Reacción Doblaje Latino vs Español: Enredados: ¡Veo en ti la luz!
HTML-код
- Опубликовано: 13 сен 2024
- Reacción Doblaje Latino vs Español: Enredados: ¡Veo en ti la luz!
Éste es un video de entretenimiento constructivo para que todos conozcamos más el mundo del doblaje y podamos hacer críticas que ayuden a mejorar dicho trabajo.
-Los derechos de imagen de Enredados son propiedad de Disney y fueron sacadas del canal "The Peach from the IRS".
-Escenas descargadas de los canales: "The Esteves Company, Ultimate Productions, MiniHeroes 25, Cine PREMIERE, DDAYProducciones, Sony Pictures España, Marcelo Bustamante".
Sígueme en mis redes sociales:
Instagram "charly_wolfy": / charly_wolfy
FB "Wolfy´s Cave": www.facebook.c...
¡CORTE Y QUEDA!
¡Feliz día del amor y la amistad, WOLFY’S! 🐺💕
El 21 de Febrero haremos un Live en Twitch por motivos de MI CUMPLEAÑOS 🎁. Habrá sorpresas y más. Así que ve a SEGUIRME ✨🙌🏻✨
-www.twitch.tv/charly_wolfy
Próxima reacción será al Opening del Anime “Ranma 1/2” así que no se lo pierdan 😎💕
¡CORTE Y QUEDA! 🎬
Me gustaría que el día de hoy también reaccionen a la canción de Aladdin: A Whole New World (Inglés) - Un Mundo Ideal (Latino) - no se (Castellano)
Esa canción sinceramente me fascina más en Latino. En las otras está muy bien esfuerzo, pero siento que La Versión Latina me proyecta mejor el sentimiento.
Luego de que reaccionen al opening de Ranma pueden reaccionar al opening 1 de Inuyasha?, esta muy bueno en latino y aparte el anime fue hecho por la misma creadora que hizo el anime de Ranma UwU
Buen video me encanto👌, Feliz dia del amor y la amistad para ustedes☺️
Feliz dia del amor y la amistad Wolfy :D
Desde que vi el título, sabía que iban a decir que Chayanne es el papá de todos (mío no, porque es mi novio)
Oie chAyanNe ez mi noBio😈😈😈😈😈😈😈😈😡😡😡😡😡😡😡😡🤡🤡🤡🤡🤡😠😠😠😠
Jajajajaja
Mío tampoco, porque mi papá es Luis Miguel
El mío menos, porque es Cristian Crastro 😎👌
Soy la única rara hija de Michael Jackson
Mi mamá nos llevo a ver la película, solo porque Chayanne salia en la peli 😂😂
XD
Empiezo a pensar que todas las veces que mi mamá la veía era porque cantaba Chayanne 😫
¿Tu mamá ya lo sabía?-
@@yamiletmedina5751 Mi mamá lo odia. Ahre no, no sé si odiarlo, pero no le gusta definitivamente jajs. Ahre que sólo sacamos tema una vez, pero me dijo "ES HORRIBLE, NO LO ESCUCHES NI POR CASUALIDAD" jaja
Mi mamá no se decide entre Chayanne y Jean Claude Bandam xD
Eugene debería sentirse afortunado de que Chayanne lo haya interpretado , osea xd
Si,pero yo diría lo contrario,me encantó como cantaba el de España y la voz del de España queda más Con el diseño de Flynn,a mí me encanto
@@ximenamorales318 está vez estoy de acuerdo, es que como que flyn tenía hasta cara de ser más español :v
@@TamalVerde17 Flynn es español oleee🇪🇸 (no me estoy burlando españoles no me funen😅)
@@chiaraherrera0105 oye eso insulta a mi patria ok no XD no estoy mal no te preocupes
En lo personal, para mi la voz de Danna Paola hizo que me encantará más está película. En definitiva ella fue una buena elección para ser quién dobló a Rapunzel.
