Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
麗英講仆街好正!!! XD
仆街唔係粗口
Spike333s 吓?!
@@poyiwu8496 是語氣詞😂
Sum Yi On 明明係動詞🌚
明明係形容詞
麗英真係好Cute 由睇佢第一段片個陣已經中意左佢😻
第一段片? 2019情人節?
扮粉絲?
@@___h4501 點解要扮?
@@chavezho7588 麗英MIHK扮粉絲段片
@@___h4501 啊😂😂我仲誤會咗
叫人翻譯日文都算,最賤嘅係明明睇啲漢字已經知道個意思,你翻譯完佢哋會講一句:唓 我都識睇啦咁 💁🏻♂️真係會炆到爆!
真心!!!好中point lor!!!睇漢字咪得囉叫我做咩啊😂😂😂😂!!!
成日做曬啲無謂嘢,明明只係一句冇解嘅廢話(擺明係亂打),叫我翻譯,咁我話翻譯唔到,佢話我日文廢,不知所謂,擺明就係想刁難我
睇漢字已經唔係太賤格
猫は魚に食べられる,如果睇漢字會以為猫食左條魚
@@existenceispain2074 貓可以比條魚食?😂
最麻煩係雖然識日文 但係唔代表全部都識阿!!成日都會有人嚟問咩意思 發現其實自己唔識就好尷尬😂
識日文=N1
我班同學將成十幾頁嘅日文嘅動漫公告send畀我叫我幫手翻譯…結果我睇咗一大輪之後,先發覺有啲唔係太識…
最慘係專業名詞
Ed Ed 係!!成日會有人問我d藥嘅成分有d咩 我邊識...
@@user-rykr231 你都係做Pharmacist/Dispenser ?
光看標題想不到有什麼煩惱看完影片之後那些回憶都湧出來了😂在親戚聚會時被發現識日文的那個場面真的...🙄被親戚用跟小朋友對話的語氣+煩人的表情問「你知唔知道你好既日文點講呀~」的那個心情我現在還記得🙂被親戚朋友問「這是什麼」我是沒有所謂的,但send張圖過來叫我翻譯整個商品說明就...(之後我用心的教了她如何下載+使用google translate👍🏼 )
麗英最後講果句日文好有霸氣😂
真係好同意你講嘅嘢。我啱啱學日文時比某同事問某句句子日文點講,我話未學到呢個程度所以唔識,然後佢一句得埋嚟話「你唔係識日文㗎咩?」屌我心諗我就係唔識先學日文,乜都識嘅話我仲使鬼去學咩🤷♀️
我都試過,嗰陣學幾個月,老豆以為我識哂,攞左包日本牌子嘅清潔用品比我,話考下我後面係咩意思,我堂呆左,喂就算讀到N1都唔代表你識化學成份嘅嘢架🙄
就算我識中文都唔代表我識曬文言文講咩架....
3:09 loop左10幾20次
好鍾意聽麗英講仆街😂😂😂麗英真係好好笑😂臨尾講日文嗰度(≧∇≦)
2:27 後面人富同阿冰嗰到其實係咪預告緊新一集冰戲富 😂
2:01 後面阿冰可能剪緊片😂
應該唔會係用手機拍~ BTW 等緊春冰找數
後面兩個自拍,哈哈哈哈浮誇到笑死人
cheuk hin tang 係1月15號出嗰集阿冰懶人化妝嗰集😂,個人覺得好大機會係嗰集😂
想睇童童 “一個識法文嘅女仔” 😍
Brian Ngaw tungtung 識法文??!!
Danielle VDD10 童童識法文㗎。
@@B418 係啊係啊,佢係第2個Channel講過架
童童好似係法國生活咗一段短時間添
@@spike333s3 咩channel?
2:25 識日文嘅真係好想大叫:識日文唔等於知片假名噏㗎!!!!!
冇撚有錯!普通平假名唔難學日文真正難係啲片假名全部都係外語直接翻譯成日文
唔係唔識日文,只係英文太廢xd
@@momdadson100 片假名唔一定係英文搬過黎。
識日文方便在於可以去Google search
這個情況我通常都會直接跟對方講這是日式英文然後我唔識😀
3:04實係咁解啦😂
打飛你 混蛋
麗英已經變左我薯茄最愛!!😍👍大好きです!
