적이었던 역사적 사실을 부정하고 인정하지 않는 일본에 대한 감정이
가까운 거리에 있는 이웃 나라라고는 하지만
마음 한구석에서는 좋지 않은 감정이 남아 있을 수 밖에 없는 겁니다.
그러한 국민 정서가 형성될 수 밖에 없도록 만든건 우리나라가 아닌 일본이라는게 펙트니까요...
이래서 평소 언어습관이 중요함..
그정도 소리 들을만한 말은 아닌데? 욕을한 것도 아니고 간지라는 단어는 일상적으로 엄청 쓰잖아. 방송용이 아닐 뿐이지.
둘케미 이제 노잼.
팡현이 수트입자~