La voz de Rapunzel siempre me gustó mucho, no fue hasta el año pasado que me enteré que la voz fue Danna Paola
A mi también, la voz de danna es lo que más me encanta de la peli
De niño estaba enamorado de Rapunzel, ahora que me enteré de que su voz la hace la culera de Danna Paola quedé: ._.
Pero sí, fue un cast perfecto.
He amado a Danna desde que era mocosa y me enteré de que ella era la voz de Rapuzel. La voz de ella me hizo amar la película y Eugene por supuesto (también la historia pero ese no es el punto)😅
A mi para ser sincera no me cae para nada bien dana paola pero de que sabe cantar y hace un exelente trabajo eso si, jajajaj las cosas como son 😁👌
jajaja
Cuando era niña veía esa peli una y otra y otra vez, y amaba que el Flyn hablara así, con ese acento, pero siendo niña nunca me di cuenta de que era chayan hasta como 5 años después jajaja
Imagínate, que yo recién me entero jajaj
JAJAJA igual me enteré viendo los comentarios
@@yanellacruz1644 x2 xd
Jaja yo la fui a ver con mi novio justamente porque la voz la hacía Chayanne 😍💖
Prácticamente he visto todas las pelis y teleseries dónde sale o presta la voz o ponen alguna canción 😂🤣
Lo re amo 💖💖😍
Tuve la fortuna de verlo en concierto 😍
Casi me morí de la emoción, literalmente no pude comer nada ese día de los puros nervios 🤣
Cuando eras niña? Si esa peli es reciente. Que edad tenes?? 15?
A mi me encantó al acento fresa que le dio Danna jajaja, se me hace que eso le da su toque a la latina! Y si me di cuenta que es la que más potencia tenía (para sus 15 años) cuando decía es DOOONDE DEBO ESTARR le salió genial.
Buena reacción saludos
Soy la única que pensaba que esa película tenía como 6 años y la aplastó la realidad de que van 11 años desde que salio ;-; me siento vieja
Dana Paola no me agrada, peroooo, hay que aceptar que le quedó bien el papel de Rapunzel :')
No sabrá actuar pero el doblaje le quedó cool xD
confirmo
Bueno en mi opinión es mi opinión no me gusto su doblaje en enredados me parecio que su vos sonaba muy fresa y de repente en alguna que otra canción desafinaba mucho pero bueno esa sólo es mi opinión
@@andichan7246 pero a Romina no le queda tan bien la voz (mi opinión)
@@andreaneftalicamiloosorio1681 Pero Rapunzel es fresa, duh!!
"Por la forma en la que cantan sabes que son chayanne y danna paola" weeeey, me quedé sorprendida :'v no tenía ni pta idea
0:49 Idioma original (Inglés)
6:12 Idioma Español (España)
11:50 Idioma Español (Latino)
Reaccionen a "sabia es mamá" en latino y a "madre sabe más" en español de Enredados, que NO TIENEN NADA QUE VER entre una y la otra, de verdad son muy distintas
Yo secundo esa nominación
El spinn off es muy buenoo
Madre sabe mas se gana la ronda
En esa cancion me gusto mas la española que la latina
@@albertomendez499 Curiosamente, creo que fue a partir de esta película que las canciones de Disney en Latinoamérica tomaron un rumbo más "poético", por decirlo así: llegando a poner cosas que ni siquiera están en la letra original, y haciendo que, a mí parecer, en ocasiones no se entienda muy bien el mensaje de la canción por tanto "adorno"; mientras que en España tomaron un rumbo más apegado a las letras originales y con letras más simples: que, en lo personal, me gustan más, ya que demuestra que se puede llegar casi al mismo mensaje traduciendo casi directamente la letra al español.
1.-se dieron cuenta que en inglés la voz de la cantante se parece mucho a la voz de Giselle en español latino.
2.-sabemos que la voz de chalyane en el doblaje de enredados no fue el mejor pero me acostumbre tanto que no puedo elegir otro porque me gusta como suena.