靠日文搵食嘅人表示:屌⋯中咗八成⋯🤦🏻♂️剩低嗰兩成係好多人去日本旅行(而你喺香港做緊社畜)求籤嗰時會一句唔該都無就叫你幫佢翻譯支籤咩意思🖕🏻😇
2:26阿冰同程人富喺度拍Ching-Ping😂😂
童童用對手遮住塊面既習慣2:27 - 2:30 慢慢傳染左比麗英😂😂
哇!真的耶😮😮
🤣我啲日文送返哂比老師「打鑊你呀嗱!笨蛋!」
2:26 Ching Ping !! 仲唔係劇透😂?
有聲嘅🤣
摩擦力很強!!
最後の心声、分かる!!
有次係藥妝店睇面膜,老母問我邊塊去角質、邊塊保濕修護...其實佢寫中文我都唔識啦...
最尾嗰句咪日文粗口😂好霸氣👍🏻🤣👏🏻
我會打飛你 白痴
好不良少女feel
完全感同身受🥲最慘我只係叫識少少日文,唔係精通,就成日俾人當日本通,叫我翻譯d包裝內容….(問題d成份好多時係片假名,真係睇唔明)我親戚仲成日叫我教佢個仔日文,有次仲諗住叫我同d日本鋪頭溝通入貨😂(大佬我只係讀到N3, d商業式用語我真係唔識架)結果佢最後叫左我一個係日本生活過既親戚幫手🙃
麗英演繹得好好!可以有自己風格,加油,支持您!
2:18 我見到冰戲富在後面啊😮❤❤😂
全死角咩嘢…英…這個係講笑,最後第二句服了你😎;最美聲優所唱片尾曲正👏👏。
2:29只係留意到後面嘅人富同呀冰🙊🙊
原來路飛成日講個句野是咁解🤓
3:02麗英講得👍🏻正
3:11 係咪麗英唱嫁!?
cv 去麗英個channel到聽啦😆❤️
2:08 翻譯KKKK 2:26 ching ping~~我地今次....亂入, 大家都拍緊片?麗英擔大旗拍D片都幾好睇
不過都期待麗英講多啲日文真係幾好聽😂😂
2:26 wo ching-ping
我認真超get,我都係識日文嘅人,下落就同條片一模一樣……。唔係話一兩句唔得啊,你唔好次次見到日文都叫我翻譯先得嘎,Google唔係俾你擺嘎……同埋我唔係真嘅日本人有d野我係真係唔知嘎,唔好以為我識日文就係日本人先得嘎……一唔識就每次都要串返你幾句你唔係識日文嘎咩,真係@@
0:12冇插耳機點聽到
麗英真係勁正👏👏
我本身都識日語,這是因為職業「調酒師」的關係,有一點可以認可,學到日語的而且確對自己有利,如果沒有用處或用處不大,都係浪費時間、金錢,即系得冇所用,好自然成為定律,有資源「供給」,卻沒有市場「需求」,就是「供給」與「需求」之間斷缐,如果自己做生意平台,提供一個中介公司翻譯,一個工作室,自然事半功倍
吾洗講 麗英最正 Ps I’m a g
呢集麗英好有種自信的美👍👍👍👍
麗英已成為小薯茄女神😍😍😍😍😍😍
同感 我識韓文啲人成日叫我講幾句韓文黎聽下但無啦啦做咩要講韓文呢🤦
我做人好簡單,有麗英就like
完全明白!!!我係公司經常性被人當翻譯機..我N3咋。。。仲有我唔係咩Q日文都識..然後就會聽到「下? 你唔係識日文既咩?」WTF!!!
所以千祈唔好比公司d人知道自己識日文................利申: 讀到N2, 公司冇人知我識日文, 因為根本冇人識我
我真係有睇哂credit list 好熱血 搞多d e 類型既活動 好鍾意睇
被麗英最後的心心觸動
2:19呀冰同程人富喺後面
最後個句真係好多謝你呀!好L正呀
3:06 阿J比麗英講嘅嘢嚇親🤣🤣, 呢集真係太搞笑啦!!
3:02 本田華子啊啊啊啊啊啊啊啊啊
真心係心聲,我無特地去學過日文,只係睇動畫同睇youtube 自學,有好多詞彙/名詞/片假名我都唔識。成日都有人叫我翻譯比佢地,有啲簡單既都明既,但始終都有部份唔識唔明,但果啲人就好失望咁“仲話你識日文喎少少都唔識有無搞錯啊”真係次次都有人問日文粗口點講,次次都答佢地”日本無粗口喎可能佢地內斂含蓄啦好似都係得啲笨蛋啊混帳啊之類”,但又唔信。又要問又要唔信,都唔知佢想點🤦🏻♀️🤦🏻♀️
+1
日本最粗都係問你隻抽同埋語氣惡少少都可以係粗口
完全應同呀 ! !同事無端端會叫你講 生日快樂點講、超級唔願意被群眾壓力下講、講完又要、都唔知笑乜差野?一句日文有咁好笑咩?所以決心唔再係呢啲無知既人面前講日文 ! !
最尾o個句我先唔信係多謝你呀....XDDDD
精一杯💪😆
diu佢3分03秒開始個樣真係好正😂😂
成功like曬所有片
我唔識日文,平假名都學唔哂,但我識聽😂 btw麗英講嘅最後一句係:「打L7你啊白痴」
請問有冇人知最尾出打「7你啊,仆街」嗰句日文嘅時候,個背景音樂係咩?
好正好貼地呀
阿冰我同你講一句日文嘅粗口呀(代替麗英)~😆😆:バカ
麗英好正😍,希望多d出片🎥
小薯茄加油,辛苦晒
麗英好犀利呀!識日文
麗英你好得意呀。好like睇你 👍👍
完全同意,都有类似情况
最鍾意睇麗英😛
條片好正 最尾真係笑左出聲!!
2:27 後是不是在冰戲富😊
身為一個一樣識得日文既人,我覺得最煩既係成日聽到d 人睇完動漫識一兩隻字又講到錯晒唔知點同佢講執唔執返佢岩好xddddd 你一出聲話佢錯又唔知由邊度開始解釋好,唔出聲又覺得個心有野頂住咁wwww
麗英麗英,我想問下“阿冰紮孖辮好可愛“日文點講呀?
答下你wwwww冰ちゃんがツインテールをする時はとても可愛いね
正呀麗英!あなたは最高です、あなたは知っていますか?(來自google翻譯)
わかる🤣wwww有時候俾人當Google Translate真系好想叫佢ggrks🙄️
麗英好有程人富既感覺﹐大獲
麗英真係好正!!!
0:46 「お前の背が小さい、目も小さい!」1:00 「ゴLミ」wwwwwwwwwwwwww (本気じゃないけど2:00 這是我囉wwwwwwwwwwwwww3:02 女仔講呢句, 真係好正wwwwwwwwwwwwbtw 我學日文的原因啊, 因為J家和動漫.最後一句: N1真係好難捉摸啊 T_T
如果以外語黎講, 係香港學/用日文真係比英文仲多機會, 由食物包裝到電玩到日劇到AV...要學真係大把地方可以應用
麗英喜感最豐富🎉
好舒服阿 大力d 好舒服阿 大力d究竟睇緊d乜
個主角去左按摩店😂
最後嗰句我笑左😂😂
真係不能同意更多😂😂😂成包食物隊過嚟問完係咩,仲要逐句翻譯....真係好常見lol
好耐之前有個長輩生日訂咗酒樓嘅房所有親戚朋友都會嚟齊未夠鐘開餐有一個親戚問(日本歌手) yui 係點讀我:「U移」佢:「吓?本身英文讀『銳』音架喎」我:「係呀...英文音讀『銳』但日文讀『U移』」佢冇再講落去,但轉頭去問另外一個親戚(因為個親戚嘅老公係日本人)唔知隔咗幾多分鐘開始坐埋去十二人枱等上菜佢同日本人嘅老婆唔係坐同一張枱但同我坐同一張枱跟住佢問:「『都會駅』個『駅』係咩意思?」我:「『駅』個讀音係『eki』,係『火車站』嘅意思。」佢哦咗一聲到最後食完飯,臨走之前佢都係走過去問日本人嘅老婆「駅」係點讀點解...其實解畀佢聽冇所謂,唔信我都算點解要俾我知...真心哭L咗
😢
3:02看了幾次
😂😂😂
「好舒服啊 大力點 好舒服啊 大力點 」哈哈哈哈
最后的那句 笑死我了😂😂
麗英好正 😂
真係好多謝你呀!🤣
好明白你既感受呀😭我d同事成日叫我幫佢訂日本租車book酒店,我屋企人課金有問題又叫我打份email過去投訴🤦🏻♀️
2:19呀冰同程人富係後面
牙冰好能正
最後個首係咩歌?