Pero la voz de rapunzel en español latino es de danna paola😕😞
@@andichan7246 si ya se, pero como erra reacionando a la pelicula y no a la serie
me sorprendió las diferencias de edades en los doblajes!!! :o
Pero jamás pensé que sonarían TAN bien con 14 y 15 años jajaa
Yo a los 14 años tengo una voz de pito xdxd
Yo tengo 18 y sigo teniendo voz de pito 😔👎
La diferencia de edad también está entre los personajes, pq Rapunzel tiene 18 y Eugene tiene 26.:v
A mi me encanto la latina. Al escucharlas todas, fue la única que me puso la piel de gallina ❤
A mi también.
Se siente la emoción, no se pero sientes bonito en el corazón jaja
A quienes no les gustó el doblaje de Chayanne, los invito cordialmente a cagarnos a piñAS ahre jsjsa
A mi no me gustó, a ver, matemonos
Pelea con cuchillos de juguete(?
@@davikawaii17 con las tijeras que venían en los maletines escolares de barbie que no servían para nada xd
yo te ayudo jsjas
@@ivanacardozo6877 Si muero en batalla tendrás que vengar el honor de nuestra nación de gente que compró el maletín de barbie a los 8 años
Después de ver el trabajo de Chayanne en el doblaje, te hace pensar que Ricky Martin, a pesar de todo, no fue TAAAN mala opción para Hercules.
escuchar a chayanne y querer bailar tiempo de vals xd
Amo a Eugene como personaje pero más porque lo oigo y es Chayanne :3
Nah. Yo sigo pensando que el trabajo de Ricky Martin fue muy mala, el de Chayanne me gustó muchísimo
@@plumc5791 Ricky no sabe hablar bien español jajaja al hacer el acento mexicano sonó hasta mas fresa que Danna Paola
@@aldairlopez8563 eso explica entonces 🤣🤣 la voz de Hercules fue muy naca, literalmente fue por eso que no volvi a ver la película, su voz siempre me hacia sentir muy incomoda con ese acento de no se que 🤣🤣a los años me entere que fue Ricky Martin quien lo doblo, 🤧🤧
La verdad la vos latina de la chica le queda bien tanto como vos y ademas hay rapunzel es adolescente y le queda muy bien la voz
Y ni se diga le chayane le que da increible.
Siento que en inglés, la voz de Rapunzel se escucha demasiado madura para ella. En castellano la voz de Flinn se escucha muy infantil. En latino, en lo personal, Danna Paola me cae exageradamente mal, pero creo que le quedó muy bien el papel
Por qué te cae mal Danna Paola?? Me perdí de algo?? (perdón, soy muy chismosa jajaja)
@@wasabi1782 totalmente de acuerdo, ni yo lo hubiera dicho mejor, se volvió una arpía mas de la farándula.
@@wasabi1782 De chamaca igual me caía medio mal
@@wasabi1782 fue pegajosa en su tiempo, pero no llegó a la altura del Sapito jejeje
@@wasabi1782 no lo pude haber dicho mejor. Aún así, debo aceptar que sabe actuar y, cuando yo era niña, no me perdí ninguna de sus novelas 😂😂😂😂
cuando vi la película con mi familia mi mamá me dijo "el que hace la voz de Flyn es tu papá" y literalmente pensaba que era mi papá, pero no JAJAJ era el otro😂😂
Cuando dicen chayanne el padre de latinoamerica me llegan recuerdos de cuando iba a la primaria y mi vieja diciendo que el era su novio XD
😂
A mi me encanto la voz de Chayanne cuando hablaba. Siento que le dio su propio toque y para mi le queda perfecto al personaje. Y que decir de Danna Paola, su voz es preciosa 🥺❤
Efectivamente "que feo que te de un ataque de risa" en momentos inoportunos jajaja
Me encanta la voz de Danna en Rapunzel, en el musical como Elphaba. No se queda en una sola cosa y siempre trata de crecer en todo aspecto 😍
Cómo yo no sabía cómo cantaba Chayanne para mí siempre sonó acordé al personaje, tanto que me sorprendió que el fuera quien le prestó voz jaja Danna Paola se nota a leguas que es ella, ese tono fresa se distingue dónde sea
La voz de Eugene de España es más perfecta para Flynn, a mi me encantó!!!
Inglés
Rapunzel: Mandy Moore (Diálogos y Canciones)
Eugene: Zachary Levi (Diálogos y Canciones)
Español Europeo
Rapunzel: Carmen López Pascual (Diálogos y Canciones)
Eugene: Javier Lorca (Diálogos) y Tony Mateo (Canciones)
Español Latino
Rapunzel: Danna Paola (Diálogos y Canciones)
Eugene: Chayanne (Diálogos y Canciones)
Cuando me enteré d q Chayanne era Eugene en el latino no podía dejar d ver la cara d Chayanne en el cuerpo del personaje me dió una risa q parecía loca 🤣🤣🤣🤣🤣 no volveré a ver d la misma manera enredados 🤣🤣🤣🤣🤣
@@nahomycarolinamariscalrios4771 yo tambien xd
Yo al enterarme que chayanne es Eugene:
Viejo sabroso 😏
Mi tío Chayanne (Amor platónico de mi tía)
a
Cómo no te va a gustar cómo actúa Chayanne?!?!?! Viste Baila Conmigo? (Es mi "sex symbol" dijiste? Y tengo 26 xD)
Se refiere a la actuación de voz.
@@anaclaragutierrez7669 iguuuaaaaal!!!!! 😭💔
@@nolee4949 Jajaja sorry xD pero la actuación de Chayanne fue muuuy mala xdd
No sirve para el doblaje
Para mí Chayane le dió el sazón a esa canción. La voz de Dana quedó perfecta para Rapunzel ya que es una voz juvenil que encaja con el personaje; sin embargo, hay partes que noto que forzó mucho la voz y casi entra en lo chillón, por ejemplo: "es real brillando asee"...y en "ya cambió la vida entera", la voz tendría que ser suave con la melodía y se escuchó muy tensa. El el dúo en las mismas partes si se escucha en armonía en voces junto la melodía, sin embargo en la misma parte "ya cambió la vida entera" se escucha más la voz de Chayane y aún así se escucha armoniosa cómo dije Chayane le da el toque ♥️. Igual, de manera general la versión español de América (debería decirse así en realidad) es mucho mejor que otras, dicho por los mismos extranjeros.
Chale, yo con 22 años veo a Chayanne como mi crush 😂
Es tu apa
Reacción a la canción de "qué tan malo puedo ser" del orax porfas
Ya reaccionaron
@@luiscastillo4962 ¡¿YA LO HICIERON?! ¡¿CUÁNDO?!
@@julysantos9616 perdón me confundí con otro
Lorax
Se equivocaron, Carmen López nació en 1970 (17 enero), ella tiene 51 años (la grabó con 41 recién cumplidos) y Tony tenía 16 años cuando la grabó
Grandísimos esos bloopers, yo me terminé riendo también xD Saludos desde España, me encanta vuestro contenido ^^
Que mejor manera de pasar el 14 con este vídeo.
Pd: no tengo a nadie para este 14 :'v
Tranquila, nos tienes a nosotros 💞
Me tienes a mi :3
JSSJSJJSJS "te imaginas se cae" jdjfskjdwjdjsjs morí
Yo también me quedo con la versión en inglés, en Rapunzel, siento que la española sonaba demasiado nasal y de cabeza, suena muy dulce y bonita y le va muy bien a la edad del personaje pero le faltaba un poco de aire y podía sonar algo artificial en comparación con la original. La latina al contrario utiliza demasiado aire y mucha voz de pecho, que le da personalidad pero a veces abusa demasiado de ello. La original es un equilibrio perfecto entre la española y la latina.
En cuanto a Eugene ahí me quedo con la original y la española, ambos suenan muy bien y muy acordes a la edad del personaje, en latino en cambio creo que se nota mucho la edad de Chayanne y su deformación profesional al introducir demasiados giros y gorgoritos muy suyos que no están en la original y que le quitan naturalidad a la canción y dejas de ver al personaje para ver a Chayanne, por lo que distrae...