WH C 我都想知
身同感受🥲
0:21 佢耳機係唔係未插線呀
2:59 快樂按鈕
唔好以為我真係聽唔明最後個句,最後個句日文意思係如果你地再係咁得寸進尺ge話佢就會打. . .望一望麗英(怒樣). . . .真係好多謝你呀~(笑)(表面) (驚)(心裡)
認同🤣🤣
感同身受
一出即睇 like & share 😉日文冇粗口,最暴力嘅係"你媽媽凸肚臍!"
Baka?
@@spike333s3 唔係真係冇粗口嘅,只係我聽過啲日本學生講呢類說話已經好有殺傷力,難聽過粗口咁(因為文化唔同,我覺得好好笑。但對日本人嚟講係好侮辱所以唔好亂講)ばか(baka)大概意思係白痴、蠢才嗰類,都係鬧人嘅
超同意!
講出心聲。。。麗英好正!
麗英講粗口好正✨
片尾首歌有冇全首版本傳送門?好想聽呀
ruclips.net/video/NwdJmZ3LMrQ/видео.html
麗英講仆街好正!!! XD
仆街唔係粗口
Spike333s 吓?!
@@poyiwu8496 是語氣詞😂
Sum Yi On 明明係動詞🌚
明明係形容詞
麗英真係好Cute 由睇佢第一段片個陣已經中意左佢😻
第一段片? 2019情人節?
扮粉絲?
@@___h4501 點解要扮?
@@chavezho7588 麗英MIHK扮粉絲段片
@@___h4501 啊😂😂我仲誤會咗
叫人翻譯日文都算,最賤嘅係明明睇啲漢字已經知道個意思,你翻譯完佢哋會講一句:唓 我都識睇啦咁 💁🏻♂️
真係會炆到爆!
真心!!!好中point lor!!!睇漢字咪得囉叫我做咩啊😂😂😂😂!!!
成日做曬啲無謂嘢,明明只係一句冇解嘅廢話(擺明係亂打),叫我翻譯,咁我話翻譯唔到,佢話我日文廢,不知所謂,擺明就係想刁難我
睇漢字已經唔係太賤格
猫は魚に食べられる,如果睇漢字會以為猫食左條魚
@@existenceispain2074 貓可以比條魚食?😂
最麻煩係雖然識日文 但係唔代表全部都識阿!!成日都會有人嚟問咩意思 發現其實自己唔識就好尷尬😂
識日文=N1
我班同學將成十幾頁嘅日文嘅動漫公告send畀我叫我幫手翻譯…結果我睇咗一大輪之後,先發覺有啲唔係太識…
最慘係專業名詞
Ed Ed 係!!成日會有人問我d藥嘅成分有d咩 我邊識...
@@user-rykr231 你都係做Pharmacist/Dispenser ?
光看標題想不到有什麼煩惱
看完影片之後那些回憶都湧出來了😂
在親戚聚會時被發現識日文的那個場面真的...🙄
被親戚用跟小朋友對話的語氣+煩人的表情問「你知唔知道你好既日文點講呀~」的那個心情我現在還記得🙂
被親戚朋友問「這是什麼」我是沒有所謂的,但send張圖過來叫我翻譯整個商品說明就...(之後我用心的教了她如何下載+使用google translate👍🏼 )
麗英最後講果句日文好有霸氣😂
真係好同意你講嘅嘢。我啱啱學日文時比某同事問某句句子日文點講,我話未學到呢個程度所以唔識,然後佢一句得埋嚟話「你唔係識日文㗎咩?」屌我心諗我就係唔識先學日文,乜都識嘅話我仲使鬼去學咩🤷♀️
我都試過,嗰陣學幾個月,老豆以為我識哂,攞左包日本牌子嘅清潔用品比我,話考下我後面係咩意思,我堂呆左,喂就算讀到N1都唔代表你識化學成份嘅嘢架🙄
就算我識中文都唔代表我識曬文言文講咩架....
3:09 loop左10幾20次
好鍾意聽麗英講仆街😂😂😂麗英真係好好笑😂臨尾講日文嗰度(≧∇≦)
2:27 後面人富同阿冰嗰到其實係咪預告緊新一集冰戲富 😂
2:01 後面阿冰可能剪緊片😂
應該唔會係用手機拍~ BTW 等緊春冰找數
後面兩個自拍,哈哈哈哈浮誇到笑死人
cheuk hin tang 係1月15號出嗰集阿冰懶人化妝嗰集😂,個人覺得好大機會係嗰集😂
想睇童童 “一個識法文嘅女仔” 😍
Brian Ngaw tungtung 識法文??!!
Danielle VDD10 童童識法文㗎。
@@B418 係啊係啊,佢係第2個Channel講過架
童童好似係法國生活咗一段短時間添
@@spike333s3 咩channel?
2:25 識日文嘅真係好想大叫:識日文唔等於知片假名噏㗎!!!!!
冇撚有錯!普通平假名唔難學日文真正難係啲片假名全部都係外語直接翻譯成日文
唔係唔識日文,只係英文太廢xd
@@momdadson100 片假名唔一定係英文搬過黎。
識日文方便在於可以去Google search
這個情況我通常都會直接跟對方講這是日式英文然後我唔識😀
3:04實係咁解啦😂
打飛你 混蛋
麗英已經變左我薯茄最愛!!😍👍
大好きです!
靠日文搵食嘅人表示:屌⋯中咗八成⋯🤦🏻♂️
剩低嗰兩成係好多人去日本旅行(而你喺香港做緊社畜)求籤嗰時會一句唔該都無就叫你幫佢翻譯支籤咩意思🖕🏻😇
2:26阿冰同程人富喺度拍Ching-Ping😂😂
童童用對手遮住塊面既習慣2:27 - 2:30 慢慢傳染左比麗英😂😂
哇!真的耶😮😮
🤣我啲日文送返哂比老師
「打鑊你呀嗱!笨蛋!」
2:26 Ching Ping !!
仲唔係劇透😂?
有聲嘅🤣
摩擦力很強!!
最後の心声、分かる!!
有次係藥妝店睇面膜,老母問我邊塊去角質、邊塊保濕修護...其實佢寫中文我都唔識啦...
最尾嗰句咪日文粗口😂好霸氣👍🏻🤣👏🏻
我會打飛你 白痴
好不良少女feel
完全感同身受🥲
最慘我只係叫識少少日文,唔係精通,就成日俾人當日本通,叫我翻譯d包裝內容….(問題d成份好多時係片假名,真係睇唔明)
我親戚仲成日叫我教佢個仔日文,有次仲諗住叫我同d日本鋪頭溝通入貨😂(大佬我只係讀到N3, d商業式用語我真係唔識架)
結果佢最後叫左我一個係日本生活過既親戚幫手🙃
麗英演繹得好好!可以有自己風格,加油,支持您!
2:18 我見到冰戲富在後面啊😮❤❤😂
全死角咩嘢…英…這個係講笑,最後第二句服了你😎;最美聲優所唱片尾曲正👏👏。
2:29只係留意到後面嘅人富同呀冰🙊🙊
原來路飛成日講個句野是咁解🤓
3:02麗英講得👍🏻正
3:11 係咪麗英唱嫁!?
cv 去麗英個channel到聽啦😆❤️
2:08 翻譯KKKK
2:26 ching ping~~我地今次....亂入, 大家都拍緊片?