Saben? Fuera de las canciones yo siento que la voz de Rapunzel en inglés y en español latino reflejan un carácter muy diferente pero que al mismo tiempo ambos pueden encajar en el contexto del personaje:
En inglés suena como una chica dulce y tímida en una situación de abuso emocional por parte de madre Gothel
En español latino suena como una chica más extrovertida, con más seguridad, que si lo piensas puede deberse a su curiosidad por el mundo y ganas de conocer personas, que es segura ante el mundo porque no ha estado expuesta a la sociedad y las inseguridades que te provoca, en cierta forma madre Gothel hace parecer su crueldad en bromas, entonces la inocencia de Rapunzel hace que incoscientemente no le afecten sus comentarios.
Pero es ilógico, porque hay muchas personas que tienen voz de adulto siendo adolescentes y al revés!
Y aquí voy de nuevo (intento 1000), por favor reaccionen a Great Spirits de Brother Bear (Tierra de Osos):
Original:
ruclips.net/video/bWDRxHOZiQ8/видео.html
Española:
ruclips.net/video/9g_i1ojWb9E/видео.html
Latina:
ruclips.net/video/A17v7T3LJGI/видео.html
😱 totalmenteee!! 🐻❤️
RE. ESA CANCIÓN ES UNA JOYA.
Siii
Hermoso 😭💗
Concuerdo contigo, es una joyitaa
Podrían reaccionar a "Él no es del clan" del Rey León 2 :c
-Desterrado (Version castellano): ruclips.net/video/8HUNqCVA-aM/видео.html
-Él no es del clan (Versión latina): ruclips.net/video/za6zykHl5q4/видео.html
-Not one of us (Versión inglés): ruclips.net/video/du0wD5dtvlE/видео.html
Sí!! Por favor :(((
Este domingo sale ☝🏻
Referente a las voces en México, me gustan, pero en la serie hubo cambios en la voz de ambos. Se que a Rapunzel la hizo la voz de Ana de frozen y estuvo bien, porque en la serie suena más enérgica e hiperactiva, que es como se nos muestra a Rapunzel en la serie, pero Danna lo hizo bien en la peli. Me hubiera gustado ver como hubiera sido en la serie. En cuando a Flynn, debo admitir que si me gusta un poquito más la voz de la serie, no se porque sea, pero respeto el trabajo de Chayane.
Saluditos a los dos!!
Danna dijo que para Princesita Sofía y La Serie estaba dispuesta a regresar aunque sea en los cantos, pero no la llamaron.
Una reacción de ash de sing versión inglés (original), latino y japonesa ya que no hay castellano
Me morí de la risa 17:50 y lo mejor es que la niña que dice "me vale" es la misma danna paola de chiquita xD
1. Felíz Días de San Valentín
2. Por alguna razón quiero que reaccionen a "Trabaja Duro" - La Princesa y El Sapo:
Versión Latino: ruclips.net/video/Lf2K7ma6ki0/видео.html
Versión Castellano: ruclips.net/video/ZkqSPfikalo/видео.html
Versión en Inglés: ruclips.net/video/2v7QQbJO6aw/видео.html
Porfi? :'3
Es demasiado bonita la canción en latino. Yo soy de España y siempre amaré la versión latina😍
Vuestro video fue genial. Un saludito 🇪🇸♥️
PD: Reaccionen a la BSO de Tarzan, es muy bella😍
PD2: Me reí demasiado con el blooper JAJAJAJ
Yo estaba igual que me mataba de risa y estaba tipo:
Porque nos reímos 😅🤣
La.mejor es latina con Danna Paola y Chayanne
Me encanto! Ojalá suban la canción de colores en el viento de pocahontas😭💗💗💗
¿Pueden reaccional a How bad can I be de la película El lórax?
Inglés: ruclips.net/video/DNCYGrbxsoU/видео.html
Castellano: ruclips.net/video/P9IDjYS6jck/видео.html
Latino: ruclips.net/video/KuIHKqywzcA/видео.html
Buen vídeo, me gustan sus críticas profesionales
Apoyo la moción con toda violencia 😔👌
@@zuzumechan2268 x2
Azu makina, no sabía que Tony también estaba en el doblaje, JAJAJA, gracias.