麗英擔大旗拍D片都幾好睇
不過都期待麗英講多啲日文
真係幾好聽😂😂
2:26 wo ching-ping
我認真超get,我都係識日文嘅人,下落就同條片一模一樣……。唔係話一兩句唔得啊,你唔好次次見到日文都叫我翻譯先得嘎,Google唔係俾你擺嘎……同埋我唔係真嘅日本人有d野我係真係唔知嘎,唔好以為我識日文就係日本人先得嘎……一唔識就每次都要串返你幾句你唔係識日文嘎咩,真係@@
0:12冇插耳機
點聽到
麗英真係勁正👏👏
我本身都識日語,這是因為職業「調酒師」的關係,
有一點可以認可,學到日語的而且確對自己有利,
如果沒有用處或用處不大,都係浪費時間、金錢,即系得冇所用,
好自然成為定律,有資源「供給」,卻沒有市場「需求」,就是「供給」與「需求」之間斷缐,
如果自己做生意平台,提供一個中介公司翻譯,一個工作室,自然事半功倍
吾洗講 麗英最正
Ps I’m a g
呢集麗英好有種自信的美👍👍👍👍
麗英已成為小薯茄女神😍😍😍😍😍😍
同感 我識韓文啲人成日叫我講幾句韓文黎聽下
但無啦啦做咩要講韓文呢🤦
我做人好簡單,有麗英就like
完全明白!!!
我係公司經常性被人當翻譯機..我N3咋。。。
仲有我唔係咩Q日文都識..
然後就會聽到「下? 你唔係識日文既咩?」
WTF!!!
所以千祈唔好比公司d人知道自己識日文................
利申: 讀到N2, 公司冇人知我識日文, 因為根本冇人識我
我真係有睇哂credit list
好熱血 搞多d e 類型既活動 好鍾意睇
被麗英最後的心心觸動
2:19呀冰同程人富喺後面
最後個句真係好多謝你呀!好L正呀
3:06 阿J比麗英講嘅嘢嚇親🤣🤣, 呢集真係太搞笑啦!!
3:02 本田華子啊啊啊啊啊啊啊啊啊
真心係心聲,我無特地去學過日文,只係睇動畫同睇youtube 自學,有好多詞彙/名詞/片假名我都唔識。
成日都有人叫我翻譯比佢地,有啲簡單既都明既,但始終都有部份唔識唔明,但果啲人就好失望咁“仲話你識日文喎少少都唔識有無搞錯啊”
真係次次都有人問日文粗口點講,次次都答佢地”日本無粗口喎可能佢地內斂含蓄啦好似都係得啲笨蛋啊混帳啊之類”,但又唔信。又要問又要唔信,都唔知佢想點🤦🏻♀️🤦🏻♀️
+1
日本最粗都係問你隻抽同埋語氣惡少少都可以係粗口
完全應同呀 ! !
同事無端端會叫你講 生日快樂點講、
超級唔願意被群眾壓力下講、
講完又要、
都唔知笑乜差野?
一句日文有咁好笑咩?
所以決心唔再係呢啲無知既人面前講日文 ! !
最尾o個句我先唔信係多謝你呀....XDDDD
精一杯💪😆
diu佢3分03秒開始個樣真係好正😂😂
成功like曬所有片
我唔識日文,平假名都學唔哂,但我識聽😂 btw麗英講嘅最後一句係:「打L7你啊白痴」
請問有冇人知最尾出打「7你啊,仆街」嗰句日文嘅時候,個背景音樂係咩?
好正
好貼地呀
阿冰我同你講一句日文嘅粗口呀(代替麗英)~😆😆:
バカ
麗英好正😍,希望多d出片🎥
小薯茄加油,辛苦晒
麗英好犀利呀!識日文
麗英你好得意呀。好like睇你 👍👍
完全同意,都有类似情况
最鍾意睇麗英😛
條片好正 最尾真係笑左出聲!!