Rayos yo tampoco sabía, alguna vez escuché la versión española y se me hizo familiar la voz pero para nadaaaa me di cuenta de que era Tony :o
Ojalá Abraham también se anime y doble la voz a algún príncipe de Disney :3
Ni yo, pero se escucha genial y me gustaría ver a Abraham hacer doblaje también :'3
Yo tampoco lo sabía, hasta que lo mencionaron JAJAJA
Tony Mateo tiene un grupo de música que se llama Lérica. Es el hermano mayor de Abraham Mateo que es más famoso y ha cantado con cantantes como jlo, cnco, Lali erc. De hecho, habéis puesto imágenes de los dos hermanos de pequeños. Tienen grandes voces.
Justo venía a decir eso
Ale Alcantara jajajaja
Que voz tan maravillosa la de la niña latina 😍😍🔥🔥tremendos altos y bajos , 100% prefiero la latina 😍
¡¡Feliz día del amor y la amistad para todos!! Pero más para el dúo que siempre nos trae felicidad con sus análisis y reacciones ❤
Soy de México, me gusta mucho la versión latina pero debo admitir que en esta ocasión me encantó la letra de la versión española nwn
Vi la de Shazam en original y jamás se me había ocurrido que tuviera una voz tan bonita para cantar, he visto el vídeo por su voz varias veces ya
jajajaj y yo con 30 años casi amando a Chayanne desde que lo escuchaba en la radio en casa XD relamente me gustó la interpretacion de españa... buenisimo doblaje y me gustó el cambio y los arreglos
Cuando escucho que dicen tony Mateo automáticamente yo:
El hermano de Abraham Mateo 🥺
Lo más gracioso es que no se llama Tony Mateo, sino Tony Menguiano 🤣
Tony Menguiano es otro cantante. Aquí hablamos de Tony Mateo.
@ lo sé, lo descubrí poco después de poner ese comentario 😅😅 Tony Menguiano fue quien interpretó las canciones de Flynn Rider en la serie, sin embargo su voz es tan parecida a la de Tony Mateo que creía que eran la misma persona, debería haberlo comprobado antes de poner el comentario 😅
A mi me encantó que hayan elegido a Danna Paola para el papel de rapunzel, de verdad que le quedó súper bien y esta canción me llegó al cora. ❤❤❤😢
También les recomiendo las versiónes francesa et italiana, considero que también quedaron muy bien.
Yo viendo la portada del video:
Tiene acento fresa
Yo: pues que esperaban, es Danna Paola xd
Jaja me encanta los bloopers jaja imagina que en plena canción se caiga al agua xd
La mejor peli de Mandy Moore es a walk to remember o un amor para recordar😢 en México, basado en el libro de Nicholas Sparks que es el mismo escritor de The notebook (diario de una pasión).
"a walk to remember" ¿no debería de ser ''un camino para recordar"?
@@candycookie938 si, debería pero así sucede
@@arturobermudez9145
Entiendo, gracias por la aclaración 😉
Te amo en todas tus versiones 🥺 pinche canción toda preciosa
La versión original estuvo genial. Cuando oí la vesion española, con respecto a la voz, creo que la voz de ella suena más a la de una persona joven. Se supone que en la historia Rampulzen es una muchacha muy joven. La voz de el creo que igual como la de alguien joven en sus 20's. En la version mexicana creo que se notó mucho que no hace match la voz con el movimiento de la boca. Yo personalmente amo la voz de Chayanne y creo que suena bien pero si suena un poco más madura. En la voz de Danna Paola aunque me gusta la voz de ella no me gusta ese "como quejido estilo Thalia." A lo mejor es un gusto personal pero pienso que a lo mejor suena como seductor. Creo que la voz de España, ella fue más acertada con lo que es el estilo de cantó. Muchos saludos!!! :)
Yo me impresione porque el chico de España canta como un adulto
puedes reaccionar a edna moda de los increibles
Que bueno ese final de risas 😂😂😂. A mí me pasó lo mismo en clase y todo el mundo me miraba como si estuviera loca, me saltaban las lágrimas y todo😂🤣🤣
Saludos des de España, besos, 😘
Dato curioso sabían que la lámpara que levanta otra vez es la de sus papás 😁😁
Reacción a la canción de "quiero mover el bote" en Latinoamérica y en España es "yo quiero marcha marcha" del rey Julien de Madagascar ♥️
Cuando Chayanne es mi cuñado y tuve que soplarme 20 veces esa pelicula porque mi sobrina decía que quería escuchar a su tío famoso... xD Ay dios!