2:27 後是不是在冰戲富😊
身為一個一樣識得日文既人,我覺得最煩既係成日聽到d 人睇完動漫識一兩隻字又講到錯晒唔知點同佢講執唔執返佢岩好xddddd 你一出聲話佢錯又唔知由邊度開始解釋好,唔出聲又覺得個心有野頂住咁wwww
麗英麗英,我想問下“阿冰紮孖辮好可愛“日文點講呀?
答下你wwwww
冰ちゃんがツインテールをする時はとても可愛いね
正呀麗英!あなたは最高です、あなたは知っていますか?(來自google翻譯)
わかる🤣wwww
有時候俾人當Google Translate真系好想叫佢ggrks🙄️
麗英好有程人富既感覺﹐大獲
麗英真係好正!!!
0:46 「お前の背が小さい、目も小さい!」
1:00 「ゴLミ」wwwwwwwwwwwwww (本気じゃないけど
2:00 這是我囉wwwwwwwwwwwwww
3:02 女仔講呢句, 真係好正wwwwwwwwwwww
btw 我學日文的原因啊, 因為J家和動漫.
最後一句: N1真係好難捉摸啊 T_T
如果以外語黎講, 係香港學/用日文真係比英文仲多機會, 由食物包裝到電玩到日劇到AV...要學真係大把地方可以應用
麗英喜感最豐富🎉
好舒服阿 大力d 好舒服阿 大力d
究竟睇緊d乜
個主角去左按摩店😂
最後嗰句我笑左😂😂
真係不能同意更多😂😂😂成包食物隊過嚟問完係咩,仲要逐句翻譯....真係好常見lol
好耐之前有個長輩生日
訂咗酒樓嘅房
所有親戚朋友都會嚟齊
未夠鐘開餐
有一個親戚問
(日本歌手) yui 係點讀
我:「U移」
佢:「吓?本身英文讀『銳』音架喎」
我:「係呀...英文音讀『銳』但日文讀『U移』」
佢冇再講落去,但轉頭去問另外一個親戚
(因為個親戚嘅老公係日本人)
唔知隔咗幾多分鐘
開始坐埋去十二人枱等上菜
佢同日本人嘅老婆唔係坐同一張枱
但同我坐同一張枱
跟住佢問:「『都會駅』個『駅』係咩意思?」
我:「『駅』個讀音係『eki』,係『火車站』嘅意思。」
佢哦咗一聲
到最後食完飯,臨走之前
佢都係走過去問日本人嘅老婆
「駅」係點讀點解...
其實解畀佢聽冇所謂,唔信我都算
點解要俾我知...真心哭L咗
😢
3:02看了幾次
😂😂😂
「好舒服啊 大力點 好舒服啊 大力點 」哈哈哈哈
最后的那句 笑死我了😂😂
麗英好正 😂
真係好多謝你呀!🤣
好明白你既感受呀😭我d同事成日叫我幫佢訂日本租車book酒店,我屋企人課金有問題又叫我打份email過去投訴🤦🏻♀️
2:19呀冰同程人富係後面
牙冰好能正
最後個首係咩歌?
WH C 我都想知
身同感受🥲
0:21 佢耳機係唔係未插線呀
2:59 快樂按鈕
唔好以為我真係聽唔明最後個句,最後個句日文意思係如果你地再係咁得寸進尺ge話佢就會打. . .望一望麗英(怒樣). . . .真係好多謝你呀~(笑)(表面) (驚)(心裡)
認同🤣🤣
感同身受
一出即睇 like & share 😉
日文冇粗口,最暴力嘅係"你媽媽凸肚臍!"
Baka?
@@spike333s3 唔係真係冇粗口嘅,只係我聽過啲日本學生講呢類說話已經好有殺傷力,難聽過粗口咁(因為文化唔同,我覺得好好笑。但對日本人嚟講係好侮辱所以唔好亂講)
ばか(baka)大概意思係白痴、蠢才嗰類,都係鬧人嘅
超同意!
講出心聲。。。麗英好正!
麗英講粗口好正✨
片尾首歌有冇全首版本傳送門?好想聽呀
ruclips.net/video/NwdJmZ3LMrQ/видео.html