La original y castellana son muy buenas pero la Mexicana como que te pierdes en ella las voces son mucho más dulces y ay no se...es más romántico todo
Por favor reaccionen a en la noche fatal la canción de rasputin!!!!
SIIIIII!!!
SIII POR FA 🥺💕 Lo necesito
la voz de rapunzel en latino ufff
Hay si un vídeo de ustedes 😗 me encanta para enpezar el día .. gracias 🤗🙇♀️ Feliz día del amor y la amistad a todos que la pasen bien 👋😀😊
No había escuchado nunca la versión mexicana y tengo que decir que me ha parecido brutal, un 10
Perdón pero siento que la versión latina le dio el toque,en está canción se sintio de verdad que la cantó con amor.
Transmitía ternura y con los adornos justos de ambos,me gustó mucho esta peli gracias a ellos
Me encantan todos sus videos!, Y este fue increíble, es de mis canciones favoritas.
Una pregunta, ¿Han pensado en reaccionar a opening's de anime?, Eso sin dura sería interesante de ver.
Saludos!!! Y feliz día del amor y la amistad.
Que buenas reacciones,son geniales. Espero la de fabula Ancestral de la Bella y la Bestia 😝. Gracias 💋💗🌸
Caracoles no fui la primera >:c y ninguna de las 5 primeras verdad :c
En la canción de "Mulan 2 como una princesa" :3 gracias por su atención uwu
Me gustan mucho sus vídeos los espero cada domingo .
Me reí horrible con los Bloopers 🤣🤣🤣 hasta me hizo llorar a mí también...
¡Wolfy's, feliz día del Amor y la Amistad!♥️ Excelente el video como siempre.
No saben cómo esperaba este video!!💖 Gracias chicos💕
Nada mejor que pasar un 14 de febrero en camita viendo un video de Wolfy por cierto !feliz san valentin¡ me encantan sus videos
Ellxs: Obviamente todo el mundo conoce a Danna Paola y a CHAYANNE
Yo sin conocer a ninguno de los dos: ... ._.
O sea, a Chayanne lo conozco por el meme. De repente un día empecé a verlo por todos lados y yo "wtf quién es este tipo" de alguna forma no me acuerdo cómo me enteré de que es Chayanne y es cantante, pero nunca escuché ninguna canción suya.
Una vez en estábamos hablando de esto con una chica de mi edad (unos años mayor que yo) y le dije que no conozco a Chayanne más allá de su imagen en el meme, ella queddó re ":0" y dijo "Probablemente lo conozcas, pero no sabés que lo escuchaste" y me empezó a mencionar sus canciones más conocidas, cantar un poco y tararearlas a ver si me sonaban, le dije que no valía la pena esforzarse porque definitivamente no tengo idea de quién es ese tipo.
Cuando me mencionó la canción de Torero, es cierto que la conozco, pero por la parodia de Rubius. Nunca escuché la original, para nada, ni un pedacito.
Sobre mi mamá (de 45 años), ella me habló de Chayanne una vez, sí. Cuando estaba un día en mi nfancia escuchando Minero de Rubius, mi mamá dijo "Esa es de Chayanne, Torero!" Le dija, "Ah, ¿La conoces?" y me dijo "Si, ¿Vos no? Que suerte tenés, ES HORRIBLE, no la escuches, quedate con la versión de Rubius". jajaj no me acuerdo cómo fue literal, pero algo así me dijo
ASÍ QUE AHORA POR FIN PUEDO DECIR QUE ESCUCHÉ UNA CANCIÓN DE CHAYANNE!!
GENTE POR FIN CONOCÍ LA VOZ DEL TIPO DETRÁS DE LOS MEMES. DE HECHO, LA CONOCÍ HACE COMO 4 AÑOS Y NI SABÍAA
Y sobre la mujer, ni la menor idea de quién es jajaj
Lamento contradecirte, pero dijiste "todo el mundo" y yo también soy parte del mundo y no me incluyo ahí jfndg
@@lesleyluna4524 Soy de Uruguay. Mi mamá me ha hablado de Luis Miguel como su ídolo de la adolescencia que ahora detesta jsjd.
Justamente ayer le hablé a ella de estas conversaciones que estoy teniendo sobre Chayanne, y dijo "¿Por qué me debería gustar? ¿A todas las madres les gusta" le dije que sí y me dijo "NO TODAS" levantando la mano, dijo "Que vengan esas madres que les hago escuchar música de verdad" jaja, amo a mi mama. Aparte después me dice "NO LES VAYAS A DECIR ESO QUE ME FUNAN" y pues acá estoy diciéndolo fndg
En cuanto a lo de su popularidad, creo que en España es más popular que acá (? sinceramente nunca escuché a nadie hablar de ese tipo sin ser mediante internet o memes.
Concuerdo yo solo supe de Chayane y Dana Paola por conflictos y memes xd
Feliz día Chicos!
Excelente vídeo gracias por alegrarnos nuestros domingos
Bendiciones ❤👏
Las voces son increíblemente hermosas, me encanto el vídeo y feliz 14 de febrero 💞
el Español me sorprendió y me encanto
En cuanto a doblajes en español, me quedo con la voz española de ella y la voz latina de él. Queremos la combinación, por favor y gracias. XD
Feliz día del amor y las amidta! Amo sus videos ❤️✨
Reaccionen a "un mundo ideal" De Aladdin!
Muero de dulzura con estas canciones d e fantasía de disney, las in prestaciones son tan bellas 💓
jajajaja los bloopers son el final jajajaj
Chayanne hace esas florituras con la voz tan a lo Bisbal que tanto odio. Las florituras de ella en la latina también me sobran.
Me alegro que no optaran por algo así en la versión de España. Es una de mis canciones favoritas.
FELIZ DÍA DEL AMOR Y LA AMISTAD!! 🥰🥰MAÑANA ES MI CUMPLEAÑOS!!🎉🎉
Sobre Carmen López Pascual, comenzó a cantar de niña. Por aquel entonces se hacía llamar Carmen Pascual. Se quitó el primer apellido. En teatro musical hizo de 1980 a 1982 la obra "Annie". Creo que ustedes la llaman "Anita, la huerfanita". Como John Huston estaba rodando la película ya fue escogida para realizar el doblaje en español de Aileen Queen, cuya similitud de ambas voces es casi idéntica. Después de aquello no se volvió a saber de ella. Hasta que posteriormente se supo que no había dejado la música. De hecho, su padre ya era músico profesional y su hermano José Mª Pascual cantó el opening y el ending de la popular serie japonesa "Marco" tanto para España y México. Se sabe que actualmente ella tiene un grupo de música y desde "Enredados" ha realizado algún que otro doblaje más. Por cierto, si tienen ocasión escuchen la canción de los créditos finales, versión de España, de Enredados. Lo dobla un dúo en vez de una única voz femenina. Lo hacen Marta Sánchez y David Bustamente.
Un saludo.
JAJAJAJJA ¡¡Me rei DEMASIADO con los bloopers!!
Feliz 14 de febrero 💕 saludos desde Chihuahua.
Buen día
Yo vengo aquí por Chayanne XD 💗😭
¿Quien mas se regresó a ver las escenas después de ver los bloopers? JAJAJAJAJAJAJA
Me encantó la voz de Flynn/Eugene en españaaa,el debió hacer la versión en español y latino,canto hermoso a mi parecer :'0
Los actores en Estados Unidos lamentablemente deben ser triple amenaza.
(Canta baila actua) casi el 80% de los actores tienen esos talentos.
En mis 15 años no pudo faltar tiempo de vals de Chayanne jajajaj